Элизабет (Нью-Джерси)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Элизабет
City of Elizabeth, New Jersey
Страна
США
Штат
Нью-Джерси
Округ
Координаты
Мэр
Крис Болвейдж (Chris Bollwage)
Основан
Прежние названия
Элизабеттаун
Город с
Площадь
35,4 км²
Высота над уровнем моря
5 м
Население
126 179 человек (2006)
Плотность
3809,5 чел./км²
Агломерация
Часовой пояс
Телефонный код
+1 908
Почтовые индексы
07201, 07202, 07206,
07207, 07208
Официальный сайт

[www.elizabethnj.org/ zabethnj.org]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1665 году


Элизабет (англ. Elizabeth) — город в Нью-Джерси, административный центр округа Юнион. Население — 126 129 (2006 год), таким образом, это четвёртый по народонаселению город штата.



История

Город Элизабет (тогда — Элизабеттаун) был основан в 1664 году английскими колонистами и был назван в честь жены сэра Джорджа Картерета (а не королевы Елизаветы I, как может показаться). Это было первое англоязычное поселение в новой колонии и первая столица Нью-Джерси (ныне — Трентон). Во время войны за независимость Элизабет подвергался атакам британских войск, расквартированных на Манхэттене и Статен-Айленде.

13 марта 1855 года Элизабет-сити был объединён с пригородом. Первым крупным индустриальным предприятием в городе стала компания Зингер, производящая швейные машинки. В 1889 году Эндрю Рикер основал здесь своё предприятие электрических автомобилей. Кроме этого, с конца XIX века в доках Элизабет строились подводные лодки.

Напишите отзыв о статье "Элизабет (Нью-Джерси)"

Ссылки

  • [www.elizabethnj.org Official Elizabeth website]
  • [www.elizabeth.k12.nj.us/ Elizabeth Public Schools]
  • [nces.ed.gov/ccd/schoolsearch/school_list.asp?Search=1&DistrictID=3404590 Data for the Elizabeth Public Schools], National Center for Education Statistics
  • [www.tricountyredcross.org Tri-County Red Cross in Elizabeth 90 years]
  • [www.globalsecurity.org/military/facility/crescent.htm Crescent Shipyards], was located in Elizabeth, New Jersey. Built The USS Holland (SS-1).
  • [www.TrinitasHospital.org Trinitas Hospital website]

Отрывок, характеризующий Элизабет (Нью-Джерси)

Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.
При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Элизабет_(Нью-Джерси)&oldid=79433656»