Премия «Спутник» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — драма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Премия «Спутник» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — драма
Satellite Award for Best Actress – Television Series Drama
Учредитель

Международная пресс-академия

Основание

1996

Сайт

www.pressacademy.com/

Премия «Спутник» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — драма, присуждаемая Международной пресс-академией вручается ежегодно с 1996 года.





Лауреаты и номинанты

1996—1999

Год Лауреаты и номинанты Сериал Роль
1996 Кристин Лахти «Надежда Чикаго» Kathryn Austin
Джиллиан Андерсон «Секретные материалы» Dana Scully
Ким Дилейни «Полиция Нью-Йорка» Diane Russell
Джулианна Маргулис «Скорая помощь» Carol Hathaway
Кимберли Уильямс-Пэйсли «Относительность» Isabel Lukens
1997 Кейт Малгрю «Звёздный путь: Вояджер» Kathryn Janeway
Джиллиан Андерсон «Секретные материалы» Dana Scully
Ким Дилейни «Полиция Нью-Йорка» Diane Russell
Джулианна Маргулис «Скорая помощь» Carol Hathaway
Элли Уокер «Профайлер» Samantha «Sam» Waters
1998 Джери Райан «Звёздный путь: Вояджер» Annika Hansen/Seven of Nine
Джиллиан Андерсон «Секретные материалы» Dana Scully
Шэрон Лоуренс «Полиция Нью-Йорка» Sylvia Costas
Рита Морено «Тюрьма Оз» Peter Marie Reimondo
Андреа Паркер «Притворщик» Catherine Elaine Parker
1999 Кэмрин Мангейм «Практика» Ellenor Frutt
Лоррейн Бракко «Клан Сопрано» Jennifer Melfi
Эди Фалько «Клан Сопрано» Carmela Soprano
Маришка Харгитей «Закон и порядок: Специальный корпус» Olivia Benson
Келли Уильямс «Практика» Lindsay Dole

2000—2009

Год Лауреаты и номинанты Сериал Роль
2000 Эллисон Дженни «Западное крыло» Claudia Jean «C.J.» Cregg
Джиллиан Андерсон «Секретные материалы» Dana Scully
Тайн Дейли «Справедливая Эми» Maxine McCarty Gray
Эди Фалько «Клан Сопрано» Carmela Soprano
Сила Уорд «Опять и снова» Elizabeth Manning
2001 Эди Фалько «Клан Сопрано» Carmela Soprano
Эми Бреннеман «Справедливая Эми» Amy Madison Gra
Ким Дилейни «Филадельфия» Kathleen Maguire
Мардж Хелгенбергер «C.S.I.: Место преступления» Catherine Willows
Сила Уорд «Опять и снова» Elizabeth Manning
2002 Си Си Эйч Паундер «Щит» Claudette Wyms
Дженнифер Гарнер «Шпионка» Sydney Bristow
Сара Мишель Геллар Баффи, истребительница вампиров Buffy Summers
Эллисон Дженни «Западное крыло» Claudia Jean «C.J.» Cregg
Мора Тирни «Скорая помощь» Abby Lockhart
2003 Си Си Эйч Паундер «Щит» Claudette Wyms
Дженнифер Гарнер «Шпионка» Sydney Bristow
Эми Мэдиган «Карнавал» Ирис Кроу
Эллен Муф «Мёртвые, как я» Georgia «George» Lass
Джоэли Ричардсон «Части тела» Julia McNamara
Эмбер Тэмблин «Новая Жанна Д’Арк » Joan Girardi
2004 Лорел Холломен «Секс в другом городе» Tina Kennard
Дженнифер Гарнер «Шпионка» Sydney Bristow
Эванджелин Лилли «Остаться в живых» Kэйт Остин
Джоэли Ричардсон «Части тела» Julia McNamara
Эмбер Тэмблин «Новая Жанна Д’Арк » Joan Girardi
2005 Кира Седжвик «Ищейка» Brenda Leigh Johnson
Патриция Аркетт «Медиум» Элиссон Дюбуа
Дженнифер Билс «Секс в другом городе» Bette Porter
Кристен Белл «Вероника Марс» Вероника Марс
Джина Дэвис «Женщина-президент» Maккензи Аллен
Джоэли Ричардсон «Части тела» Julia McNamara
2006 Кира Седжвик «Ищейка» Brenda Leigh Johnson
Кристен Белл «Вероника Марс» Вероника Марс
Эмили Дешанель «Кости» Temperance «Bones» Brennan
Сара Полсон «Студия 60 на Сансет-Стрип» Harriet Hayes
Аманда Пит «Студия 60 на Сансет-Стрип» Jordan McDeere
Джинн Трипплхорн «Большая любовь» Barbara Henrickson
2007 Эллен Помпео «Анатомия страсти» Meredith Grey
Гленн Клоуз «Схватка» Patricia «Patty» Hewes
Минни Драйвер «Богатство» Dahlia Malloy
Салли Филд «Братья и сёстры» Nora Walker
Кира Седжвик «Ищейка» Brenda Leigh Johnson
Джинн Трипплхорн «Большая любовь» Barbara Henrickson
2008 Анна Пэкуин «Настоящая кровь» Sookie Stackhouse
Гленн Клоуз «Схватка» Patricia «Patty» Hewes
Кэтрин Эрбе «Закон и порядок. Преступное намерение» Alexandra Eames
Холли Хантер «Спасите Грейс» Grace Hanadarko
Салли Филд «Братья и сёстры» Нора Уолкер
Кира Седжвик «Ищейка» Brenda Leigh Johnson
2009 Гленн Клоуз «Схватка» Patricia «Patty» Hewes
Стана Катич «Касл» Kэйт Беккет
Джулианна Маргулис «Хорошая жена» Alicia Florrick
Элизабет Мосс «Безумцы» Peggy Olson
Джилл Скотт «Женское детективное агентство №1» Precious Ramotswe

2010 — наст. время

Год Лауреаты и номинанты Сериал Роль
2010 Конни Бриттон «Огни ночной пятницы» Tami Taylor
Дженьюари Джонс «Безумцы» Бетти Дрейпер
Джулианна Маргулис «Хорошая жена» Alicia Florrick
Анна Пакуин «Настоящая кровь» Суки Стакхаус
Кэти Сагал «Сыны анархии» Gemma Teller Morrow
2011 Клэр Дейнс «Родина» Carrie Mathison
Конни Бриттон «Огни ночной пятницы» Tami Taylor
Мирей Инос «Убийство» Sarah Linden
Джулианна Маргулис «Хорошая жена» Alicia Florrick
Кэти Сагал «Сыны анархии» Gemma Teller Morrow
Ив Майлс «Торчвуд» Gwen Cooper
2012 Клэр Дейнс «Родина» Carrie Mathison
Конни Бриттон «Нэшвилл» Рэйна Джеймс
Мишель Докери «Аббатство Даунтон» леди Мэри Кроули
Джулианна Маргулис «Хорошая жена» Алисия Флоррик
Хейден Панеттьер «Нэшвилл» Джульетта Барнс
Клоэ Севиньи «Распутье» Миа
2013 Робин Райт «Карточный домик» Клэр Андервуд
Лиззи Каплан «Мастера секса» Вирджиния Джонсон
Оливия Коулман «Убийство на пляже» детектив-сержант Элли Миллер
Вера Фармига «Мотель Бейтса» Норма Бэйтс
Татьяна Маслани «Тёмное дитя» разные персонажи
Энн Рейд «Последнее танго в Галифаксе» Celia Dawson
Кери Рассел «Американцы» Элизабет Дженнингс (Надежда)
Эбигейл Спенсер «Исправлять ошибки» Аманта Холден

Напишите отзыв о статье "Премия «Спутник» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — драма"

Ссылки

  • [www.pressacademy.com/ Сайт премии]
  • [www.imdb.com/event/ev0000296/ Списки победителей на сайте imdb]

Отрывок, характеризующий Премия «Спутник» за лучшую женскую роль в телевизионном сериале — драма

– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.