Вишну-дхармоттара-пурана

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Статья по тематике
Литература индуизма

Риг · Яджур · Сама · Атхарва
Деление
Самхиты · Брахманы · Араньяки · Упанишады

Айтарея · Брихадараньяка · Иша · Тайттирия · Чхандогья · Кена · Мундака · Мандукья · Катха · Прашна · Шветашватара

Шикша · Чхандас · Вьякарана · Нирукта · Джьотиша · Калпа

Махабхарата · Рамаяна

Бхагавата · Брахмавайварта · Ваю · Вишну · Маркандея · Нарада · Падма

Смрити · Шрути · Бхагавадгита · Агама · Панчаратра · Тантры · Кавача · Сутры · Стотры · Дхармашастры · Дивья-прабандха · Теварам · Чайтанья-чаритамрита · Рамачаритаманаса · Йога-Васиштха

Портал «Индуизм»

Вишну-дхармоттара-пурана — одна из 18-ти упа-пуран; включена в список упа-пуран в Брихад-дхарма-пуране. Представляет собою, по сути, вайшнавский энциклопедический текст VII—IX веков[1]. Включает в себя описания вайшнавской космологии и космогонии, правила поведения и обязанности вайшнавов; так же в неё включены разделы, посвящённые: астрономии, астрологии, ритуалам умиротворения планет, делению времени, генеалогии мудрецов и царей, политике и праву, военному делу, медицине и ветеринарии, грамматике, лексике, фонетике, музыке, драматургии и многому другому. Эта упа-пурана часто рассматривается как дополнение или приложение к Вишну-пуране.





Содержание

Сохранившийся до наших дней текст делится на три части — кханды (khandas).

Первая кханда

Первая кханда состоит из 269 глав (adhyayas).

Вторая кханда

Вторая кханда состоит из 183 глав (adhyayas)

Третья кханда

Третья кханда состоит из 118 глав (adhyayas).

  • Глава 1 — посвящена правилам создания изображений и так же описывает взаимосвязи различных искусств.
  • Главы 2-17 — грамматике, лексикографии, метрике, риторике.
  • Главы 18-19 — вокалу и инструментальной музыке.
  • Главы 20-34 — танцу и драматургии.
  • Главы 35-43 — методы и направления живописи. При этом описывается не столько религиозно-ритуальный аспект, а скорее светская живопись[2].
  • Главы 44-85 — иконография (pratimalakshana).
  • Главы 94-108 — авахана (avahana), установка божеств и изображений.
  • Главы 109—118 — обряды и ритуалы.

Напишите отзыв о статье "Вишну-дхармоттара-пурана"

Ссылки

  • [www.archive.org/details/vishnudharmottar031493mbp Vishnudharmottara Part III PDF download]

Примечания

  1. Kramrisch, Stella. The Vishnudharmottara Part III: A Treatise On Indian Painting And Image-Making. Second Revised and Enlarged Edition, Calcutta: Calcutta University Press, 1928. — P.5.
  2. Kramrisch, Stella. The Vishnudharmottara Part III: A Treatise On Indian Painting And Image-Making. Second Revised and Enlarged Edition, Calcutta: Calcutta University Press, 1928. — P.3.

Отрывок, характеризующий Вишну-дхармоттара-пурана

Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.