Битва за Идлиб (2015)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Падение Идлиба
Основной конфликт: Наступление в провинции Идлиб
Дата

24 — 28 марта 2015 (4 дня)

Место

Идлиб, Сирия

Итог

Победа боевиков «Фронта ан-Нусра»

Изменения

Город полностью перешел под контроль террористов

Противники
Правительство Башара Асада: Армия Завоевания
Командующие
  • Мохамед аль-Хайр Сайед
  • Аль Хадж Валаа †
Абу Джамиль аль-Кутуб †
Силы сторон
  • 11-я механизированная дивизия
  • 155-я бригада
5 000 — 7 000
Потери
  • 76 — 86 убитых
  • 5 пленных
  • 132 убитых
  • 36 казнены
Общие потери
10 мирных жителей, 15 заключенных местной тюрьмы казнены правительственными войсками

В марте 2015 года в городе Идлиб, расположенном на северо-западе Сирии между провинциями Алеппо и Латакия, начались боевые действия между правительственной армией Башара Асада и отрядами террористических групп различных исламистских организаций, объединённых в т.н. «Армию Завоевания»[1][2][3].

Город является административным центром одноименной провинции и имеет стратегическое значение, так как расположен вблизи границы с Турцией, откуда, по словам представителей сирийской армии, боевики получают подкрепления и вооружение. После пяти дней ожесточённых боев, командование сирийской армии приняло решение отступить из города. Таким образом, Идлиб с населением в 100 тысяч человек стал вторым городом, после Ракки, который полностью перешеёл под контроль боевиков[4].



Столкновения

На следующий день боевикам удалось отбить четыре контрольно-пропускных пункта, которые они потеряли накануне. Весь день бои шли у въезда в восточную часть города. Вечером , по сообщениям властей, в Идлиб прибыла 11-я бронетанковая дивизия и провела контратаку в промышленном районе города. При попытке напасть на блок-пост сирийской армии был ликвидирован один из главарей группировки «Ахрар аш-Шам» — Абу Джамиль Юсуф Кутуб. В этот же день погиб и полевой командир местного подразделения «Хезболлы» — Аль Хадж Валаа[5].

По сообщениям оппозиции, 36 солдат правительственной армии были казнены за передачу повстанцам разведданных для наступления. К концу второго дня боёв, боевикам удалось захватить 17 контрольно-пропускных пунктов и армейских блок-постов[6].

Во время отступления правительственных войск были казнены 15 заключённых, которые находились в местном отделении разведки[7][8].

Напишите отзыв о статье "Битва за Идлиб (2015)"

Примечания

  1. [www.rg.ru/2015/03/25/idlib-anons.html Полторы тысячи боевиков напали на сирийский город Идлиб]. Российская газета (25 марта 2015). Проверено 28 марта 2015.
  2. [www.gazeta.ru/politics/news/2015/03/28/n_7058317.shtml Исламисты захватили сирийский город Идлиб]. Газета.ру (28 марта 2015). Проверено 28 марта 2015.
  3. [www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-3015890/Syrias-Idlib-city-falls-Qaeda-affiliate-allies-monitor.html Qaeda, allies seize Syria's Idlib city in blow to regime], AFP (28 March 2015). Проверено 4 апреля 2015.
  4. [ria.ru/arab_sy/20150328/1055112460.html Боевики-исламисты захватили крупный город Идлиб в Сирии]. РИА Новости (28 марта 2015). Проверено 2 июля 2015.
  5. [sirajpress.com/%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%84/%D9%85%D9%82%D8%AA%D9%84-%D8%A3%D9%88%D9%84-%D9%82%D8%A7%D8%A6%D8%AF-%D9%85%D9%8A%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%8A-%D9%84%D8%AD%D8%B2%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D9%81%D9%8A-%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%83%D8%A9-%D8%AA%D8%AD%D8%B1%D9%8A%D8%B1-%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D8%A5%D8%AF%D9%84%D8%A8/6660/ مقتل أول قائد ميداني لحزب الله في معركة تحرير مدينة إدلب]. Siraj Press.
  6. [abcnews.go.com/International/wireStory/heavy-fighting-rages-syrian-city-idlib-29918311 Syrian Government Shells Kill 18 in South, Activists Say]. ABC News. Проверено 26 марта 2015.
  7. [www.mcclatchydc.com/news/nation-world/world/article24782413.html Al Qaida affiliate seizes major city in northern Syria]. McClatchyDC.
  8. [www.middleeasteye.net/news/pro-assad-forces-executed-prisoners-fleeing-idlib-monitor-1257698880 Syrian forces executed prisoners before fleeing Idlib: Monitor]. Middle East Eye.


Отрывок, характеризующий Битва за Идлиб (2015)

– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]