Коммон, Альф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альф Коммон
Общая информация
Полное имя Альфред Коммон
Родился 25 мая 1880(1880-05-25)
Сандерленд, Англия
Умер 3 апреля 1946(1946-04-03) (65 лет)
Дарлингтон, Англия
Гражданство Англия
Позиция нападающий
Карьера
Молодёжные клубы
Саут Хилтон
Джерроу
Клубная карьера*
1900—1901 Сандерленд 18 (7)
1901—1904 Шеффилд Юнайтед 67 (21)
1904—1905 Сандерленд 20 (5)
1905—1910 Мидлсбро 168 (58)
1910—1912 Вулидж Арсенал 77 (23)
1912—1914 Престон Норт Энд 35 (9)
1900—1914 Всего за карьеру 385 (123)
Национальная сборная**
1904—1906 Англия 3 (2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

А́льфред Ко́ммон (англ. Alfred Common; 25 мая 1880, Сандерленд — 3 апреля 1946, Дарлингтон) — английский футболист, который играл на позиции нападающего. Он прославился тем, что стал первым игроком, трансфер которого достиг рубежа в 1000 фунтов стерлингов — переход в «Мидлсбро» из «Сандерленда» в 1905 году.[1]





Клубная карьера

Коммон играл за «Саут Хилтон» и «Джерроу» в Северо-Восточной Англии до перехода в «Сандерленд» в 1900 году. «Сандерленд» финишировал на втором месте в сезоне 1900-01, после чего Коммон перешёл в «Шеффилд Юнайтед» в октябре 1901 года за £ 325. Ни «Сандерленд», ни «Шеффилд Юнайтед» не пожалели о сделке, в том смысле, что «Сандерленд» стал чемпионом Англии в сезоне 1901-02, а Коммон забил первый гол в победном финале Кубка Англии 1902 года в ворота «Саутгемптона».

Коммон стал основным игроком «Шеффилд Юнайтед» и сыграл первый из трёх своих матчей за сборную в 1904 году, а в мае того же года он отказался продлевать контракт с «Шеффилд Юнайтед» потому, что хотел вернуться в «Сандерленд» из «коммерческих соображений».[2] «Шеффилду» не удалось убедить Коммона изменить своё мнение, и летом 1904 года он вернулся в «Сандерленд». Вместе с Коммоном в «Сандерленд» перешёл резервный вратарь «Шеффилда», Альберт Льюис, в сумме они обошлись «Сандерленду» в £ 520.

В феврале 1905 года, чуть больше, чем через шесть месяцев после этого перехода, он побил трансферный рекорд, перейдя в «Мидлсбро» за £ 1000. «Мидлсбро» купил Коммона в надежде избежать вылета во второй дивизион. Его первая игра за «Мидлсбро» состоялась 25 февраля 1905 года, против его бывшего клуба «Шеффилд Юнайтед». «Мидлсбро» выиграл с минимальным счётом, Коммон забил с пенальти на 50-й минуте, это была их первая победа в гостях за почти два года. Таким образом, команда, которая вела борьбу за сохранение прописки в высшем дивизионе, избежала понижения в классе. Коммон сыграл 168 матчей за «Боро» и забил 58 голов.

В возрасте 30 лет Коммон переехал в «Арсенал», дебютировав 1 сентября 1910 года в матче против «Манчестер Юнайтед». В общей сложности он сыграл 80 матчей и забил 23 гола за «Арсенал». В новом клубе он стал больше акцентироваться на атаку и в своём втором сезоне стал лучшим бомбардиром клуба (с 17 голами), в сезоне 1911-12 он не участвовал только в двух играх. Однако он не забил ни одного гола в первой половине сезона 1912-13, по итогам которого «Арсенал» был понижен в классе, Коммон был продан в «Престон Норт Энд» в декабре 1912 года за £ 250. Он помог клубу выиграть второй дивизион в том году, хотя в элите они провели лишь один сезон (1913-14).

Коммон ушёл из футбола в 1914 году и продолжал работать в пабе города Дарлингтон до 1943 года[1]. Он умер в 1946 году в возрасте 65 лет.

В 1998 году Альф Коммон попал в список ста легенд чемпионата Англии.

Карьера в сборной

Коммон сыграл свой первый матч за Англию против Уэльса 29 февраля 1904 года. Всего он сыграл три матча за сборную, забив два гола.

Достижения

«Сандерленд»

«Шеффилд Юнайтед»

Статистика выступлений

Клубная карьера
Клуб Сезон Лига Кубок
Англии
Прочие[3] Итого
Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Сандерленд 1900/01 14 5 0 0 0 0 14 5
1901/02 4 2 0 0 0 0 4 2
Итого 18 7 0 0 0 0 18 7
Шеффилд
Юнайтед
1901/02 20 6 9 3 0 0 29 9
1902/03 18 7 0 0 0 0 18 7
1903/04 29 8 3 0 0 0 32 8
Итого 67 21 12 3 0 0 79 24
Сандерленд 1904/05 20 5 2 1 0 0 22 6
Итого 20 5 2 1 0 0 22 6
Всего за «Сандерленд» 38 12 2 1 0 0 40 13
Мидлсбро 1904/05 10 4 0 0 0 0 10 4
1905/06 36 19 5 2 0 0 41 21
1906/07 29 12 2 1 0 0 31 13
1907/08 34 9 1 0 0 0 35 9
1908/09 33 10 1 0 0 0 34 10
1909/10 26 4 1 1 0 0 27 5
Итого 168 58 10 4 0 0 178 62
Вулидж Арсенал 1910/11 29 6 2 0 2 1 33 7
1911/12 36 17 1 0 2 2 39 19
1912/13 12 0 0 0 1 1 13 1
Итого 77 23 3 0 5 4 85 27
Престон Норт Энд 1912/13 21 7 1 0 0 0 22 7
1913/14 14 2 0 0 0 0 14 2
Итого 35 9 1 0 0 0 36 9
Всего за карьеру 385 123 28 8 5 4 418 135

Напишите отзыв о статье "Коммон, Альф"

Примечания

  1. 1 2 Proud, Keith [www.thenorthernecho.co.uk/history/memories/teesside/3603267.The_player_with_the_Common_touch_/ The player with the Common touch]. The Northern Echo. Newsquest Media (18 August 2008). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/6BpztUQzs Архивировано из первоисточника 1 ноября 2012].
  2. A Sensational Transfer. Sheffield United matchday programme. 21 September 1985.
  3. Кубок Лондона.

Ссылки

  • [englandstats.com/playerreport.php?pid=248 Alf Common Профиль футболиста] на Englandstats  (англ.)

Отрывок, характеризующий Коммон, Альф

Дожидаясь в приемной, Пьер усталыми глазами оглядывал различных, старых и молодых, военных и статских, важных и неважных чиновников, бывших в комнате. Все казались недовольными и беспокойными. Пьер подошел к одной группе чиновников, в которой один был его знакомый. Поздоровавшись с Пьером, они продолжали свой разговор.
– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..
– А! Графу нужно было, чтобы он указал на Ключарева, понимаю! – сказал Пьер.
– Совсем не нужно», – испуганно сказал адъютант. – За Ключаревым и без этого были грешки, за что он и сослан. Но дело в том, что граф очень был возмущен. «Как же ты мог сочинить? – говорит граф. Взял со стола эту „Гамбургскую газету“. – Вот она. Ты не сочинил, а перевел, и перевел то скверно, потому что ты и по французски, дурак, не знаешь». Что же вы думаете? «Нет, говорит, я никаких газет не читал, я сочинил». – «А коли так, то ты изменник, и я тебя предам суду, и тебя повесят. Говори, от кого получил?» – «Я никаких газет не видал, а сочинил». Так и осталось. Граф и отца призывал: стоит на своем. И отдали под суд, и приговорили, кажется, к каторжной работе. Теперь отец пришел просить за него. Но дрянной мальчишка! Знаете, эдакой купеческий сынишка, франтик, соблазнитель, слушал где то лекции и уж думает, что ему черт не брат. Ведь это какой молодчик! У отца его трактир тут у Каменного моста, так в трактире, знаете, большой образ бога вседержителя и представлен в одной руке скипетр, в другой держава; так он взял этот образ домой на несколько дней и что же сделал! Нашел мерзавца живописца…


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.