Русалка (опера Даргомыжского)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Русалка» — опера А. С. Даргомыжского.

Жанр оперы — психологическая бытовая музыкальная драма.

В основу сюжета легла неоконченная драма А. С. Пушкина, опубликованная после смерти поэта под названием «Русалка».

Отличия от литературного первоисточника:

  • композитор старался придерживаться текста А. С. Пушкина. При этом Даргомыжский увеличил количество народно-бытовых (хоровых) эпизодов и произвёл замену отдельных второстепенных персонажей и подробностей действия.
  • заключительные сцены, отсутствующие у Пушкина, досочинены Даргомыжским.

А. С. Даргомыжский начал работать над оперой со второй половины 1840-х годов. Параллельно написал ряд романсов («И скучно, и грустно», «Мне минуло шестнадцать лет» и т. д.), народно-комедийную сценку «Мельник», монолог «Бог помочь вам» (у Пушкина это — обращение к декабристам, сосланным в сибирские рудники). Опера «Русалка» была окончена в 1855 г.

Премьера состоялась 4 мая 1856 года в Петербурге. Опера ставилась со значительными купюрами, в сборных декорациях, а костюмы и бутафория были взяты из драмы «Русская свадьба», выдержавшей уже свыше 60 представлений. Постановку спасла отличная игра Петрова (Мельник).

Отношение к опере было двойственным: аристократия — презрительно, демократически настроенные посетители театра — восторженно.

Низкое качество постановки и холодное отношение к опере большинства публики привело к тому, что в 1857 году, после 11 представлений, опера была снята с репертуара.





Действующие лица

  • Мельник (бас)
  • Наташа (сопрано)
  • Князь (тенор)
  • Княгиня (меццо-сопрано)
  • Ольга (сопрано)
  • Сват (баритон)
  • Ловчий (баритон)
  • Запевала (тенор)
  • Русалочка (не поет)

Краткое содержание

1 действие. Мельница на берегу Днепра. Дочь Мельника Наташа ожидает страстно любимого ею Князя. Рассеянно выслушивает она наскучившие поучения отца-старика (ария Мельника «Вот то-то все вы девки молодые» [www.youtube.com/watch?v=AC8Vt4D3XPs Слушать — Ария Мельника.]), твердящего ей о необходимости извлечь выгоду из благосклонности Князя. Появляется Князь. Однако он приехал лишь для того, чтобы навсегда проститься: он женится на девушке знатного происхождения. Князь пытается откупиться роскошными подарками Наташе и денежными подарками её отцу. Потрясённая Наташа признаётся Князю, что скоро должна стать матерью. Князь уезжает. Покинутая девушка даёт волю своему горю. Она горько упрекает отца за то, что, движимый алчностью, он потакал её связи. В отчаянии она кидается в реку Днепр.

2 действие. Богатые хоромы. Князь справляет свадьбу. Величальные песни чередуются с забавными выходками балагура-свата и весёлыми плясками. Внезапно веселье нарушается: в толпе раздаётся женский голос, поющий печальную песню о покинутой девушке-утопленнице. Все подавлены. Виновницу смятения обнаружить не удалось. При попытке Князя поцеловать молодую жену раздаётся женский стон. Радостное настроение уже более не удаётся восстановить.

3 действие. (Происходит 12 лет спустя). 1 картина. Княжеский терем. Княгиня в одиночестве грустит. Муж охладел к ней, он неласков, подолгу отлучается из дому. Приближённая Княгини, резвушка Ольга, пытается развлечь её весёлой песней. Узнав, что Князь решил остаться ночью один на берегу Днепра, Княгиня вместе с Ольгой отправляется на его розыски.

2 картина. Ночь. Берег Днепра у разрушенной мельницы. Русалки водят хороводы. Приходит Князь. Он терзается мыслью об утраченной любви Наташи. Внезапно из-за деревьев появляется страшная фигура в лохмотьях. Это безумный Мельник, ведущий бродячую жизнь в лесу и вообразивший себя вороном. Бред старика производит угнетающее действие на Князя. Мельник пытается задушить убийцу дочери. Подоспевшие охотники спасают своего господина.

4 действие. 1 картина. Подводный терем. Танцы русалок. Гордая и могучая царица русалок (Наташа) посылает свою дочку на берег и поручает ей лаской и хитростью заманить в воду отца. Оставшись одна, она торжествует по поводу приближающегося часа давно замышляемой мести.

2 картина. Берег Днепра. Сопровождаемая Ольгой, Княгиня выслеживает мужа. Навстречу появляющемуся Князю выходит маленькая Русалочка и зовёт его на дно реки, уверяя, что его там ожидает прежняя любовь. Охваченный воспоминаниями о Наташе, Князь готов последовать за дочкой. Княгиня и Ольга пытаются удержать его. Из Днепра доносится манящий зов русалки. Девочка увлекает Князя, подоспевший Мельник сталкивает его в воду. В ответ раздаётся зловещий хохот русалок. Подводная часть Днепра. К стопам своей царицы русалки влекут труп Князя.

Постановки

16 мая 1856, Петербург,(кстати ,это всё правильно) Большой театр (дирижёр К. Лядов, художники Петров, Вагнер, Шастов и Роллер; Мельник — О. Петров, Наташа — Булахова, Князь — П. Булахов, Княгиня — Леонова, Ольга — Лилеева, Сват — Гумбин).

1859, Большой театр, Москва (Наташа — Семенова, Князь — Владиславлев, Княгиня — Леонова).

1865, Мариинский театр, Петербург (дирижёр Э. Ф. Направник; Князь — Комиссаржевский, Княгиня — Леонова, Мельник — О. Петров, Наташа — Платонова).

1885, Частная русская опера С. И. Мамонтова[1], Москва (дирижёр Труффи, художники Латович, Наташа — Салина).

1897, Московская частная русская опера (дирижёр Рахманинов; Мельник — Ф. И. Шаляпин).

1904 — Мариинский театр (дирижёр Крушевский, постановка Палечека, художники Бочаров, Шишков, балетмейстер танцевальной вставки — Ширяев; Мельник — Шаляпин, Князь — Собинов, Наташа — Куза, Княгиня — Славина, Ольга — Михайлова, Сват — Шаронов, Ловчий — Климов, Запевала — Угринович).

Постановки за рубежом: Копенгаген (1888, на рус. яз.), Хельсинки (1889, на рус. яз., 1937), Прага (1889), Берлин (1908, на рус. яз.), Монте-Карло (1909, на рус. яз.; Мельник — Шаляпин, Князь — Смирнов, Наташа — Ф. Литвин), Париж (1911, на рус. яз.), Сан-Франциско, Нью-Йорк (1922, на рус. яз.), Лондон (1931, на рус. яз.), Тирана (1953), Бухарест (1958), Улан-Батор (1964).

На советской сцене:

1929 — Белорусский государственный драматический театр, Минск[2]

30 ноября 1929 — ГАТОБ (дирижёр Похитонов, режиссёр Дворищин, художники Воробьев и Зандин, хормейстер Миратов, балетмейстер Вайнонен; Князь — Дроздов, Княгиня — Фитингоф, Мельник — Плешаков, Наташа — Кобзарева, Ольга — Межерауп).

1937 — Большой театр (дирижёр Небольсин, реж. Раппопорт, художник Федоровский, балетмейстеры Никитина и А. И. Радунский; Князь — Алексеев, Княгиня — Антонова, Мельник — А. Пирогов, Наташа — Держинская);

1944 — там же (дирижёр Штейнберг, реж. Лосский, художник Федоровский, балетмейстеры Долинская и Холфин, хормейстеры Рыбнов и Луковников; Князь — Большаков, Наташа — Бутенина).

1951 — Ленинградский Малый оперный театр (дирижёр Гамалей, постановка Н. Смолича, худ. Сергеев, хорм. Лебедев, балетм. Гербек; Мельник — Кривуля, Ольга — Лаврова, Сват — Щавинский).

1962, Большой театр (дирижёр Хайкин, реж.-пост. Ансимов, худ. Клементьев, хормейстеры Хазанов и Агафонников, балетмейстеры Варковицкий и Голейзовский; Мельник — И. Петров, Наташа — Тугаринова, Князь — Ивановский, Княгиня — Клепацкая, Ольга — Миглау).

27 и 29 июня 2000 г., Большой театр России. Музыкальный руководитель и дирижёр — Марк Эрмлер, режиссёр и балетмейстер — Михаил Кисляров, художники — Виктор Вольский, Рафаил Вольский, хормейстер — Станислав Лыков; Наташа — Елена Зеленская (затем Ирина Рубцова, Ирина Удалова, Ирина Бикулова), Князь — Анатолий Зайченко (затем Николай Васильев, Лев Кузнецов), Мельник — Игорь Матюхин (затем Владимир Маторин, Александр Науменко), Княгиня — Татьяна Ерастова, Ольга — Галина Черноба, Сват — Сергей Мурзаев (затем Павел Черных), Русалочка — Анна Штукатурова. Через год, 4 мая 1856 года,в Петербурге на сцене Мариинского театра состоялась премьера.

В других городах: Харьков (1929, дирижёр Вериковский; Мельник — Паторжинский, Наташа — Литвиненко-Вольгемут; 1940); Куйбышев, Тифлис (1935), Ереван (1938, 1940), Минск (1939. 1946, 1955), Ашхабад (1939), Харьков (1940), Алма-Ата (1941, 1943), Баку (1942), Тбилиси (1942, 1959), Львов (1948), Вильнюс, Улан-Удэ, Таллин (все в 1949), Фрунзе, Душанбе (обе в 1951), Ашхабад, Рига (обе в 1952).

Дискография

Год Организация Дирижёр Солисты Лейбл звукозаписи и каталожный номер Примечания
1948 Хор и оркестр Большого театра Василий Небольсин Князь — Виталий Кильчевский, Наташа — Евгения Смоленская, Мельник — Александр Пирогов, Княгиня — Варвара Гагарина, Ольга — Наталья Соколова, Сват — Иван Скобцов 020231-68 (издание 1951 г.)
1957 Хор и оркестр Большого театра Евгений Светланов Князь — Иван Козловский, Наташа — Евгения Смоленская, Мельник — Алексей Кривченя, Княгиня — Вероника Борисенко, Ольга — Маргарита Миглау, Сват — Иван Скобцов, Ловчий — Владимир Валайтис Д 04424-9 (издание 1958 г.), Мелодия: M10 36629-34 (издание 1974 г.) Данная фонограмма использована в фильме-опере "Русалка" (1971 г.)
1983 Оркестр и хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио Владимир Федосеев Князь — Константин Плужников, Наташа — Наталья Михайлова, Мельник — Александр Ведерников, Княгиня — Нина Терентьева, Ольга — Галина Писаренко Мелодия: С10 21467-74 (издание 1985 г.)

Источники:[www.operaclass.com/catalogo/opera.asp?idOpera=1402&idCat=oc&vi=de&idioma], [records.su/]

Издания

то же, 1947 и 1960.

Напишите отзыв о статье "Русалка (опера Даргомыжского)"

Литература

  • Серов А. «Русалка». Опера А. С. Даргомыжского // Серов А. Статьи о музыке. В 7 вып. — М.: Музыка, 1986. — Вып. 2-б. — С. 42—136.
  • Цукер А. М. «Откуда ты, прекрасное дитя?» Ещё раз о «Русалке» Даргомыжского // Южно-Российский музыкальный альманах. — 2010. — № 2. — С. 31—42.

Примечания

  1. Русский театр / Сост. и изд. А. М. Шампаньер. — Киев, 1905. — Вып, 1, 2. — С. 16.
  2. [belcanto.ru/belorus.html Большой театр оперы и балета Республики Беларусь]

Ссылки

  • [www.muzbiblioteka.ru/dargomijsky.html Ноты арий, сцен и хоров оперы Даргомыжского «Русалка» бесплатно]
  • [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Teatr/_205.php Театральная энциклопедия, автор Я. Гр.]
  • [libretto-oper.ru/operas/dargomyjsky/rusalka.php Полное либретто оперы «Русалка»]
  • [classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=69:2011-05-04-12-57-21&catid=54:2011-05-02-07-36-25&Itemid=78 Синопсис оперы Русалка]


Отрывок, характеризующий Русалка (опера Даргомыжского)

– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…
– Так ты ничего не хочешь сделать, так и скажи! – закричал почти Ростов, не глядя в глаза Борису.
Борис улыбнулся: – Напротив, я сделаю, что могу, только я думал…
В это время в двери послышался голос Жилинского, звавший Бориса.
– Ну иди, иди, иди… – сказал Ростов и отказавшись от ужина, и оставшись один в маленькой комнатке, он долго ходил в ней взад и вперед, и слушал веселый французский говор из соседней комнаты.


Ростов приехал в Тильзит в день, менее всего удобный для ходатайства за Денисова. Самому ему нельзя было итти к дежурному генералу, так как он был во фраке и без разрешения начальства приехал в Тильзит, а Борис, ежели даже и хотел, не мог сделать этого на другой день после приезда Ростова. В этот день, 27 го июня, были подписаны первые условия мира. Императоры поменялись орденами: Александр получил Почетного легиона, а Наполеон Андрея 1 й степени, и в этот день был назначен обед Преображенскому батальону, который давал ему батальон французской гвардии. Государи должны были присутствовать на этом банкете.
Ростову было так неловко и неприятно с Борисом, что, когда после ужина Борис заглянул к нему, он притворился спящим и на другой день рано утром, стараясь не видеть его, ушел из дома. Во фраке и круглой шляпе Николай бродил по городу, разглядывая французов и их мундиры, разглядывая улицы и дома, где жили русский и французский императоры. На площади он видел расставляемые столы и приготовления к обеду, на улицах видел перекинутые драпировки с знаменами русских и французских цветов и огромные вензеля А. и N. В окнах домов были тоже знамена и вензеля.
«Борис не хочет помочь мне, да и я не хочу обращаться к нему. Это дело решенное – думал Николай – между нами всё кончено, но я не уеду отсюда, не сделав всё, что могу для Денисова и главное не передав письма государю. Государю?!… Он тут!» думал Ростов, подходя невольно опять к дому, занимаемому Александром.
У дома этого стояли верховые лошади и съезжалась свита, видимо приготовляясь к выезду государя.
«Всякую минуту я могу увидать его, – думал Ростов. Если бы только я мог прямо передать ему письмо и сказать всё, неужели меня бы арестовали за фрак? Не может быть! Он бы понял, на чьей стороне справедливость. Он всё понимает, всё знает. Кто же может быть справедливее и великодушнее его? Ну, да ежели бы меня и арестовали бы за то, что я здесь, что ж за беда?» думал он, глядя на офицера, всходившего в дом, занимаемый государем. «Ведь вот всходят же. – Э! всё вздор. Пойду и подам сам письмо государю: тем хуже будет для Друбецкого, который довел меня до этого». И вдруг, с решительностью, которой он сам не ждал от себя, Ростов, ощупав письмо в кармане, пошел прямо к дому, занимаемому государем.
«Нет, теперь уже не упущу случая, как после Аустерлица, думал он, ожидая всякую секунду встретить государя и чувствуя прилив крови к сердцу при этой мысли. Упаду в ноги и буду просить его. Он поднимет, выслушает и еще поблагодарит меня». «Я счастлив, когда могу сделать добро, но исправить несправедливость есть величайшее счастье», воображал Ростов слова, которые скажет ему государь. И он пошел мимо любопытно смотревших на него, на крыльцо занимаемого государем дома.
С крыльца широкая лестница вела прямо наверх; направо видна была затворенная дверь. Внизу под лестницей была дверь в нижний этаж.
– Кого вам? – спросил кто то.
– Подать письмо, просьбу его величеству, – сказал Николай с дрожанием голоса.
– Просьба – к дежурному, пожалуйте сюда (ему указали на дверь внизу). Только не примут.
Услыхав этот равнодушный голос, Ростов испугался того, что он делал; мысль встретить всякую минуту государя так соблазнительна и оттого так страшна была для него, что он готов был бежать, но камер фурьер, встретивший его, отворил ему дверь в дежурную и Ростов вошел.
Невысокий полный человек лет 30, в белых панталонах, ботфортах и в одной, видно только что надетой, батистовой рубашке, стоял в этой комнате; камердинер застегивал ему сзади шитые шелком прекрасные новые помочи, которые почему то заметил Ростов. Человек этот разговаривал с кем то бывшим в другой комнате.
– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.