Мэрион (округ, Техас)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Мэрион
Marion County
Страна

США

Статус

Округ

Входит в

Техас

Административный центр

Джефферсон

Дата образования

1860 год

Население (2000)

10 941

Плотность

11 чел./км²

Площадь

1088 км²

Индекс FIPS

315

[www.co.marion.tx.us/ Официальный сайт]
Координаты: 32°48′ с. ш. 94°22′ з. д. / 32.80° с. ш. 94.36° з. д. / 32.80; -94.36 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=32.80&mlon=-94.36&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Мэрион (англ. Marion county) — округ штата Техас Соединённых Штатов Америки. На 2000 год в нем проживало 10 941 человек. По оценке бюро переписи населения США в 2009 году население округа составляло 10 306 человек.[1] Окружным центром является город Джефферсон.





История

Округ Мэрион был сформирован в 1860 году. Он был назван в честь Фрэнсиса Мэриона, генерала в войне за независимость США.

География

По данным бюро переписи населения США площадь округа Мэрион составляет 1089 км², из которых 987 км² — суша, а 102 км² — водная поверхность (9,31 %). В южной части округа расположено (частично на территории округа) озеро Каддо, широко известное своим кипарисовым лесом, одним из крупнейших на планете.

Основные шоссе

Соседние округа

Напишите отзыв о статье "Мэрион (округ, Техас)"

Примечания

  1. [quickfacts.census.gov/qfd/states/48/48315.html Бюро переписи населения США]


Отрывок, характеризующий Мэрион (округ, Техас)

И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.