Картерис, Габриель
Гэбриэль Картерис | |
Gabrielle Carteris | |
Имя при рождении: |
Gabrielle Anne Carteris |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: |
актриса |
Гэбриэль Энн Картерис (англ. Gabrielle Anne Carteris; род. 2 января 1961 года) — американская актриса и президент Гильдии актёров США, известная своей ролью Андреа Цукерман в первых сезонах телевизионного сериала «Беверли-Хиллз, 90210». В 2011 году Картерис стала президентом Американской федерации работников телевидения и радио, а в 2013 году была избрана вице-президентом Гильдии актёров США[1].
23 марта 2016 года Картерис вступила в должность президента Гильдии актёров США[2].
Содержание
Личная жизнь
Габриель Картерис родилась в Скотсдэйле, штат Аризона[3]. Её отец, Эрнст Картерис, владелец ресторана, эмигрировал из Греции; мать — риелтор Марлин[4][5]. У неё есть брат-близнец Джеймс. Их родители-иудеи развелись спустя полгода после рождения детей. Гэбриэль захотела стать актрисой, когда была ещё совсем ребёнком. Все началось с того, что она пошла учиться в балетную школу Сан-Франциско, куда переехала с матерью вскоре после развода родителей. Там Марлин открыла магазин детской одежды. В Калифорнии Габриель училась в школе Марин-Каунти. В 16 лет девушка отправилась в тур по Европе в качестве мима. В 1983 году актриса закончила колледж Сары Лоуренс со степенью по изящным искусствам.
В 1992 году актриса вышла замуж за Чарльза Айзекса (англ. Charles Isaacs), биржевого брокера. В этом браке у пары родились две дочери — Келси (англ. Kelsey) и Молли (англ. Mollie)[6].
17 марта 2008 года в интервью журналу People актриса рассказала о травме, которую она получила во время съёмок фильма в Ванкувере в 2006 году, из-за которой её лицо парализовало на шесть месяцев, а также была затруднена речь. Габриель любит заниматься спортом и благотворительностью.
Карьера
Чтобы стать актрисой, училась в Лондонской консерватории и Королевской Академии Драматического Искусства.
В 1990 году она получила роль в сериале «Беверли-Хиллз, 90210». Когда по сюжету сериала «Беверли Хиллз» Андреа забеременела, Габриель правда ждала ребёнка. Через год она ушла из сериала, появившись ещё раз в одном эпизоде в 1996 году, а также в финале сериала. Актриса покинула проект, чтобы посвятить себя работе над ток-шоу «Габриель», однако оно не стало успешным и было закрыто после одного сезона в эфире.
В 1995 году Габриель пришла на съемочную площадку фильма с названием «Seduced and Betrayed» (Соблазненная и обманутая).
Роль в Беверли-Хиллз, 90210
Андреа Цукерман (англ. ANdrea Zuckerman) — главный редактор школьной газеты. Она всегда готова защищать свои журналистские убеждения, ищет правду любой ценой, иногда даже задевая чувства друзей. Была влюблена в Брэндона, но, поняв, что тот испытывает к ней лишь дружеские чувства, решила найти себе достойного юношу. Андреа дольше всех была без парня. Она встречалась с республиканцами, афроамериканцами и помощниками профессоров, но по-настоящему влюбилась в будущего адвоката Джесса Васкеса, подрабатывающего барменом. Вскоре Андреа родила от него дочь Ханну и уехала из Беверли-Хиллз. Вернувшись в Калифорнию на встречу выпускников, ребята узнали, что счастливая жизнь в браке с Джессом и не была уж такой счастливой. К тому моменту Андреа подала на развод.
Фильмография
Кино
Кино | ||||
---|---|---|---|---|
Год | Название | В оригинале | Роль | Примечания |
1989 | Стилет | Jacknife | Студентка в баре | |
1992 | Воспитание Каина | Raising Cain | Нэн | |
2001 | Замкнутый круг | Full Circle | Элис | |
2001 | Преступная халатность | Malpractice | Эллен Робертсон | |
2005 | Игрушечный воин | The Toy Warrior | озвучание | |
2007 | План №7 | Plot 7 | Эми Макарти | |
2008 | Рябь | Dimples | Шерон | |
2009 | Отпечаток | Кэти |
Телевидение
Кино | ||||
---|---|---|---|---|
Год | Название | В оригинале | Роль | Примечания |
1987 | Школьные каникулы с CBS | CBS Schoolbreak Special | Нэнси | 1 эпизод |
1987-1988 | Отдыхаем после школы вместе с ABC | ABC Afterschool Specials | Сесиль | 2 эпизода |
1988 | Другой мир | Another World | Трейси Джулиан | 158 эпизодов |
1990 | Беверли-Хиллз, 90210 | Beverly Hills, 90210 | Андреа Цукерман | 145 эпизодов |
1994 | Гаргульи | Gargoyles | Эми Шуммер | 1 эпизод |
1995 | Соблазнённая и обманутая | Seduced & Betrayed | Шерил Хиллер | телевизионный фильм |
1995 | Благословение | Mixed Blessings | Диана Гуд Дуглас | телевизионный фильм |
1995-1996 | Габриель | Gabrielle | Ведущая | 2 эпизода, ток-шоу |
1996 | Самые смешные свадьбы ситкомов | TV’s All-Time Funniest Sitcom Weddings | телевизионный фильм | |
1996 | Встреча с прошлым | To Face Her Past | Меган Холландер | телевизионный фильм |
1996 | Прикосновение ангела | Touched By An Angel | Эйприл Кэмпбелл | 2 эпизода |
1996 | Гаргульи: Хроники Голиафа | Gargoyles: The Goliath Chronicles | Эми Шуммер | 1 эпизод, озвучание |
1997 | Джонни Браво | Johnny Bravo | Кэрол / Брюнетка / Блондинка / Рыжая / Кричащая женщина / Голос компьютера |
2 эпизода, озвучание |
1998 | Лодка любви: Новая волна | The Love Boat: The Next Wave | Бренда | 1 эпизод |
1999 | Царь горы | King Of The Hill | Джули | 1 эпизод, озвучание |
1999 | Здоровяк и мальчик-робот | Big Guy & Rusty The Boy Robot | Доктор Эрика Слейт | 1 эпизод |
2000 | Бэтмен будущего | Batman Beyond | Сейбл Торп | 1 эпизод, озвучание |
2001 | Сильное лекарство | Strong Medicine | Фредди Гозлинг | 1 эпизод |
2001 | Военно-юридическая служба | JAG | Мишель Штёхлер | 1 эпизод |
2002 | Полиция Нью-Йорка | NYPD Blue | Лиза Гриффин | 1 эпизод |
2002 | Для людей | For The People | Трейси Смит | 1 эпизод |
2002 | Погребённые лавиной | Trapped: Buried Alive | Эмили Купер | телевизионный фильм |
2002-2003 | Выдуманая жизнь | The Surreal Life | Играет саму себя | 6 эпизодов, реалити-шоу |
2003 | Агентство | The Agency | Жена Джамара Акила | 1 эпизод |
2003 | Части тела | Nip/Tuck | Элли Коллинз | 1 эпизод |
2003 | Мумия | The Mummy: The Animated Series | Джейн Шерман | 1 эпизод, озвучание |
2004 | Возгорание | Combustion | Лори Харпер | телевизионный фильм |
2005 | Палметто-Пойнт | Palmetto Pointe | Мама Логана | 1 эпизод |
2005 | Расследование Джордан | Crossing Jordan | Дон Магуайр | 1 эпизод |
2005 | Мститель | A Lover’s Revenge | Детектив Спаркс | телевизионный фильм |
2005 | Добро пожаловать, или Соседям вход воспрещён | Deck The Halls | Холли Холл | телевизионный фильм |
2006 | Его забытые жёны | The Wives He Forgot | Актриса на ТВ | телевизионный фильм |
2006 | Дрейк и Джош | Drake & Josh | Доктор Филлис | 1 эпизод |
2006 | Аватар: Легенда об Аанге | Avatar: The Last Airbender | 1 эпизод, озвучание | |
2008 | Моё алиби | My Alibi | Такерман | 14 эпизодов |
2008 | Жизненные уловки Дена | Dan’s Detour Of Life | Синди Форд | телевизионный фильм |
2010 | Мыслить как преступник | Criminal Minds | Нэнси Кэмпбелл | 1 эпизод |
2011 | Событие | The Event | Дайана Геллер | 1 эпизод |
2011 | Гимнастки | Make It Or Break It | Врач | 1 эпизод |
2011 | Бэтмен: Отвага и смелость | Batman: The Brave & The Bold | Викки Вейл | 2 эпизода, озвучание |
2011 | Двенадцать Рождественских желаний | 12 Wishes Of Christmas | Сандра | телевизионный фильм |
2015-2016 | Реанимация | Code Black | медсестра Эми | Второстепенная роль |
Видео-игры
Кино | ||||
---|---|---|---|---|
Год | Название | Роль | Примечания | |
2002 | La Pucelle | Анжелик | ||
2002 | Forgotten Realms: Icewind Dale II | |||
2002 | Minority Report | Агата | ||
2003 | Arc the Lad: Seirei no kôkon | Нафия | ||
2004 | Shout About Movies | Голос за кадром | ||
2006 | Marvel: Ultimate Alliance | Электра/Волшебница | ||
2007 | Spider-Man 3 | дополнительные голоса | ||
2009 | Bionic Commando | Джейн «Мэг» Магдалена / Радист |
Напишите отзыв о статье "Картерис, Габриель"
Примечания
- ↑ Dominic Patten. [www.deadline.com/2013/09/sag-aftra-iconvention-2013-preview/ UPDATE: SAG-AFTRA Elects ‘90210’ Actress Gabrielle Carteris EVP]. Deadline.com (26 сентября 2013). Проверено 27 сентября 2013.
- ↑ [variety.com/2016/film/news/gabrielle-carteris-ken-howard-sag-aftra-1201737971/ Gabrielle Carteris Succeeds Ken Howard as Acting SAG-AFTRA President] Variety. March 23, 2016. Retrieved March 24, 2016
- ↑ Southern, Nathan. (n.d.) «[tv.msn.com/celebs/celeb.aspx?c=285942&mp=b Gabrielle Carteris: Biography].» (n.d.). Allmovie. Retrieved June 3, 2007.
- ↑ [movies.nytimes.com/person/11457/Gabrielle-Carteris Gabrielle Carteris], The New York Times.
- ↑ [www.people.com/people/archive/article/0,,20103387,00.html «Gaby’s 9021 Ode To Joy» By Michael A. Lipton]
- ↑ Michael A. Lipton. [www.people.com/people/archive/article/0,,20103387,00.html Gaby's 9021 Ode to Joy]. People (magazine) (July 4, 1994). Проверено 12 июня 2009. [www.webcitation.org/69jpcYEd7 Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
Ссылки
- Гэбриэль Картерис (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Картерис, Габриель
В то время, как отец объяснялся с сыном, у матери с дочерью происходило не менее важное объяснение. Наташа взволнованная прибежала к матери.– Мама!… Мама!… он мне сделал…
– Что сделал?
– Сделал, сделал предложение. Мама! Мама! – кричала она. Графиня не верила своим ушам. Денисов сделал предложение. Кому? Этой крошечной девочке Наташе, которая еще недавно играла в куклы и теперь еще брала уроки.
– Наташа, полно, глупости! – сказала она, еще надеясь, что это была шутка.
– Ну вот, глупости! – Я вам дело говорю, – сердито сказала Наташа. – Я пришла спросить, что делать, а вы мне говорите: «глупости»…
Графиня пожала плечами.
– Ежели правда, что мосьё Денисов сделал тебе предложение, то скажи ему, что он дурак, вот и всё.
– Нет, он не дурак, – обиженно и серьезно сказала Наташа.
– Ну так что ж ты хочешь? Вы нынче ведь все влюблены. Ну, влюблена, так выходи за него замуж! – сердито смеясь, проговорила графиня. – С Богом!
– Нет, мама, я не влюблена в него, должно быть не влюблена в него.
– Ну, так так и скажи ему.
– Мама, вы сердитесь? Вы не сердитесь, голубушка, ну в чем же я виновата?
– Нет, да что же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, – сказала графиня, улыбаясь.
– Нет, я сама, только научите. Вам всё легко, – прибавила она, отвечая на ее улыбку. – А коли бы видели вы, как он мне это сказал! Ведь я знаю, что он не хотел этого сказать, да уж нечаянно сказал.
– Ну всё таки надо отказать.
– Нет, не надо. Мне так его жалко! Он такой милый.
– Ну, так прими предложение. И то пора замуж итти, – сердито и насмешливо сказала мать.
– Нет, мама, мне так жалко его. Я не знаю, как я скажу.
– Да тебе и нечего говорить, я сама скажу, – сказала графиня, возмущенная тем, что осмелились смотреть, как на большую, на эту маленькую Наташу.
– Нет, ни за что, я сама, а вы слушайте у двери, – и Наташа побежала через гостиную в залу, где на том же стуле, у клавикорд, закрыв лицо руками, сидел Денисов. Он вскочил на звук ее легких шагов.
– Натали, – сказал он, быстрыми шагами подходя к ней, – решайте мою судьбу. Она в ваших руках!
– Василий Дмитрич, мне вас так жалко!… Нет, но вы такой славный… но не надо… это… а так я вас всегда буду любить.
Денисов нагнулся над ее рукою, и она услыхала странные, непонятные для нее звуки. Она поцеловала его в черную, спутанную, курчавую голову. В это время послышался поспешный шум платья графини. Она подошла к ним.
– Василий Дмитрич, я благодарю вас за честь, – сказала графиня смущенным голосом, но который казался строгим Денисову, – но моя дочь так молода, и я думала, что вы, как друг моего сына, обратитесь прежде ко мне. В таком случае вы не поставили бы меня в необходимость отказа.
– Г'афиня, – сказал Денисов с опущенными глазами и виноватым видом, хотел сказать что то еще и запнулся.
Наташа не могла спокойно видеть его таким жалким. Она начала громко всхлипывать.
– Г'афиня, я виноват перед вами, – продолжал Денисов прерывающимся голосом, – но знайте, что я так боготво'ю вашу дочь и всё ваше семейство, что две жизни отдам… – Он посмотрел на графиню и, заметив ее строгое лицо… – Ну п'ощайте, г'афиня, – сказал он, поцеловал ее руку и, не взглянув на Наташу, быстрыми, решительными шагами вышел из комнаты.
На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.
После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.