Чероки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чероки
Численность и ареал

Всего: 299 862
Оклахома
Северная Каролина
Арканзас
Алабама
Миссури

Язык

чероки, английский

Религия

христианство, анимизм, церковь коренных американцев

Расовый тип

американоиды

Черо́ки, или чиро́ки[1] (чероки ᏣᎳᎩ, англ. Cherokee) — индейский народ в Северной Америке.





История

Когда-то чероки обитали по обоим склонам южных Аппалачей в области нынешних штатов Теннеси и Северная Каролина.

Первыми европейцами, которых увидели чероки, были испанцы. Это произошло в 1540 году, в составе испанской экспедиции участвовал знаменитый конкистадор Эрнандо де Сото. В 1566 году испанцы вновь посетили земли чероки. Они содержали небольшие копи и плавильни в этом районе до 1690 года. Убедившись в отсутствии драгоценных металлов в землях чероки, испанцы потеряли к ним интерес. В 1629 году произошла первая встреча между представителями чероки и английскими торговцами, которые стали продвигаться на запад в Аппалачи. После образования британских поселений контакты стали постоянными.

XVIII век

На протяжении всего XVIII века чероки вели интенсивные войны с соседними индейскими племенами и белыми колонизаторами. Сначала в союзе с британцами против французов, потом против самих британцев и в конце века в союзе с британскими лоялистами против американских колонистов. В войнах с белыми чероки понесли значительные потери, но к началу XIX века им удалось отстоять и закрепить за собой обширные плодородные земли на юго-востоке США.

XIX век

К началу XIX века главенствующей религией чероки стало христианство. В конце XVIII, начале XIX века чероки сделали значительные культурные успехи, переменили кочевой образ жизни на оседлый, стали жить в современных по своему времени домах, заниматься фермерским земледелием, скотоводством и ремеслами. Они вошли в состав пяти цивилизованных племён. В 18251826 годах вождь племени чероки Секвойя утвердил на совете племени слоговую азбуку чероки, созданную им в 1821 году, а в 1828 начал издавать газету «Чероки Феникс» на языке чероки. Богатые индейцы владели плантациями, вели аристократический образ жизни, владели сотнями чернокожих рабов.

В начале 30-х годов XIX века под давлением властей юго-восточных штатов федеральное правительство США решило ликвидировать индейские анклавы, а самих индейцев выселить на пустующие земли к западу от реки Миссисипи. Во время принудительной депортации в 1838 — 1839 годов, получившей название «Дорога слёз», погибло около 4 тысяч индейцев.

После депортации чероки и другие цивилизованные племена создали первую в США сеть бесплатных школ. На территории чероки к середине XIX века действовало около 30 бесплатных школ, практически все учителя в школе были чероки. В целом «Территория чероки» характеризовалась одним из самых высоких уровней образования среди территорий Северной Америки.

Ещё до депортации по примеру США чероки создали собственную конституцию, свод законов, выборное правительство и президента, называемого по традиции «верховным вождем». К 1850 году на «Территории чероки» проживало около 22 тыс. человек, из которых правом голоса обладало 4 тысячи граждан (мужчин-чероки). Женщины и дети, белые (около 1 тыс. человек) и чернокожие рабы (около 4 тыс. человек) права голоса не имели.

В 1889 году разрешена иммиграция в одной части их области (территория Оклахома); в 1891 году открыта для иммиграции ещё другая часть.

Происхождение

В 1880-х годах Гораций Гэль (H. Hale, «Indian migrations, as evidenced by language» в «American Antiquarian», 1883) высказал предположение, что чероки родственного происхождения с ирокезами. Впоследствии данная гипотеза полностью подтвердилась; по общепринятой в настоящий момент классификации язык чероки входит в семью ирокезских языков в качестве представителя отдельной южной ветви.

Чероки называют самих себя тсалага (настоящие люди), хотя слово и не этимологизируется на основе их языка. Самоназвание созвучно экзониму Cha’la’kee (живущие в горах), который использовали в отношении чероки соседствующие с ними до прихода европейцев чокто — народ, говорящий на языке маскогской языковой семьи.

Возможно, что чероки действительно являются потомками неких аллигеви или таллигува, о которых сохранились сведения в легендах ирокезов и алгонкинов, как о народе, ушедшем в древние времена на юг. Однако в колониальную эпоху ирокезы называли чероки Oyata’ge’ronon (живущие в стране пещер).

Вероятно, экзоним чалаки постепенно прижился в языке чероки и приобрел статус самоназвания, а ирокезы, помня на протяжении какого-то периода о давнем родстве с ушедшими, упоминали их в легендах уже под новым именем, ставшим со временем известным через культурные контакты между различными племенами.

В 1826 г. вождь чероки Секвойя изобрёл слоговое письмо из 85 знаков для языка чероки, которое широко распространилось среди этого племени и используется до сих пор.

Численность

Численность чероки в 1674 году составляла примерно 50 тыс. человек. Эпидемии оспы сократили чероки наполовину и в начале XIX века численность чероки согласно переписи не превышала 16000 человек. Последующая насильственная депортация племени на Индейские территории в Оклахоме уменьшила численность народа почти на четверть. Гражданская война в США, в которой племя чероки раскололось на противоборствующие фракции, вновь уменьшила численность народа.

Перепись 1990 года показала 308 132 чероки, из них чистокровных — 15 тыс. человек. 95 435 из них проживали в восточной Оклахоме, 10 114 восточных чероки жили в Северной Каролине. По данным переписи 2000 года численность чероки составляла 281 069, ещё 18 793 указали принадлежность к племени чероки наряду с принадлежностью к другому индейскому племени. Численность потомков чероки, включая метисов и самбо, составляла 729 533 человек.[2]

Зарегистрированные члены племени чероки составляют около 250 000 человек и это одна из крупнейших индейских групп в США.

Язык

Язык чероки — один из ирокезских языков, на котором говорят индейцы племени чероки. Единственный ещё употребляемый южноирокезский язык, использующий уникальную слоговую азбуку чероки, изобретённую Секвойей. На языке чероки существует раздел Википедии.

Известные представители

  • Секвойя — изобретатель письменности для языка чероки
  • Стенд Уэйти — генерал армии конфедератов
  • Джон Росс — вождь племени в 1828—1860 годах
  • Уэс Стьюди — актер
  • Майкл Уэйн Эта — американский рэпер
  • Предками Барака Обамы по линии воспитавшей его белой бабушки были ассимилированные чероки их африканские рабы
  • Предками Элвиса Пресли по линии матери были индейцы племени чероки
  • Предками Квентина Тарантино по линии матери были индейцы племени чероки
  • Дед Джонни Деппа был чистокровным индейцем племени чероки
  • Предки актера Бёрта Рэйнолдса индейцы племени чероки
  • Предки актера Арми Хаммера индейцы племени чероки
  • Предки актера Вэла Килмера индейцы племени чероки
  • Мать актера и мастера боевых искусств Чака Норриса происходит из племени чероки
  • Предки музыканта Джими Хендрикса индейцы племени чероки. Его бабушка Нора Роуз Хендрикс (в девичестве Мур) — по линии отца внучка чистокровной чероки и ирландца, бабушка по линии матери Клэрис Джетер (в девичестве Лоусон) — наполовину чероки.

См. также

Напишите отзыв о статье "Чероки"

Примечания

  1. [gramota.ru/slovari/dic/?word=%D1%87%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B8&all=x ГРАМОТА.РУ – справочно-информационный интернет-портал «Русский язык» | Словари | Проверка слова]
  2. [www.census.gov/prod/2002pubs/c2kbr01-15.pdf The American Indian and Alaska Native Population: 2000]

Литература

  • Evans, E. Raymond. «Notable Persons in Cherokee History: Dragging Canoe». Journal of Cherokee Studies, Vol. 2, No. 2, pp. 176–189. (Cherokee: Museum of the Cherokee Indian, 1977).
  • Finger, John R. Cherokee Americans: The Eastern Band of Cherokees in the 20th Century. Knoxville: University of Tennessee Press, 1991. ISBN 0-8032-6879-3.
  • Glenn, Eddie. [www.tahlequahdailypress.com/cnhi/tahlequahdailypress/features/local_story_006134311.html?keyword=secondarystory «A league of nations?»] Tahlequah Daily Press. January 6, 2006 (Accessed May 24, 2007)
  • Halliburton, R., jr.: Red over Black — Black Slavery among the Cherokee Indians, Greenwood Press, Westport, Connecticut 1977 ISBN 0-8371-9034-7
  • Irwin, L, «Cherokee Healing: Myth, Dreams, and Medicine.» American Indian Quarterly. Vol. 16, 2, 1992, p. 237.
  • Perdue, Theda. «Clan and Court: Another Look at the Early Cherokee Republic.» American Indian Quarterly. Vol. 24, 4, 2000, p. 562.
  • Perdue, Theda. Cherokee women: gender and culture change, 1700—1835. Lincoln: University of Nebraska Press, 1999. ISBN 978-0-8032-8760-0.
  • Pierpoint, Mary. [www.indiancountrytoday.com/archive/28197994.html «Unrecognized Cherokee claims cause problems for nation.»] Indian Country Today. August 16, 2000 (Accessed May 16, 2007).
  • Sturtevant, William C., general editor and Raymond D. Fogelson, volume editor. Handbook of North American Indians: Southeast. Volume 14. Washington DC: Smithsonian Institution, 2004. ISBN 0-16-072300-0.
  • Wishart, David M. «Evidence of Surplus Production in the Cherokee Nation Prior to Removal.» Journal of Economic History. Vol. 55, 1, 1995, p. 120.
  • Youngblood, Wayne L. Cherokee: People of the Written Word. Edison, NJ: Chartwell Books, 2008. ISBN 978-0-7858-2398-8.
  • Doublass, Robert Sydney. «History of Southeast Missouri», 1992, pp. 32–45
  • Rollings, Willard H. «The Osage: An Ethnohistorical Study of Hegemony on the Prairie-Plains.» (University of Missouri Press, 1992)

Ссылки

«Википедия» содержит раздел
на языке чероки
«Main Page»

  • [www.cherokee.org Cherokee Nation], official site
  • [www.nc-cherokee.com/ Eastern Band of Cherokee Indians], official site
  • [www.unitedkeetoowahband.org/ United Keetoowah Band of Cherokee Indians], official site
  • [www.cherokeemuseum.org/ Museum of the Cherokee Indian], Cherokee, NC
  • [www.cherokeeheritage.org/ Cherokee Heritage Center], Park Hill, OK
  • [siris-collections.si.edu/search/results.jsp?q=Cherokee Smithsonian Institution — Cherokee photos and documents]
  • [www.cherokeeregistry/ Historical Sound Files of Cherokee Stomp Dance]
  • [www.cherokeeregistry/ Cherokee Heritage Documentation Center — Genealogy and Culture]
  • [digital.library.okstate.edu/encyclopedia/entries/C/CH014.html Cherokee article], Oklahoma Historical Society Encyclopedia of Oklahoma History and Culture
  • [wiki.familysearch.org/en/Cherokee_Indians Cherokee Indians] in FamilySearch Research Wiki for genealogists
  • [lb.ua/news/2011/06/28/103412_Indeytsi_cheroki_vibrali_sebe_novo.html Индейцы чероки выбрали себе нового вождя]
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Чероки

– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.
Выйдя на изволок, мужик приостановился, огляделся и направился к редевшей стене деревьев. У большого дуба, еще не скинувшего листа, он остановился и таинственно поманил к себе рукою.
Денисов и Петя подъехали к нему. С того места, на котором остановился мужик, были видны французы. Сейчас за лесом шло вниз полубугром яровое поле. Вправо, через крутой овраг, виднелась небольшая деревушка и барский домик с разваленными крышами. В этой деревушке и в барском доме, и по всему бугру, в саду, у колодцев и пруда, и по всей дороге в гору от моста к деревне, не более как в двухстах саженях расстояния, виднелись в колеблющемся тумане толпы народа. Слышны были явственно их нерусские крики на выдиравшихся в гору лошадей в повозках и призывы друг другу.
– Пленного дайте сюда, – негромко сказал Денисоп, не спуская глаз с французов.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел к Денисову. Денисов, указывая на французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать все, что он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, что спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
Петя, быстрыми движениями поворачивая голову, оглядывался то на барабанщика, то на Денисова, то на эсаула, то на французов в деревне и на дороге, стараясь не пропустить чего нибудь важного.
– Пг'идет, не пг'идет Долохов, надо бг'ать!.. А? – сказал Денисов, весело блеснув глазами.
– Место удобное, – сказал эсаул.
– Пехоту низом пошлем – болотами, – продолжал Денисов, – они подлезут к саду; вы заедете с казаками оттуда, – Денисов указал на лес за деревней, – а я отсюда, с своими гусаг'ами. И по выстг'елу…
– Лощиной нельзя будет – трясина, – сказал эсаул. – Коней увязишь, надо объезжать полевее…
В то время как они вполголоса говорили таким образом, внизу, в лощине от пруда, щелкнул один выстрел, забелелся дымок, другой и послышался дружный, как будто веселый крик сотен голосов французов, бывших на полугоре. В первую минуту и Денисов и эсаул подались назад. Они были так близко, что им показалось, что они были причиной этих выстрелов и криков. Но выстрелы и крики не относились к ним. Низом, по болотам, бежал человек в чем то красном. Очевидно, по нем стреляли и на него кричали французы.
– Ведь это Тихон наш, – сказал эсаул.
– Он! он и есть!
– Эка шельма, – сказал Денисов.
– Уйдет! – щуря глаза, сказал эсаул.
Человек, которого они называли Тихоном, подбежав к речке, бултыхнулся в нее так, что брызги полетели, и, скрывшись на мгновенье, весь черный от воды, выбрался на четвереньках и побежал дальше. Французы, бежавшие за ним, остановились.
– Ну ловок, – сказал эсаул.
– Экая бестия! – с тем же выражением досады проговорил Денисов. – И что он делал до сих пор?
– Это кто? – спросил Петя.
– Это наш пластун. Я его посылал языка взять.
– Ах, да, – сказал Петя с первого слова Денисова, кивая головой, как будто он все понял, хотя он решительно не понял ни одного слова.
Тихон Щербатый был один из самых нужных людей в партии. Он был мужик из Покровского под Гжатью. Когда, при начале своих действий, Денисов пришел в Покровское и, как всегда, призвав старосту, спросил о том, что им известно про французов, староста отвечал, как отвечали и все старосты, как бы защищаясь, что они ничего знать не знают, ведать не ведают. Но когда Денисов объяснил им, что его цель бить французов, и когда он спросил, не забредали ли к ним французы, то староста сказал, что мародеры бывали точно, но что у них в деревне только один Тишка Щербатый занимался этими делами. Денисов велел позвать к себе Тихона и, похвалив его за его деятельность, сказал при старосте несколько слов о той верности царю и отечеству и ненависти к французам, которую должны блюсти сыны отечества.
– Мы французам худого не делаем, – сказал Тихон, видимо оробев при этих словах Денисова. – Мы только так, значит, по охоте баловались с ребятами. Миродеров точно десятка два побили, а то мы худого не делали… – На другой день, когда Денисов, совершенно забыв про этого мужика, вышел из Покровского, ему доложили, что Тихон пристал к партии и просился, чтобы его при ней оставили. Денисов велел оставить его.
Тихон, сначала исправлявший черную работу раскладки костров, доставления воды, обдирания лошадей и т. п., скоро оказал большую охоту и способность к партизанской войне. Он по ночам уходил на добычу и всякий раз приносил с собой платье и оружие французское, а когда ему приказывали, то приводил и пленных. Денисов отставил Тихона от работ, стал брать его с собою в разъезды и зачислил в казаки.
Тихон не любил ездить верхом и всегда ходил пешком, никогда не отставая от кавалерии. Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости. Тихон одинаково верно, со всего размаха, раскалывал топором бревна и, взяв топор за обух, выстрагивал им тонкие колышки и вырезывал ложки. В партии Денисова Тихон занимал свое особенное, исключительное место. Когда надо было сделать что нибудь особенно трудное и гадкое – выворотить плечом в грязи повозку, за хвост вытащить из болота лошадь, ободрать ее, залезть в самую середину французов, пройти в день по пятьдесят верст, – все указывали, посмеиваясь, на Тихона.
– Что ему, черту, делается, меренина здоровенный, – говорили про него.
Один раз француз, которого брал Тихон, выстрелил в него из пистолета и попал ему в мякоть спины. Рана эта, от которой Тихон лечился только водкой, внутренне и наружно, была предметом самых веселых шуток во всем отряде и шуток, которым охотно поддавался Тихон.
– Что, брат, не будешь? Али скрючило? – смеялись ему казаки, и Тихон, нарочно скорчившись и делая рожи, притворяясь, что он сердится, самыми смешными ругательствами бранил французов. Случай этот имел на Тихона только то влияние, что после своей раны он редко приводил пленных.
Тихон был самый полезный и храбрый человек в партии. Никто больше его не открыл случаев нападения, никто больше его не побрал и не побил французов; и вследствие этого он был шут всех казаков, гусаров и сам охотно поддавался этому чину. Теперь Тихон был послан Денисовым, в ночь еще, в Шамшево для того, чтобы взять языка. Но, или потому, что он не удовлетворился одним французом, или потому, что он проспал ночь, он днем залез в кусты, в самую середину французов и, как видел с горы Денисов, был открыт ими.


Поговорив еще несколько времени с эсаулом о завтрашнем нападении, которое теперь, глядя на близость французов, Денисов, казалось, окончательно решил, он повернул лошадь и поехал назад.
– Ну, бг'ат, тепег'ь поедем обсушимся, – сказал он Пете.
Подъезжая к лесной караулке, Денисов остановился, вглядываясь в лес. По лесу, между деревьев, большими легкими шагами шел на длинных ногах, с длинными мотающимися руками, человек в куртке, лаптях и казанской шляпе, с ружьем через плечо и топором за поясом. Увидав Денисова, человек этот поспешно швырнул что то в куст и, сняв с отвисшими полями мокрую шляпу, подошел к начальнику. Это был Тихон. Изрытое оспой и морщинами лицо его с маленькими узкими глазами сияло самодовольным весельем. Он, высоко подняв голову и как будто удерживаясь от смеха, уставился на Денисова.
– Ну где пг'опадал? – сказал Денисов.
– Где пропадал? За французами ходил, – смело и поспешно отвечал Тихон хриплым, но певучим басом.
– Зачем же ты днем полез? Скотина! Ну что ж, не взял?..
– Взять то взял, – сказал Тихон.
– Где ж он?
– Да я его взял сперва наперво на зорьке еще, – продолжал Тихон, переставляя пошире плоские, вывернутые в лаптях ноги, – да и свел в лес. Вижу, не ладен. Думаю, дай схожу, другого поаккуратнее какого возьму.
– Ишь, шельма, так и есть, – сказал Денисов эсаулу. – Зачем же ты этого не пг'ивел?
– Да что ж его водить то, – сердито и поспешно перебил Тихон, – не гожающий. Разве я не знаю, каких вам надо?
– Эка бестия!.. Ну?..
– Пошел за другим, – продолжал Тихон, – подполоз я таким манером в лес, да и лег. – Тихон неожиданно и гибко лег на брюхо, представляя в лицах, как он это сделал. – Один и навернись, – продолжал он. – Я его таким манером и сграбь. – Тихон быстро, легко вскочил. – Пойдем, говорю, к полковнику. Как загалдит. А их тут четверо. Бросились на меня с шпажками. Я на них таким манером топором: что вы, мол, Христос с вами, – вскрикнул Тихон, размахнув руками и грозно хмурясь, выставляя грудь.
– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.