Витхоба

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Витхо́ба (маратх. विठोबा, Viṭhobā IAST), или Виттха́ла (санскр. विठ्ठल, Viṭṭhala IAST; канн. ವಿಟ್ಟಲ, Viṭṭala IAST) и Пандура́нга (санскр. पांडुरंग, канн. ಪಾಂಡುರಂಗ, Paṇḍuraṇga IAST) — индуистское божество, культ которого распространён преимущественно в индийских штатах Махараштра, Карнатака и Андхра-Прадеш. Витхоба считается одной из форм Вишну или Кришны. Иногда его рассматривают как форму Будды или отождествляют с Шивой. Витхобу изображают как юношу с тёмной кожей, стоящего подбоченясь, часто вместе со своей главной супругой Ракхумай (Рукмини).

Витхоба является основным объектом поклонения монотеистического небрахманского[1][2] движения варкари в Махараштре и движения харидасы в Карнатаке. Главнейший храм Витхобы находится в городе Пандхарпур в Махараштре, недалеко от границы с Карнатакой. Центральными мотивами легенд о Витхобе являются его преданный Пундалик, принёсший божество Витхобы в Пандхарпур, и роль Витхобы как спасителя поэтов-сантов варкари. Поэты-святые варкари создали уникальный жанр поэзии бхакти на языке маратхи, называемый абханга, а в Карнатаке, поэты движения харидаса прославили Витхобу в своих гимнах. Наиболее важные праздники в честь Витхобы отмечаются два раза в году в день экадаши по индуистскому лунному календарю: Шаяни-экадаши в месяц ашадха и Прабодхини-экадаши в месяц картика.

Историография Витхобы и его культа является предметов больших дебатов в индологической науке. Разными учёными предлагаются различные версии преистории Витхобы и его культа, происхождения его имени. Согласно одним, он был пастушеским божеством, согласно другим — одной из форм Шивы, джайнским святым или всем этим для разных групп последователей в разные периоды исторического развития. Хотя существует много споров о происхождении культа Витхобы и его храма, общепризнанным считается существование культа начиная, как минимум, с XIII века.

Напишите отзыв о статье "Витхоба"



Примечания

  1. Zelliot (1988) p. xviii «Varkari cult is rural and non-Brahman in character»
  2. Sand (1990) p. 34 «the more or less anti-ritualistic and anti-brahmanical attitudes of Varkari sampradaya..»

Литература

  • anonymous cited in (1987), [books.google.com/books?id=ObFCT5_taSgC&pg=PA966&dq=Vitthala&as_brr=3&sig=hivGSC1cTGWYEdIpJ-YadsBbbb4#PPA966,M1 Devolutional Literature - Marathi], vol. 1, Sahitya Akademi, ISBN 8126018038, <books.google.com/books?id=ObFCT5_taSgC&pg=PA966&dq=Vitthala&as_brr=3&sig=hivGSC1cTGWYEdIpJ-YadsBbbb4#PPA966,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Bakker, Hans (1990), [books.google.com/books?id=McwUAAAAIAAJ&pg=PA64&dq=Hoysala+literature&lr=&sig=1rTMg1CXEVWbZGzTc1 HzHSk2WfE#PPA78,M1 The History of Sacred Places in India as Reflected in Traditional Literature], BRILL, ISBN 9004093184, <books.google.com/books?id=McwUAAAAIAAJ&pg=PA64&dq=Hoysala+literature&lr=&sig=1rTMg1CXEVWbZGzTc1 HzHSk2WfE#PPA78,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Bhandarkar, Ramakrishna Gopal (1995), [books.google.com/books?id=C5zKrCIBmBwC&pg=PA125&dq=Vithoba&lr=&as_brr=3&sig=BlFy4lllB_TkiRc24NKbOvpRxpg#PPA124,M1 Vaiṣṇavism, Śaivism, and Minor Religious Systems], Asian Educational Services, сс. 124–27, ISBN 812060122X, <books.google.com/books?id=C5zKrCIBmBwC&pg=PA125&dq=Vithoba&lr=&as_brr=3&sig=BlFy4lllB_TkiRc24NKbOvpRxpg#PPA124,M1> 
  • Crooke, W. (2003), Hastings, James, ed., [books.google.com/books?id=ltJI5KhFTRUC&pg=PA602&dq=Vithoba&lr=&as_brr=3&sig=ZWYdbWFNwCLMftuRbFPXFmriPws#PPA602,M1 Pandharpur], vol. 18, Kessinger Publishing, сс. 607–8, ISBN 0766136957, <books.google.com/books?id=ltJI5KhFTRUC&pg=PA602&dq=Vithoba&lr=&as_brr=3&sig=ZWYdbWFNwCLMftuRbFPXFmriPws#PPA602,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Dhere, R.C. (1984), Sri Vitthal: Ek Mahasamanvaya, Pune: Shrividya Prakashan 
  • Eaton, Richard Maxwell (2005), [books.google.com/books?id=DNNgdBWoYKoC&pg=PA139&ots=mfpiSWQCSN&dq=God+Pandurang+Vithoba&as_brr=3&sig=yXPAGSPFaFyDDPic-QtdNb19qsY#PPA139,M1 A Social History of the Deccan, 1300–1761: Eight Indian Lives], Cambridge University Press, сс. 139–40, ISBN 0521254841, <books.google.com/books?id=DNNgdBWoYKoC&pg=PA139&ots=mfpiSWQCSN&dq=God+Pandurang+Vithoba&as_brr=3&sig=yXPAGSPFaFyDDPic-QtdNb19qsY#PPA139,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Flood, Gavin D. (1996), [books.google.co.in/books?id=KpIWhKnYmF0C&printsec=frontcover&dq=An+Introduction+to+Hinduism&client=firefox-a&sig=ACfU3U2V67rHFK0MzNWbvW66LYAKc2YFkw An Introduction to Hinduism], Cambridge University Press, сс. 135, 142–4, ISBN 0521438780, <books.google.co.in/books?id=KpIWhKnYmF0C&printsec=frontcover&dq=An+Introduction+to+Hinduism&client=firefox-a&sig=ACfU3U2V67rHFK0MzNWbvW66LYAKc2YFkw> 
  • Flood, Gavin D. (2003), [books.google.co.in/books?id=qSfneQ0YYY8C&pg=PA257&dq=Haridasa+Pandharpur&as_brr=3&client=firefox-a&sig=ACfU3U3MnskV7uPEmLDDo3vrpdKy7-abaA#PPA252,M1 The Blackwell Companion to Hinduism], Blackwell Publishing, сс. 252–53, ISBN 0631215352, 9780631215356, <books.google.co.in/books?id=qSfneQ0YYY8C&pg=PA257&dq=Haridasa+Pandharpur&as_brr=3&client=firefox-a&sig=ACfU3U3MnskV7uPEmLDDo3vrpdKy7-abaA#PPA252,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Gokhale, Shobana (1985), [books.google.com/books?id=35DP1Z-2dnYC&pg=PA43&vq=vitthala&dq=Vitthala&as_brr=3&source=gbs_search_s&sig=w6l3u_KA2r6_dr8UTThRyZaJ9k4#PPP13,M1 "The Pandharpur Stone inscription of the Yadava king Mahadeva Sake 1192"], in Deo, Shantaram Bhalchandra; Dhavalikar, Madhukar Keshav, Studies in Indian Archaeology (238 pages ed.), Popular Prakashan, сс. 42–52, ISBN 0861320883, 9780861320882, <books.google.com/books?id=35DP1Z-2dnYC&pg=PA43&vq=vitthala&dq=Vitthala&as_brr=3&source=gbs_search_s&sig=w6l3u_KA2r6_dr8UTThRyZaJ9k4#PPP13,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Iyer, Panchapakesa A.S. (2006), Karnataka Sangeeta Sastra, Chennai: Zion Printers 
  • Karve, Irawati (1968), [www.maharashtra.gov.in/pdf/gazeetter_reprint/Maharashtra-%20Land%20and%20its%20people/chapter_7.pdf "Ch.7: Religion and Gods of Maharashtra"], Maharashtra – Land and Its People, Maharashtra State Gazetteer, <www.maharashtra.gov.in/pdf/gazeetter_reprint/Maharashtra-%20Land%20and%20its%20people/chapter_7.pdf>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Keer, Dhanajay (2005), [books.google.com/books?id=B-2d6jzRmBQC&pg=PA482&dq=Vithoba&lr=&as_brr=3&sig=tybKIOy2DXOY2zCh6d_MnnpHz_Y Dr. Ambedkar: Life and Mission], Popular Prakashan, с. 482, ISBN 8171542379, <books.google.com/books?id=B-2d6jzRmBQC&pg=PA482&dq=Vithoba&lr=&as_brr=3&sig=tybKIOy2DXOY2zCh6d_MnnpHz_Y>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Kelkar, Ashok R. (2001), [books.google.com/books?id=KnPoYxrRfc0C&pg=PA4179&dq=vithoba&as_brr=3&sig=0WHJ4sGcLGYNiZDwjR9YHwDA75k#PPA4180,M1 "Sri-Vitthal: Ek Mahasamanvay (Marathi) by R.C. Dhere"], Encyclopaedia of Indian literature, vol. 5, Sahitya Akademi, pp. 4179, <books.google.com/books?id=KnPoYxrRfc0C&pg=PA4179&dq=vithoba&as_brr=3&sig=0WHJ4sGcLGYNiZDwjR9YHwDA75k#PPA4180,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Kiehnle, Catharina (1997), [books.google.com/books?id=jt4fJpkFEBsC&pg=PA17&dq=Vitthala&lr=&as_brr=3&sig=n8dymAaqo_1C0ZhICK07o6kghao#PPA17,M1 Songs on Yoga: Texts and Teachings of the Mahārāṣṭrian Nāths], Franz Steiner Verlag, с. 17, ISBN 3515069224, <books.google.com/books?id=jt4fJpkFEBsC&pg=PA17&dq=Vitthala&lr=&as_brr=3&sig=n8dymAaqo_1C0ZhICK07o6kghao#PPA17,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Lutgendorf, Philip (2007), [books.google.co.in/books?id=Ue7eHAUOgrIC&pg=PA72&dq=Haridasa+Vithala&as_brr=3&client=firefox-a&sig=ACfU3U1grXDFquVGWDwyGlOqjHYUVweHLQ#PPA72,M1 Hanuman's Tale: The Messages of a Divine Monkey], Oxford University Press US, сс. 69, 70, 72, ISBN 0195309219, 9780195309218, <books.google.co.in/books?id=Ue7eHAUOgrIC&pg=PA72&dq=Haridasa+Vithala&as_brr=3&client=firefox-a&sig=ACfU3U1grXDFquVGWDwyGlOqjHYUVweHLQ#PPA72,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Mahīpati (1988), [books.google.com/books?id=EQDyZA1y2nMC&pg=PP42&dq=Vitthala&as_brr=3&sig=4xZo-r5na8f90Tns18N4gHL89_Y#PPP13,M1 Stories of Indian Saints: An English Translation of Mahipati's Marathi Bhaktavijaya], Motilal Banarsidass, ISBN 8120804694, <books.google.com/books?id=EQDyZA1y2nMC&pg=PP42&dq=Vitthala&as_brr=3&sig=4xZo-r5na8f90Tns18N4gHL89_Y#PPP13,M1> 
  • Mokashi, Digambar Balkrishna (1987), [books.google.co.in/books?id=vgLZGFH1ZTIC&pg=PA14&dq=Palkhi:+a+pilgrimage+to+Pandharpur&client=firefox-a&sig=ACfU3U1KBqvMzk0wEuh16tLjpETKQHeJDg#PPP1,M1 Palkhi: a pilgrimage to Pandharpur - translated from the Marathi book Pālakhī], Albany: State University of New York Press, сс. 34–50 and 263–278, ISBN 0887064612, <books.google.co.in/books?id=vgLZGFH1ZTIC&pg=PA14&dq=Palkhi:+a+pilgrimage+to+Pandharpur&client=firefox-a&sig=ACfU3U1KBqvMzk0wEuh16tLjpETKQHeJDg#PPP1,M1> 
  • Monier-Williams, Monier (2008), [www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/ Sanskrit-English Dictionary], Universität zu Köln, <www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier/> 
  • Novetzke, Christian Lee (2005), [books.google.com/books?id=0SJ73GHSCF8C&pg=PA132&vq=Pandharpur&dq=panduranga&lr=&as_brr=3&source=gbs_search_s&cad=5&sig=ACfU3U3uNawMP4ND2v_oMn9uS3L3Uo1SBQ#PPA116,M1 "A Family Affair: Krishna comes to Pandharpur and makes Himself at Home"], Alternative Krishnas: Regional and Vernacular Variations on a Hindu Deity, SUNY Press, сс. 113–138, ISBN 0791464156, <books.google.com/books?id=0SJ73GHSCF8C&pg=PA132&vq=Pandharpur&dq=panduranga&lr=&as_brr=3&source=gbs_search_s&cad=5&sig=ACfU3U3uNawMP4ND2v_oMn9uS3L3Uo1SBQ#PPA116,M1> 
  • Pande, Dr Suruchi (2008), "[www.advaitaashrama.org/pb_archive/2008/PB_2008_August.pdf The Vithoba of Pandharpur]", Prabuddha Bharata (Advaita Ashrama: the Ramakrishna Order started by Swami Vivekananda) . — Т. 113 (8): 444–9, ISSN [worldcat.org/issn/0032-6178 0032-6178], <www.advaitaashrama.org/pb_archive/2008/PB_2008_August.pdf>. Проверено 29 октября 2008. 
  • Pande, Dr Suruchi (2008), "[www.advaitaashrama.org/pb_archive/2008/PB_2008_September.pdf The Vithoba of Pandharpur]", Prabuddha Bharata (Advaita Ashrama: the Ramakrishna Order started by Swami Vivekananda) . — Т. 113 (9): 504–8, ISSN [worldcat.org/issn/0032-6178 0032-6178], <www.advaitaashrama.org/pb_archive/2008/PB_2008_September.pdf>. Проверено 29 октября 2008. 
  • Pande, Dr Suruchi (2008), "[www.advaitaashrama.org/pb_forms/Prabuddha_Bharata_October08.pdf The Vithoba of Pandharpur]", Prabuddha Bharata (Advaita Ashrama: the Ramakrishna Order started by Swami Vivekananda) . — Т. 113 (10): 553–8, ISSN [worldcat.org/issn/0032-6178 0032-6178], <www.advaitaashrama.org/pb_forms/Prabuddha_Bharata_October08.pdf>. Проверено 29 октября 2008. 
  • Pawar, G. M. (1997), Panicker K. Ayyappa, ed., [books.google.co.in/books?id=KYLpvaKJIMEC&printsec=frontcover&source=gbs_summary_r&cad=0#PRA1-PA341,M1 Medieval Marathi Literature], vol. 1, Sahitya Akademi, ISBN 8126003650, <books.google.co.in/books?id=KYLpvaKJIMEC&printsec=frontcover&source=gbs_summary_r&cad=0#PRA1-PA341,M1>. Проверено 17 декабря 2008. 
  • Pillai, S. Devadas (1997), [books.google.com/books?id=P3uD22Ghqs4C&pg=PA367&dq=vithoba&as_brr=3&sig=qIV4f_iUr8b6zG3nyG8oXqTYrOQ#PPA367,M1 Indian Sociology Through Ghurye, a Dictionary], Popular Prakashan, сс. 366–7, ISBN 8171548075, <books.google.com/books?id=P3uD22Ghqs4C&pg=PA367&dq=vithoba&as_brr=3&sig=qIV4f_iUr8b6zG3nyG8oXqTYrOQ#PPA367,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Raeside, I. M. P. (1965), "[www.jstor.org/stable/611710 The "Pāṇḍuranga-Māhātmya" of Śrīdhar]", Bulletin of the School of Oriental and African Studies (Cambridge University Press on behalf of School of Oriental and African Studies, University of London) . — Т. 28 (1): 81–100, ISSN [worldcat.org/issn/0041-977X 0041-977X], doi:[dx.doi.org/10.1017%2FS0041977X00056779 10.1017/S0041977X00056779], <www.jstor.org/stable/611710>. Проверено 4 декабря 2008. 
  • Ranade, Ramchandra Dattatraya (1933), [ia331340.us.archive.org/2/items/historyofindianp029240mbp/historyofindianp029240mbp.pdf Indian Mysticism: Mysticism in Maharashtra], vol. 7, History of Indian Philosophy, Aryabhushan Press, <ia331340.us.archive.org/2/items/historyofindianp029240mbp/historyofindianp029240mbp.pdf> 
  • Rao, Mysore Venkata Krishna (1966), Purandara and the Haridasa Movement, Karnatak University 
  • Rao, Vasudeva (2002), [books.google.com/books?id=-utNEpTZWUkC&pg=PA55&dq=Vitthala&lr=&as_brr=3&sig=1NENMW3gB9Nx5ADKnBiljGHo44c#PPA54,M1 Living Traditions in Contemporary Contexts: The Madhva Matha of Udupi], Orient Longman, сс. 54–5, ISBN 812502297X, 9788125022978, <books.google.com/books?id=-utNEpTZWUkC&pg=PA55&dq=Vitthala&lr=&as_brr=3&sig=1NENMW3gB9Nx5ADKnBiljGHo44c#PPA54,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Sand, Erick Reenberg (1990), [books.google.com.au/books?id=wPgBdyxD5MkC&pg=PA33&dq=The+Legend+of+Pu%E1%B9%87%E1%B8%8Dar%C4%ABka:+the+Founder+of+Pandharpur "The Legend of Puṇḍarīka: The Founder of Pandharpur"], in Bakker, Hans, The History of Sacred Places in India as Reflected in Traditional Literature, Leiden: E. J. Brill, сс. 33–61, ISBN 9004093184 
  • Sharma, B.N.K. (2000), [books.google.co.in/books?id=FVtpFMPMulcC&pg=PA514&dq=Haridasa+Vithala&as_brr=3&client=firefox-a&sig=ACfU3U0pRTV10TZUe5oP-rIGYu0vfAMhkA#PPA514,M1 History of the Dvaita School of Vedanta and Its Literature], Blackwell Publishing, сс. 514–16, ISBN 8120815750, 9788120815759, <books.google.co.in/books?id=FVtpFMPMulcC&pg=PA514&dq=Haridasa+Vithala&as_brr=3&client=firefox-a&sig=ACfU3U0pRTV10TZUe5oP-rIGYu0vfAMhkA#PPA514,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Shima Iwao (1988), "[www.ic.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/jjrs/pdf/276.pdf The Vithoba Faith of Maharashtra: The Vithoba Temple of Pandharpur and Its Mythological Structure]", Japanese Journal of Religious Studies (Nanzan Institute for Religion and Culture) . — Т. 15 (2-3): 183–197, ISSN [worldcat.org/issn/0304-1042 0304-1042], <www.ic.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/jjrs/pdf/276.pdf>. Проверено 21 сентября 2008. 
  • Singh, Kumar Suresh (2004), [books.google.com/books?id=DEAlCTxJowUC&printsec=frontcover&dq=People+of+India&sig=ACfU3U1eDWg5nlcjWpsT74uAF_JrxgRq3Q People of India: Maharashtra], Anthropological Survey of India, сс. 11–3, ISBN 8179911004, 9788179911006, <books.google.com/books?id=DEAlCTxJowUC&printsec=frontcover&dq=People+of+India&sig=ACfU3U1eDWg5nlcjWpsT74uAF_JrxgRq3Q> 
  • Stevenson, Rev. J (1843). «[books.google.com/books?id=Wq4IAAAAQAAJ&pg=PA64&dq=Vitthal&lr=&as_brr=3#PPA64,M1 On the Intermixture of Buddhism with Brahmanism in the religion of the Hindus of the Dekhan]». The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (periodical Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland) 7: 1–8. ISSN [worldcat.org/issn/1356-1863 1356-1863]. Проверено 2008-11-04.
  • Stevenson, Rev. J (1843), "[books.google.com/books?id=Wq4IAAAAQAAJ&pg=PA64&dq=Vitthal&lr=&as_brr=3#PPA64,M1 An Account of Bauddho-Vaishnavas of Vithal-Bhaktas of Dakhan]", The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (London: periodical Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland) . — Т. 7: 64–73, ISSN [worldcat.org/issn/1356-1863 1356-1863], <books.google.com/books?id=Wq4IAAAAQAAJ&pg=PA64&dq=Vitthal&lr=&as_brr=3#PPA64,M1>. Проверено 4 ноября 2008. 
  • Tilak, Dr. Shrinivas (2006), [books.google.co.in/books?id=m1xXDHLlNYIC&client=firefox-a "Emergence of Vitthala:divine advocate of the subaltern"], Understanding Karma: In Light of Paul Ricoeur's Philosophical Anthropology, International Centre for Cultural Studies, ISBN 8187420200, 9788187420200, <books.google.co.in/books?id=m1xXDHLlNYIC&client=firefox-a> 
  • T. Padmaja (2002), [books.google.com/books?id=VFkzKMzALrUC&pg=PA121&dq=Vittala&lr=&as_brr=3&ei=E7vLSI7CGo_-sQPm36XXDA&sig=ACfU3U2SbrKZeMcC18qnwGWk_Wa7DjEIcw#PPA121,M1 Temples of Kr̥ṣṇa in South India: History, Art, and Traditions in Tamilnāḍu], Abhinav Publications, сс. 92, 108, 121–22, fig 87, ISBN 8170173981, 9788170173984, <books.google.com/books?id=VFkzKMzALrUC&pg=PA121&dq=Vittala&lr=&as_brr=3&ei=E7vLSI7CGo_-sQPm36XXDA&sig=ACfU3U2SbrKZeMcC18qnwGWk_Wa7DjEIcw#PPA121,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Underhill, M.M. (1991), [books.google.co.in/books?id=Fb9Zc0yPVUUC&printsec=frontcover&dq=The+Hindu+Religious+Year&client=firefox-a&sig=ACfU3U0gbow9crgeW8MUAidZCzJnzL0fzQ The Hindu Religious Year] (Originally published: Calcutta: Association Press ed.), Asian Educational Services, ISBN 8120605233, <books.google.co.in/books?id=Fb9Zc0yPVUUC&printsec=frontcover&dq=The+Hindu+Religious+Year&client=firefox-a&sig=ACfU3U0gbow9crgeW8MUAidZCzJnzL0fzQ> 
  • Vaudeville, Charlotte (1987), Schomer, Karine; McLeod, W. H., ed., [books.google.com/books?id=OkKhOivXrhgC&pg=PA223&dq=Vitthala&as_brr=3&sig=TYKWb7zjPyFSpawBhdSZ5OHpkJk#PPA223,M1 The Sants: Studies in a Devotional Tradition of India], Motilal Banarsidass Publ, сс. 223–24, ISBN 8120802772, <books.google.com/books?id=OkKhOivXrhgC&pg=PA223&dq=Vitthala&as_brr=3&sig=TYKWb7zjPyFSpawBhdSZ5OHpkJk#PPA223,M1>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Zelliot, Eleanor (1988), [books.google.com/books?id=7PDr-QF4YmYC&pg=PA170&dq=Pandharinath+Vithoba&lr=&sig=ACfU3U36tQE0XQSNrEXY0L1oEArOPvXxZA The Experience of Hinduism: Essays on Religion in Maharashtra], SUNY Press, с. 170, ISBN 0887066623, <books.google.com/books?id=7PDr-QF4YmYC&pg=PA170&dq=Pandharinath+Vithoba&lr=&sig=ACfU3U36tQE0XQSNrEXY0L1oEArOPvXxZA>. Проверено 20 сентября 2008. 
  • Deleury, G. A. (1960), The cult of Vithoba (Pune: Deccan College, Postgraduate and Research Institute (Original from the University of Michigan) ed.), Magis Books 
  • Dhond, M. V. (2001), Aisa vitevara deva kothe!, Rajhans Prakashan 
  • Tulpule, S. G. (1979), Classical Marathi Literature: A History of Indian Literature, vol. 9, Wiesbaden: Otto Harrassowitz 

Ссылки

  • [www.vitthalrukmini.org/English/Default.aspx Official site of Shri Vitthal Rukmini Temple, Pandharpur]
    • [www.vitthalrukmini.org//English/Gallery/imagegallery.aspx Images of the central image of Vithoba at Pandharpur, with dignitaries including the chief minister of Maharashtra]
  • [maharashtratimes.indiatimes.com/showvideo/4682632.cms Video of the Pandharpur Vithoba’s «Maha-puja» (worship), Maharashtra Times]
  • [www.maharashtra.gov.in/english/gazetteer/Solapur/places_Pandharpur.html Article on the Pandharpur temple]
  • [www.dvaita.org/haridasa/index.html The Haridasa movement]
  • Sane, Prajkta. [www.library.unsw.edu.au/~thesis/adt-NUN/uploads/approved/adt-NUN20071025.143818/public/03chapter5_6.pdf The 'Palkhi' of Alandi to Pandharpur] (PDF)(недоступная ссылка — история). University of New South Wales (March 2007). [web.archive.org/web/20090225124455/www.library.unsw.edu.au/~thesis/adt-NUN/uploads/approved/adt-NUN20071025.143818/public/03chapter5_6.pdf Архивировано из первоисточника 25 февраля 2009].
  • [rcdhere.com/viththal_ek_mahasamanvaya/viththal_ek_mahasamanvaya_1.html A summary of Viththal ek mahasamanvaya by R C Dhere on author’s website]

Отрывок, характеризующий Витхоба

– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.