Аэропорт Стамбул имени Сабихи Гёкчен
Аэропорт Стамбул имени Сабихи Гёкчен İstanbul Sabiha Gökçen Havalimanı | |||||||
Информация | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тип |
гражданский | ||||||
Страна | |||||||
Расположение | |||||||
Координаты: 40°53′54″ с. ш. 029°18′33″ в. д. / 40.89833° с. ш. 29.30917° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.89833&mlon=29.30917&zoom=12 (O)] (Я) | |||||||
Дата открытия |
8 января 2001 | ||||||
Владелец |
HEAŞ | ||||||
Эксплуатант |
Malaysia Airports | ||||||
Хаб для | |||||||
Высота НУМ |
95 м | ||||||
Сайт |
[www.sabihagokcen.aero/ www.sabihagokcen.aero] | ||||||
Карта | |||||||
| |||||||
Взлётно-посадочные полосы | |||||||
| |||||||
Статистика (2014) | |||||||
Годовой пассажиропоток |
▲ 23,508,141 чел. | ||||||
Источники: Статистика[1] |
Аэропорт Стамбу́л имени Сабихи́ Гёкче́н (тур. İstanbul Sabiha Gökçen Havalimanı; IATA: SAW, ICAO: LTFJ) — международный аэропорт в Стамбуле, Турция. Расположен в 35 километрах к юго-востоку от его центра, в азиатской части. Назван в честь первой в истории Турции женщины-военного пилота Сабихи Гёкчен.
За 2014 год аэропорт обслужил свыше 23,5 миллионов человек, что делает его 18-м по загруженности аэропортом в Европе. Аэропорт построен в дополнение к основному аэропорту Стамбула имени Ататюрка.
Аэропорт является базовым аэропортом и хабом для турецкого лоу-костера Pegasus Airlines и авиакомпании Borajet, а также дополнительным хабом для Turkish Airlines.
Содержание
История
Пожалуйста, улучшите и дополните этот раздел. Замечания о том, что нужно улучшить, могут быть на странице обсуждения статьи.
|
Был построен, так как главный аэропорт имени Ататюрка перестал справляться с ростом пассажиропотока. В июне 2007 года компании «Turkish conglomerate Limak», «India’s GMR group» и «Malaysia Airport Holding Berhad» получили контракт на улучшение и поддерживание состояния аэропорта. В середине 2008 года началась работа по расширению международного терминала, новый терминал был построен в 2009 году
.23 декабря 2015 года на стоянке самолётов прогремел взрыв. Один человек погиб, ещё один попал в реанимацию
.Инфраструктура
В аэропорту имени Сабихи Гёкчен находилось два небольших терминала. 31 октября 2009 года был открыт новый терминал площадью 200 000 кв. метров, оснащенный 16 телескопическими трапами. В левом крыле терминала разместилась зона внутренних рейсов, а в правом — зона международных рейсов. Зона прилета пассажиров расположилась на первом этаже, зона вылета — на втором[2].
Авиакомпании и направления
Пассажирские рейсы
Грузовые рейсы
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Статистика
Год | Внутренний, чел. | Изменение, % | Международный, чел. | Изменение, % | Всего | Изменение, % |
---|---|---|---|---|---|---|
2015 (янв.) | 8,288,369 | ▲ 19 % | 4,303,400 | ▲ 12 % | 12,591,769 | ▲ 17 % |
2014 | 15,008,600 | ▲ 26 % | 8,499,541 | ▲ 29 % | 23,508,141 | ▲ 27 % |
2013 | 11,947,424 | ▲ 23 % | 6,694,418 | ▲ 35 % | 18,641,842 | ▲ 27 % |
2012 | 9,486,469 | ▲ 9,0 % | 5,000,773 | ▲ 13,0 % | 14,487,242 | ▲ 10,0 % |
2011 | 8,704,249 | ▲ 16,2 % | 4,420,421 | ▲ 19,5 % | 13,124,670 | ▲ 17,3 % |
2010 | 7,435,158 | ▲ 65,0 % | 3,694,314 | ▲ 84,0 % | 11,129,472 | ▲ 71,0 % |
2009 | 4,547,673 | ▲63.0 % | 2,092,285 | ▲33.4 % | 6,639,958 | ▲52.3 % |
2008 | 2,764,856 | ▲9.3 % | 1,516,337 | ▲27.2 % | 4,281,193 | ▲15.1 % |
2007 | 2,528,549 | ▲17.4 % | 1,191,946 | ▲56.2 % | 3,720,495 | ▲27.6 % |
2006 | 2,153,561 | ▲284.7 % | 762,893 | ▲65.9 % | 2,916,454 | ▲186.0 % |
2005 | 559,824 | ▲5,323.1 % | 459,922 | ▲95.5 % | 1,019,746 | ▲315.2 % |
2004 | 10,323 | ▲265.3 % | 235,278 | ▲52.3 % | 245,601 | ▲56.3 % |
2003 | 2,826 | - | 154,346 | - | 157,172 | - |
Транспортное сообщение
Основным транспортным коридором, связывающим аэропорт со Стамбулом и другими районами Стамбульской агломерации, является трасса европейского маршрута E 80.
Также до аэропорта можно добраться следующими городскими автобусными маршрутами. Маршрут E10 — курсируют в район Кадыкёй[18]. Время пути от 40 минут (экспресс) или до 1 часа (обычный). Автобусы ездят с интервалом 10-40 минут. Автобусы компании «Havataş» предлагают маршрут в район Кадыкёй[19] и Таксим[20]. Автобусы отправляются с интервалом 30 минут. Время движения 40-50 минут до причала Кадыкёй и около часа до Таксим. На лобовом стекле автобуса на электронном табло указан маршрут, SG-1 — аббревиатура аэропорта. Из района Кадыкёй следует пересесть на паром и переплыть на другой берег, чтоб добраться до центра города.
Напишите отзыв о статье "Аэропорт Стамбул имени Сабихи Гёкчен"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.dhmi.gov.tr/istatistik.aspx Devlet Hava Meydanları İşletmesi - İstatistikler] (тур.). dhmi.gov.tr. Проверено 25 июля 2015.
- ↑ [www.avianews.com/airlines/airport/istanbul_sabihagokcen_saw.shtml Аэропорт Стамбула Сабихи Гекчен]
- ↑ [airlineroute.net/2015/04/08/kk-sawshj-s15/ AtlasGlobal Adds Istanbul - Sharjah Route in S15] (англ.). Airlineroute.net (8 April 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2015/05/13/pc-may15/ Pegasus Airlines Adds New Domestic Routes in S15] (англ.). Airlineroute.net (13 May 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [agenda.ge/news/33041/eng Pegasus Airlines launches new Kutaisi- Istanbul flights for €29.99] (англ.), Agenda.ge (9 April 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2015/01/06/pc-lysnce-s15/ Pegasus Airlines Adds New French Routes in S15] (англ.). Airlineroute.net (6 January 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2015/03/18/pc-sawlgw-may15/ Pegasus to Begin Istanbul - London Gatwick Flight from May 2015] (англ.). Airlineroute.net (18 May 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2014/10/09/pc-sawmxp-s15/ Pegasus Airlines to Start Milan Malpensa Service from late-March 2015] (англ.). Airlineroute.net (9 October 2014). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2014/12/24/pc-s15update3/ Pegasus Revises Planned New Routes in S15] (англ.). Airlineroute.net (24 December 2014). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2015/01/07/pc-aer-mar15/ Pegasus Airlines Adds Adler/Sochi Service in March 2015] (англ.). Airlineroute.net (7 January 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2014/08/07/xg-sawdtm-nov14/ SunExpress Germany to Add Istanbul Sabiha Gokcen – Dortmund Service from Nov 2014] (англ.). Airlineroute.net (1 June 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2014/01/13/to-ory320-s14update1/ Transavia France Expands Paris Orly Service with A320 Operation from April 2014] (англ.). Airlineroute.net (1 June 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2015/07/06/tk-sawbgw-w15/ Turkish Airlines Adds Istanbul Sabiha Gokcen – Baghdad Route from late-Oct 2015] (англ.). Airlineroute.net (6 July 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ 1 2 [airlineroute.net/2014/12/23/tk-europe-s15update3/ Turkish Airlines S15 Europe Service Increase as of 23DEC14] (англ.). Airlineroute.net (23 December 2014). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ [airlineroute.net/2015/07/06/tk-sawvce-aug15/ Turkish Airlines Adds Istanbul Sabiha Gokcen – Venice Service from late-Aug 2015] (англ.). Airlineroute.net (6 July 2015). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ L, J. [airlineroute.net/2013/09/09/tk-tlv-w13/ Turkish Airlines Expands Tel Aviv Operation in W13] (англ.), Airlineroute.net (9 September 2013). Проверено 26 июля 2015.
- ↑ Turkish Airlines. [www.turkishairlines.com/en-int/corporate/news/news/turkish-airlines-launches-a-new-route-from-istanbul-sabiha-gokcen-to-erbil Turkish Airlines Launches a New Route from Istanbul Sabiha Gökçen to Erbil]. Пресс-релиз. Проверено 2015-07-26.
- ↑ [stambul4you.ru/2009/10/airport-stambul-sabiha-gokcen-city-transfer/ Как добраться до города]
- ↑ [www.havatas.com/Otobus.aspx?i=3 Kadiköy — Sabiha Gökçen havalimanı]
- ↑ [www.havatas.com/Otobus.aspx?i=2 Taksim — Sabiha Gökçen havalimanı]
Ссылки
- [www.sabihagokcen.aero Официальный сайт аэропорта] (тур.) (англ.)
- [facebook.com/SabihaGokcenAirport Официальная страница Аэропорт Стамбул имени Сабихи Гёкчен] в социальной сети Facebook
- Аэропорт Стамбул имени Сабихи Гёкчен в «Твиттере»
|
Отрывок, характеризующий Аэропорт Стамбул имени Сабихи Гёкчен
– Он здесь еще? – спросила она быстро.– Да, я его сейчас видел.
Она очевидно была не в силах говорить и делала руками знаки, чтобы оставили ее.
Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.