Карнавал монстров

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
66 — «Карнавал монстров»
англ. Carnival of Monsters
Актёры
Спутник
  • Кэти Мэннинг (Джо Грант)
Производство
Сценарист Роберт Холмс
Режиссёр Барри Леттс
Продюсер Барри Леттс
Сезон 10
Дата выпуска 27 января — 17 февраля 1973
Хронология
← Предыдущая серия Следующая серия →
Три Доктора Космическая граница

Карнавал монстров (англ. Carnival of Monsters) — вторая серия десятого сезона британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто», состоящая из четырех эпизодов, которые были показаны в период с 27 января по 17 февраля 1973 года.





Сюжет

Доктор и Джо собираются отправиться на Метебелис Три, но материализуются на пароходе Бернис, корабле, который внезапно исчез во время плавания по Индийскому океану. После того, как несколько раз их ловят как зайцев, они понимают, что пассажиры корабля повторяют свои действия, не помня предыдущие итерации. Путешественники сбегают с корабля через странный люк в полу, который видят только они, а команда и пассажиры игнорируют, и проходят через схемы какой-то гигантской машины в болотистые земли.

Путешественники вскоре понимают, что они не снаружи, а все еще в машине. Преследуемые драшигами, огромными болотными плотоядными животными, они сбегают обратно в схемы. Здесь Доктор понимает, что они попали в сжимающее поле минископа, машины для содержания групп существ и их сред обитания в уменьшенном виде. Драшиги вламываются в схемы, и Доктор с Джо сбегают обратно на корабль, после чего в суматохе разделяются, пока команда сражается с драшигами.

События в минископе связаны с событиями с их владельцами, путешествующим артистом Воргом и его помощницей Ширной, которые только что прибыли на планету Интер Минор, но их заподозрили в шпионаже и после трибунала трех отказали во въезде. Трибунал узнает, что объекты, извлеченные из машины, вскоре принимают нормальные размеры, когда Ворг извлекает из её схем ТАРДИС. Двое из трибунала, несогласных с руководством планеты, решают выпустить драшигов из машины, чтобы те устроили хаос, что приведет к отставке текущего президента.

Пройдя через схемы, Доктор в конечном счете находит выход и принимает нормальные размеры. С неохотной помощью Ворга он возвращается в машину, связав её с ТАРДИС. Один из трибунала стреляет в переключатель связующего устройства, и Доктор остается блуждать по сфере, которая начинает перегреваться после погрома, устроенного драшигами. Он находит Джо, но они оба падают на пол от перегрева.

Двое драшигов сбегают, но Ворг чинит оружие-ликвидатор, сломанное мятежниками из трибунала, и убивает их. Затем он чинит устройство Доктора и возвращает Доктора и Джо назад, а заодно отправляет всех "жителей" сферы в их родные пространственно-временные координаты.

Ворг, оставшийся без гроша, начинает зарабатывать кредиты для возвращения домой с помощью старого фокуса с тремя стручками магуса и семечком тысячелистиника, а Доктор и Джо отбывают на ТАРДИС.

Трансляции и отзывы

Подробности серии по эпизодам
Эпизод Дата показа Продолжительность Телезрители
(в миллионах)
Archive
«Эпизод 1» 27 января 1973 (27 января 1973) 24:46 9,5 PAL 2" colour videotape
«Эпизод 2» 3 февраля 1973 (3 февраля 1973) 24:11 9,0 PAL 2" colour videotape
«Эпизод 3» 10 февраля 1973 (10 февраля 1973) 24:49 9,0 PAL 2" colour videotape
«Эпизод 4» 17 февраля 1973 (17 февраля 1973) 24:10 9,2 PAL 2" colour videotape
[1][2][3]


Интересные факты

  • Фокус, которым Ворг зарабатывает кредиты, является вариацией игры в напёрстки.
  • Ворг, решив, что Доктор тоже из шоу-бизнеса, обращается к нему на Полари (британский сленг, используемый актерами, циркачами, ярмарочными артистами, моряками торгового флота, преступниками и в гей-культуре), но тот его не понимает, хотя ТАРДИС переводит со всех языков.

Напишите отзыв о статье "Карнавал монстров"

Примечания

  1. Shaun Lyon. [gallifreyone.com/episode.php?id=3p Carnival of Monsters]. Outpost Gallifrey (31 March 2007). Проверено 30 августа 2008. [web.archive.org/web/20080518101842/www.gallifreyone.com/episode.php?id=3p Архивировано из первоисточника 18 мая 2008].
  2. [www.drwhoguide.com/who_3p.htm Carnival of Monsters]. Doctor Who Reference Guide. Проверено 30 августа 2008.
  3. Sullivan, Shannon [www.shannonsullivan.com/drwho/serials/ppp.html Carnival of Monsters]. A Brief History of Time Travel (7 August 2007). Проверено 30 августа 2008.

Отрывок, характеризующий Карнавал монстров

Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.