ITT Corporation

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ITT Corporation
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:ITT ITT]

Основание

1920

Расположение

США США, Нью-Йорк

Ключевые фигуры

Фрэнк Макиннис (председатель правления)
Дэниз Рамос (президент, CEO)[1]

Собственный капитал

$1,365 млрд (2015 год)[2]

Долг

$2,358 млрд (2015 год)[2]

Оборот

$2,486 млрд (2015 год)[2]

Операционная прибыль

$380 млн (2015 год)[2]

Чистая прибыль

$352 млн (2015 год)[2]

Активы

$3,724 млрд (2015 год)[2]

Капитализация

$3,3 млрд (24 марта 2016 года)[3]

Число сотрудников

9400 (2015 год)[2]

Материнская компания

ITT Inc.

Аудитор

Deloitte

Сайт

[www.itt.com www.ITT.com]

К:Компании, основанные в 1920 году

ITT Corporation, «Ай-Ти-Ти корпорейшн» (NYSE: [www.nyse.com/quote/XNYS:ITT ITT]) — американская корпорация. Была основана в 1920 году как международная телефонная и телеграфная компания. Наибольшего расцвета достигла в 1960—70 года, когда стала одним из крупнейших конгломератов США, объединявшим сотни компаний различных отраслей экономики. В последующие десятилетия компания распалась, с 2011 года название ITT Corporation носит группа производителей оборудования и комплектующих для промышленности, в частности является одним из крупнейших в мире производителей насосного оборудования[4].





История

Правление Эрнана Бена

Компания International Telephone & Telegraph (Международная телефонная и телеграфная компания, ITT) была основана в 1920 году братьями Состенсом (англ.) и Эрнаном (англ.) Бенами. Первой их компанией стала телефонная компания Пуэрто-Рико, основанная в 1905 году, следующей — Кубинская телефонная компания, созданная в 1916 году. ITT стала холдинговой компанией для этих компаний и последующих приобретений. На 1920 год США значительно опережали другие страны по уровню телефонизации — здесь было 64 телефона на тысячу жителей, в то время как в Германии было всего 9 телефонов на тысячу жителей, в Великобритании — 5, во Франции — 3. Братья решили заняться исправлением этого отставания. Они начали экспансию в Европу с Испании, где в 1923 году скупили несколько мелких телефонных компаний. В 1924 году указ короля Испании поручил правительству создать национальную телефонную компанию, и ITT получила концессию на образование монополиста в сфере телекоммуникаций в Испании. Созданная компания CTNE (позже переименованная в Telefónica) оставалась собственностью ITT до 1945 года[5][6].

Следующим этапом развития ITT стало приобретение предприятий по производству телефонного оборудования. В 1925 году AT&T под давлением правительства вынуждена была продать европейские производственные мощности своего подразделения International Western Electric Company, а их покупателем стала ITT при поддержке National City Bank и J.P. Morgan & Co.. Следующие несколько лет стали для ITT периодом бурного роста, был куплен ряд компаний в Европе и в США. В 1930 году корпорацией была создана телефонная компания Румынии (впоследствии Romtelecom (англ.)), в последующие годы у ITT появились активы в Венгрии, Германии, Австрии (Czeija-Nissl) и Швеции (доля в компании Ericsson)[7]. Однако вместе с активами рос и долг компании, из-за биржевого краха 1929 года и последовавшей за ним Великой депрессией ITT оказалась на грани банкротства. В 1933 году умер один из сооснователей, Эрнан Бен[5].

С началом Второй мировой войны активы ITT Corporation в Германии, Испании, Аргентине и некоторых других странах оказалась под угрозой национализации. Телефонная компания Румынии была национализирована в 1939 году с выплатой компенсации в $13,5 млн. В Германии и других странах с фашистским режимом ITT избрала политику сотрудничества, что на долгие годы стало предметом критики в адрес ITT. Работала корпорация и в США. В 1942 году в Нью-Джерси был построен большой завод, а в исследовательской лаборатории была разработана система для высокочастотного определения направления (High-frequency direction finding), которая использовалась для обнаружения подводных лодок. В 1945 году была национализирована CTNE (Испания), а в 1946 году — телефонная компания Аргентины (TTN) с выплатой компенсации $80 млн. После войны компания взяла курс на увеличение присутствия на американском рынке, в частности наращивая производство электротоваров. Однако большинство приобретений послевоенного периода были неудачными. Состенс Бен возглавлял компанию до самой смерти в 1957 году, хотя в последние годы его влияние сильно уменьшилось[5].

Правление Гарольда Дженина

В 1959 году компанию возглавил Гарольд Дженин (англ.). Вскоре после его прихода правительством Фиделя Кастро была национализирована Кубинская телефонная компания. Дженин решил существенно пересмотреть политику корпорации, сделав акцент не на плохо контролируемых активах, разбросанных по всему миру (в начале его правления 82 % выручки ITT давали зарубежные операции), а на американских компаниях с жёстким подчинением. За время его правления (до 1978 года) было куплено около 350 компаний из самых различных отраслей деятельности; в первые несколько лет поглощалось в среднем по одной компании в месяц. Наиболее значимыми приобретениями этого периода были Avis, Inc. (прокат автомобилей), Continental Baking Co. (хлебопекарская промышленность), Sheraton Corp. of America (отели), Grinnell Corp. (торговые автоматы, продукты питания), Bobbs-Merrill (англ.) (издательство), Levitt Homes (строительство), Eason Oil Company (нефтепродукты), W. Atlee Burpee Co. (семена), Pennsylvania Glass Sand Co. (производство стекла), Abbey Life (англ.) (британская страховая компания), Cannon (англ.) (производство кабелей и разъёмов)[8], Kellogg Switchboard & Supply Company (англ.) (оборудование для телефонной связи). Оборот компании вырос с $800 млн до $22 млрд, конгломерат стал четвёртым крупнейшим работодателем США (368 тысяч сотрудников) и поднялся с 49-го места в списке крупнейших компаний Fortune на 9-е[5][9][10].

В то же время росла и критика в адрес ITT. Для многих американцев этот конгломерат был воплощением всех пороков крупного бизнеса. Претензии Министерства юстиции США были более конкретными — ITT обвиняли в нарушении антимонопольного законодательства. Министерство заблокировало сделку приобретения American Broadcasting Co., страховую компанию The Hartford удалось купить лишь отделив часть активов (Avis, Levitt, Canteen и Grinnell) в отдельную компанию. В 1971 году компанию обвинили в даче взяток участникам Национального съезда Республиканской партии США. Пожертвование в фонд партии в размере $400 тысяч должно было решить вопрос о приобретении компании Hartford[11]. Позже ITT обвиняли в активном участии в делах Чили, компания финансировала противников Сальвадора Альенде на выборах 1970 года, а в 1973 году поддержала военный переворот Аугусто Пиночета. Это было вызвано опасениями, что активы компании в Чили будут национализированы[5]. 28 сентября 1973 года в небоскрёбе латиноамериканского отделения ITT на Мэдисон-авеню была взорвана бомба в знак протеста против участия корпорации в перевороте. Здание было эвакуировано после поступившего за три часа до взрыва анонимного звонка, поэтому обошлось без жертв[12]. В 1976 году корпорация признала, что, «возможно», в 1970 году перевела 350 тысяч долларов в Чили на политические цели[11].

Правление Рэнда Араскога

В 1979 году главным исполнительным директором стал Рэнд Араског (англ.). Ему удалось добиться смещения Дженина с поста председателя правления (оставался членом правления ещё четыре года), и он стал главой компании на следующие 20 лет. Его видение будущего ITT кардинально отличалось от представлений его предшественника, который оставил компанию с $4 млрд долга. Араског начал массовую распродажу активов. К концу 1984 года было продано 69 дочерних компаний (на сумму $2 млрд), к 1986 году — ещё 100. Европейское телекоммуникационное подразделение было продано Alcatel частями в 1986—1992 годах[5]. Число сотрудников центрального офиса корпорации к 1989 году сократилось с 2000 до 400, а штаб-квартира была перенесена с Парк-авеню (где была с 1961 года) в более скромный офис в Вест-Сайде. Крупнейшим из сохранившихся активов была страховая компания Hartford Insurance Company, на которую в 1988 году пришлось $8,6 млрд из $19,4 млрд выручки, а также ITT Rayonier (обработка древесины, $1,1 млрд), Sheraton (отели), Defense Technology (оборонная продукция), ITT Finance (финансовые услуги), отделение электроники в ФРГ[13]. В 1984 году влиятельной чикагской семьёй Прицкер (Pritzker family) была предпринята попытка поглотить ITT, однако корпорации удалось сохранить самостоятельность[14][15]. Одним из самых крупных проектов корпорации первой половины 1980-х была Система-12 (ITT System 12), на разработку которой было потрачено около млрд долларов. Она была предназначена для передачи данных по телефонным сетям (то есть аналогична ISDN), однако из-за нехватки средств на её внедрение этот проект был закрыт в 1986 году[16].

Разделения корпорации

В 1995 году ITT была разделена на три самостоятельные компании:

  • ITT Corp. — основой компании была сеть отелей Sheraton, в 1997 году объединилась с Starwood Hotels & Resorts Worldwide, в 1999 году сменила название на Starwood;
  • ITT Hartford — одна из крупнейших страховых компаний, впоследствии сменила название на The Hartford Financial Services Group, Inc.;
  • ITT Industries — крупная производственная компания (в основном оборонного направления), с 2006 года называлась ITT Corporation[17].

В мае 1997 года ITT Industries объединилась с компанией Goulds pumps, в результате слияния образовался крупнейший в мире производитель насосного оборудования. Помимо насосов компания также производила комплектующие для автомобильной промышленности и электронику оборонного назначения[18]. В результате разделения корпорации в 2011 году часть активов Goulds pumps отошла компании Xylem Inc., другая часть осталась в составе ITT Corporation.

В 2007 году ITT Corporation получила от Федеральной авиационной администрации США контракт на сумму $207 млн на разработку и внедрение ADS-B, системы радиолокации нового поколения[19].

В марте 2007 года компания была оштрафована Министерством юстиции США на 100 млн за передачу информации о приборах ночного видения и технологиях противодействия лазерному оружию Сингапуру, Китаю и Великобритании[20].

В конце 2007 года за $1,7 млрд была куплена EDO Corporation (англ.), американский производитель продукции оборонного назначения, после разделения 2011 года активы этой компании отошли Exelis Inc[21].

В 2008 году компания участвовала в создании спутника GeoEye-1, изготовив для него оптико-электронную камеру. Ранее аналогичной камерой производства ITT был оснащён спутник WorldView-1[22][23].

В 2009 году 58 % выручки корпорации (или $6,3 млрд) дала продукция оборонного назначения[24].

В 2011 году ITT Corporation вновь была разделена на три компании:

  • Exelis Inc. (англ.) — производитель электроники оборонного назначения (приборы ночного видения, навигационные и информационные системы), в 2015 году компания была поглощена Harris Corporation[25];
  • Xylem Inc. (англ.) — производитель водопроводного оборудования (насосов, инструментов для контроля качества вода и так далее);
  • ITT Corporation — производитель оборудования и комплектующих для промышленности[17][26].

Собственники

На сентябрь 2016 года основными акционерами ITT Corporation являются[27]:

  • The Vanguard Group — 7,9 %;
  • BlackRock Fund Advisors — 3,5 %;
  • Lord, Abbett & Co LLC — 2,65 %;
  • American Century Inv Mgt Inc — 1,6 %;
  • Dimensional Fund Advisors, Inc. — 1,5 %.

Руководство

Действующее руководство
  • Фрэнк Макиннис (Frank T. MacInnis) — председатель правления ITT Corp. с 2011 года, директор с 2001 года. До этого возглавлял EMCOR Group, Inc. (с 1994 по 2011 год). Родился в 1964 году в Альберте (Канада), окончил Альбертский университет[35][1].
  • Дэниз Рамос (Denise L. Ramos) — президент и главный исполнительный директор (CEO) ITT Corp. с 2011 года, в компании с 2007 года. Начала карьеру в 1979 году в компании Atlantic Richfield Company, где проработала более 20 лет. Также работала в KFC Corporation (главный финансовый директор американского отделения), Furniture Brands International и Yum! Brands, Inc[1].

Деятельность

ITT Corporation состоит из четырёх подразделений:

  • Industrial Process (промышленное оборудование) — производит насосы для нефтяной, газовой, химической и других отраслей промышленности, а также осуществляет их сервисное обслуживание; основные торговые марки продукции подразделения: Goulds Pumps, Bornemann, Engineered Valves, PRO Services и C’treat; оборот в 2015 году — $1,114 млрд;
  • Motion Technologies (автокомплектующие) — производит амортизаторы, тормозные системы и другие запчасти для грузового и пассажирского транспорта, оборот — $767 млн, из них около 40 % приходится на двух основных покупателей, Continental и TRW Automotive (англ.); основные производственные мощности в западной и восточной Европе и в Китае;
  • Interconnect Solutions (электропроводка) — производит различные типы кабелей, а также защитные чехлы для электропроводки в жёстких условиях эксплуатации; основные торговые марки: Cannon, VEAM и BIW Connector Systems; производственные мощности в США, Мексике, Германии и Китае; оборот — $328 млн;
  • Control Technologies (контрольное оборудование) — производит датчики, клапаны, тепло- и звукоизоляцию, преимущественно для аэрокосмической отрасли, оборот — $281 млн[2].

Корпорация осуществляет деятельность в 35 странах, её продукция продаётся более, чем в 100 странах. В 2015 году 62 % выручки дали продажи вне США, в том числе в Германии $291 млн, в других развитых странах $477 млн, в развивающихся странах $777 млн; соответственно, на США пришлось $941 млн[2].

В России корпорация представлена ООО «Ай-Ти-Ти Индастриз Рус», которая осуществляет монтаж, ремонт и техническое обслуживание насосов и компрессоров[36], а также российским отделением ITT Fluid Technology International, Inc[37].

Финансовые показатели в млн долларов США[38][39][40][2]
Год 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Оборот 4676 4985 4850 5966 7041 7808 9003 2109 1757 1891 2086 2228 2497 2655 2486
Операционная прибыль 396,8 537,6 473,9 587,8 725,5 801 977,2 208,6 -117,4 -180,6 -244,9 151,5 183,6 266,4 380,1
Чистая прибыль 276,7 379,9 403,9 432,3 359,5 581,1 742,1 737,9 628,8 840,3 -129,5 125,4 488,5 184,5 351,8
Активы 4508 5390 5955 7291 7072 7401 11 553 10 614 11 196 12 616 3672 3386 3740 3632 3724

Штаб-квартира

Первой специально построенной штаб-квартирой ITT Corporation стал 33-этажный небоскрёб на Брод-стрит (Манхэттен), 67 (67 (75) Broad St New York, NY 10004), в котором корпорация разместилась в 1928 году. Особенностью небоскрёба была мозаика над главным входом, изображающая ангела, а также гостиная в стиле Людовика XIV, где работал Состенс Бен, и банкетный зал на 200 гостей[41][10][42].

Вторая штаб-квартира на Парк-авеню, 320 (320 Park Ave New York, NY 10022) была значительно скромнее в оформлении и функциональней, отображая характер нового главы ITT Corporation, Гарольда Дженина. Здесь корпорация размещалась с 1961 по 1989 год[11][10].

С 1989 по 1996 год корпорация находилась по адресу 6-ая авеню, 1330 (1330 Avenue of the Americas)[43]

На 2016 год штаб-квартира ITT Corporation находится в офисном комплексе в городе Уайт-Плейнс (штат Нью-Йорк) по адресу Уестчестер-авеню, 1133 (1133 Westchester Avenue, White Plains, NY 10604). Кроме ITT в этом комплексе также находятся офисы Starwood, IBM, EMC, Westchester County Association и нескольких других крупных компаний[44][2].

Критика

О деятельности ITT Corporation написано весьма значительное количество книг и статей. Многие из них, в частности книга британского журналиста Энтони Сэмпсона «Независимое государство ITT» (The Sovereign State of ITT), посвящены тому, что в 30—70-е годы XX века корпорация была орудием продвижения интересов американских финансово-промышленных кругов в Европе и Латинской Америке. В 1930-х ITT приняла активное участие в приходе Гитлера к власти и установлению в Германии фашистского режима. Отношения корпорации с рейх-канцлером начались 4 августа 1933 года встречей в Берхтесгадене[45][10]. Косвенным подтверждением этому является тот факт, что собственность корпорации в Германии не была национализирована до 1945 года. Эта собственность включала крупную компанию по производству электронных ламп и другого электротехнического оборудования C. Lorenz AG[46][47], в свою очередь эта компания владела 25-процентным пакетом акций авиастроительной компании Focke-Wulf, одного из основных поставщиков самолётов для люфтваффе, также ITT Corporation владела значительными пакетами акций компаний AEG, Standard Electrizitatswerke A.G. и Mix & Genest A.G.[48][49]. Следует, однако, отметить, что эти компании контролировались через две последовательно подчинённые дочерние компании, а ITT Corporation предоставляла своим дочерним компаниям большую автономию, в частности сохранялось руководство, которое было у компании до присоединения к ITT, или назначалось из граждан той страны, в которой компания вела свою деятельность[5]. В числе основных посредников между ITT Corporation и Третьим Рейхом были барон Курт фон Шредер (Kurt Baron von Schröder) и Герхард Вестрик (Gerhard Alois Westrick) — оба входили в состав советов директоров дочерних компаний ITT в Германии[10]. Герхард Вестрик на допросе в ноябре 1945 года утверждал, что Состенс Бен не только знал, что на контролируемых его корпорацией заводах выпускается оружие для ведения агрессивной войны, но и настаивал на реинвестировании всей (весьма значительной) прибыли в расширение производства, несмотря на тяжёлое финансовое положение головной компании[48]. В 1967 году ITT Corporation получила от правительства США компенсацию в размере $27 млн за разрушенные в ходе бомбардировок Союзными войсками заводы в Германии[10].

После окончания Второй мировой войны влияние ITT Corporation в Европе существенно уменьшилось, что компенсировалось активизацией в Латинской Америке. Существуют свидетельства того, что корпорация, совместно с ЦРУ, участвовала по крайней мере в двух государственных переворотах: в Бразилии в 1964 году и в Чили в 1973 году. В обоих случаях президенты (Жуан Гуларт в Бразилии и Сальвадор Альенде в Чили) предпринимали попытки национализировать собственность американских компаний, в частности ITT[50][51].

Напишите отзыв о статье "ITT Corporation"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.reuters.com/finance/stocks/companyOfficers?symbol=ITT.N People: ITT Corp] (англ.). Reuters. Проверено 24 марта 2016.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [www.sec.gov/Archives/edgar/data/216228/000021622816000077/itt10-kx12312015.htm Annual Report 2015 (SEC Filing Form 10-K)] (англ.). ITT Corp.. Проверено 24 марта 2016.
  3. [www.reuters.com/finance/stocks/overview?symbol=ITT.N ITT Corp - Quote] (англ.). Reuters. Проверено 24 марта 2016.
  4. [www.oborudunion.ru/biggestfirm.php?id=45 ITT Corporation] (рус.). «Поставщики машин и оборудования» (2000-2015). Проверено 25 марта 2016.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 [www.fundinguniverse.com/company-histories/international-telephone-and-telegraph-corporation-history/ History of International Telephone and Telegraph] (англ.). Funding Universe. Проверено 24 марта 2016.
  6. David Wallechinsky & Irving Wallace. [www.trivia-library.com/a/international-telephone-and-telegraph-itt-information-and-history.htm International Telephone & Telegraph ITT Information and History] (англ.). Trivia-Library (1981). Проверено 25 марта 2016.
  7. 1 2 [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GSln=Behn+&GSfn=Sosthenes+&GSbyrel=in&GSdyrel=in&GSob=n&GRid=1905& Sosthenes Behn] (англ.). findagrave.com. Проверено 24 сентября 2016.
  8. [news.google.com/newspapers?id=IERjAAAAIBAJ&sjid=MnQNAAAAIBAJ&pg=5240%2C617508 Acquires Assets] (December 3, 1963).
  9. [articles.latimes.com/1997/nov/23/local/me-56924 Harold Geneen, 87; Led ITT's Growth for 18 Years] (англ.). Los Angeles Times (23 November 1997). Проверено 25 марта 2016.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 Sampson, Anthony. [books.google.com.ua/books?id=WOcCAAAAMBAJ&pg=PA45&lpg=PA45&dq=itt+corporation+hitler&source=bl&ots=AkTxiktVfQ&sig=cKcNl2aiGRXZG6zzD5NQLu1CUEQ&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjz2rzMnKLPAhVChywKHXBiDC8Q6AEIQjAF#v=onepage&q=itt%20corporation%20hitler&f=false The Geneen Machine] (англ.). New York Magazine (23 April 1973). Проверено 22 сентября 2016.
  11. 1 2 3 4 Kenneth N. Gilpin. [www.nytimes.com/1997/11/23/business/harold-s-geneen-87-dies-nurtured-itt.html?pagewanted=all&_r=0 Harold S. Geneen, 87, Dies; Nurtured ITT] (англ.). The New York Times (23 November 1997). Проверено 24 сентября 2016.
  12. Paul L. Montgomery. [www.nytimes.com/1973/09/29/archives/itt-office-here-damaged-by-bomb-caller-linked-explosion-at.html?_r=0 I. T. T. Office Here Damaged by Bomb] (англ.). The New York Times (29 September 1973). Проверено 11 сентября 2016.
  13. Claudia H. Deutch. [www.nytimes.com/1989/05/21/business/reforging-the-geneen-machine.html Reforging the 'Geneen Machine'] (англ.). The New York Times (21 May 1989). Проверено 23 сентября 2016.
  14. William Neikirk. [articles.chicagotribune.com/1989-04-02/business/8903310599_1_itt-stock-itt-breakup-rand-araskog Itt`s Araskog Takes Aim At Takeover Artists] (англ.). Chicago Tribune (2 April 1989). Проверено 25 сентября 2016.
  15. Myron Magnet. [archive.fortune.com/magazines/fortune/fortune_archive/1985/11/11/66595/index.htm Is ITT Fighting Shadows - or Raiders] (англ.). Fortune (11 November 1985). Проверено 3 октября 2016.
  16. [www.frankoverstreet.com/pages/co/itt-system-12.html ITT System 12] (англ.). Frank Overstreet. Проверено 3 октября 2016.
  17. 1 2 Karen Jacobs. [www.reuters.com/article/us-itt-idUSTRE70B43520110113 ITT to break itself up, fueling share rally] (англ.). Reuters (12 January 2011). Проверено 11 сентября 2016.
  18. [www.itt.com/News/Releases/1997/ITT-Industries-and-Goulds-Pumps-Inc-Complete-Merge/ ITT Industries and Goulds Pumps, Inc. Complete Merger; Company is World's Largest Producer of Pumps] (англ.). ITT Industries, Inc. (28 May 1997). Проверено 1 октября 2016.
  19. Dave Damerjian. [www.wired.com/2007/10/faa/ As Skies Grow Crowded, FAA Preps Air Traffic Control 2.0] (англ.). wired.com (25 October 2007). Проверено 20 сентября 2016.
  20. Drew Cullen. [www.theregister.co.uk/2007/03/27/itt_fined_for_illegal_exports/ ITT fined $100m for shipping night vision goggles to China] (англ.). The Register (27 March 2007). Проверено 20 сентября 2016.
  21. [www.defenseindustrydaily.com/itt-corp-acquires-edo-in-17b-deal-03817/ ITT Corp. Acquires EDO in $1.7B Deal] (англ.). Defense Industry Daily, LLC (18 September 2007). Проверено 20 сентября 2016.
  22. [innoter.com/satellites/925 GeoEye-1] (рус.). ГИА "Иннотер". Проверено 20 сентября 2016.
  23. [www.gim-international.com/content/news/itt-delivers-imaging-sensor-for-geoeye-1-satellite ITT Delivers Imaging Sensor for GeoEye-1 Satellite] (англ.). Geomares Publishing (20 February 2007). Проверено 20 сентября 2016.
  24. Nick Mottern. [www.truth-out.org/archive/component/k2/item/91489:calling-them-out-war-profiteer-steven-r-loranger Calling Them Out: War Profiteer Steven R. Loranger] (англ.). Truthout (26 August 2010). Проверено 24 сентября 2016.
  25. [www.exelisinc.com/company/Pages/default.aspx EXELIS IS NOW PART OF HARRIS] (англ.). Exelis. Проверено 25 марта 2016.
  26. [www.reuters.com/article/itt-idUKN1E76D0BO20110714 UPDATE 2-ITT defense chief cites need to act on debt limit] (англ.). Reuters (14 July 2011). Проверено 11 сентября 2016.
  27. [www.msn.com/ru-ru/money/stockdetails/ownership/fi-126.1.ITT.NYS?ownershipType=institutional Информация о владельцах для ITT Corp.] (рус.). msn money (Microsoft). Проверено 11 сентября 2016.
  28. Philip J. Schlegel. [topicsinhistory.com/wp-content/uploads/2012/01/EXPLORING-ONLINE-EDITION-January-2012.pdf EXPLORING THE MEDAL FOR MERIT ONLINE EDITION] (англ.) (2012). Проверено 27 сентября 2016.
  29. [www.nndb.com/people/910/000169403/ Rand V. Araskog] (англ.). Soylent Communications. Проверено 24 сентября 2016.
  30. [www.bloomberg.com/research/stocks/people/person.asp?personId=564148&privcapId=427854 Executive Profile - Rand V. Araskog] (англ.). Bloomberg. Проверено 24 сентября 2016.
  31. [www.nndb.com/people/094/000169584/ Travis Engen] (англ.). Soylent Communications. Проверено 26 сентября 2016.
  32. [docviewer.yandex.ua/?url=http%3A%2F%2Fabout.usps.com%2Fwho-we-are%2Fleadership%2Fboard-governors%2Flouis-giuliano.pdf&name=louis-giuliano.pdf&lang=en&c=57e8b3633494 Louis J. Giuliano - Member, USPS Board of Governors] (англ.). United States Postal Service. Проверено 26 сентября 2016.
  33. [www.nndb.com/people/687/000128303/ Steven R. Loranger] (англ.). Soylent Communications. Проверено 24 сентября 2016.
  34. [www.huffingtonpost.com/author/steven-r-loranger Steven R. Loranger] (англ.). TheHuffingtonPost.com, Inc.. Проверено 24 сентября 2016.
  35. [www.nndb.com/people/688/000128304/ Frank T. MacInnis] (англ.). Soylent Communications. Проверено 24 сентября 2016.
  36. [www.list-org.com/company/7489727 Организация ООО "Ай-Ти-Ти Индастриз Рус"] (рус.). list-org.com. Проверено 1 октября 2016.
  37. [www.sec.gov/Archives/edgar/data/216228/000021622816000077/exhibit212015.htm Subsiaries of the Registrant] (англ.). ITT Corporation. Проверено 1 октября 2016.
  38. [www.sec.gov/Archives/edgar/data/216228/000095012304003198/y94494e10vk.txt Annual Report 2003 on SEC Filing Form 10-K] (англ.). ITT Corporation (11 March 2004). Проверено 26 сентября 2016.
  39. [www.sec.gov/Archives/edgar/data/216228/000095012308002275/y48545e10vk.htm Annual Report 2007 on SEC Filing Form 10-K] (англ.). ITT Corporation (28 February 2008). Проверено 26 сентября 2016.
  40. [services.corporate-ir.net/SEC/Document.Service?id=P3VybD1hSFIwY0RvdkwyRndhUzUwWlc1cmQybDZZWEprTG1OdmJTOWtiM2R1Ykc5aFpDNXdhSEEvWVdOMGFXOXVQVkJFUmlacGNHRm5aVDA0TnpVNE1URTNKbk4xWW5OcFpEMDFOdz09JnR5cGU9MiZmbj1JVFRDb3Jwb3JhdGlvbl8xMEtfMjAxMzAyMjcucGRm Annual Report 2012 (SEC Filing Form 10-K)] (англ.). ITT Corporation. Проверено 25 марта 2016.
  41. Lauren Elkies Schram. [commercialobserver.com/2014/11/toll-brothers-moving-manhattan-hq-to-75-broad-street/ Toll Brothers Moving Manhattan HQ to 75 Broad Street] (англ.). Observer Media (12 November 2014). Проверено 29 сентября 2016.
  42. John Halusha. [www.nytimes.com/1999/10/10/realestate/commercial-property-75-broad-street-turning-buildings-into-telecommunications.html?pagewanted=all Commercial Property /75 Broad Street; Turning Buildings Into Telecommunications Hubs] (англ.). The New York Times (10 October 1999). Проверено 29 сентября 2016.
  43. Angela G. King. [www.nydailynews.com/archives/money/jones-itt-network-script-hard-article-1.734804 D JONES, ITT NETWORK SCRIPT IS HARD TO RIGHT] (англ.). New York Daily News (19 August 1996). Проверено 29 сентября 2016.
  44. [www.rpwgroup.com/1133ws.htm Property Description 1133 Westchester Ave. White Plains, New York] (англ.). RPW Group. Проверено 26 сентября 2016.
  45. [query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9C07E6D81F3EE333A25757C0A96E9C946294D6CF&legacy=true AMERICAN VISITS HITLER.; Behn of National City Bank Con- fers With Chancellor in Alps.] (англ.). The New York Times (4 August 1933). Проверено 21 сентября 2016.
  46. [www.radiomuseum.org/dsp_hersteller_detail.cfm?Company_Id=13 History of the manufacturer Lorenz; Berlin, Zuffenhausen u.a.] (нем.). radiomuseum.org. Проверено 20 сентября 2016.
  47. [www.cdvandt.org/CIOS_XXV-12.pdf C. Lorenz A. G.] (англ.). Combined Intelligence Objective Sub-committee G-2 Division, H.M. Stationery Office (May 1945). Проверено 20 сентября 2016.
  48. 1 2 [www.reformation.org/wall-st-ch5.html I.T.T. Works Both Sides of the War] (англ.). reformation.org. Проверено 22 сентября 2016.
  49. [smalltalks.ru/soderjanie/197-itt-3.html Итт (ITT Corporation). Вторая мировая война. Связи с нацистами] (рус.). Small Talks (28 февраля 2011). Проверено 20 сентября 2016.
  50. Michael Newton. [books.google.com.ua/books?id=F4-dAwAAQBAJ&pg=PA185&lpg=PA185&dq=itt+corporation+brazil+1964+coup&source=bl&ots=uo845mFkRR&sig=3S2uptjeY3iH4A7tMSZqlL60Zng&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiGvZzo_aDPAhXFCSwKHb11AJ0Q6AEIPzAF#v=onepage&q=itt%20corporation%20brazil%201964%20coup&f=false Famous Assassinations in World History: An Encyclopedia [2 volumes]] (англ.). ABC-CLIO. Проверено 21 сентября 2016.
  51. Walter L. Hixson. [books.google.com.ua/books?id=Xy-vCgAAQBAJ&pg=PA308&lpg=PA308&dq=itt+corporation+brazil+1964+coup&source=bl&ots=fa6KfxdG9e&sig=_jdRBR5_iOXh0iDYvVr1hqSJjYY&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiGvZzo_aDPAhXFCSwKHb11AJ0Q6AEIMzAD#v=onepage&q=itt%20corporation%20brazil%201964%20coup&f=false American Foreign Relations: A New Diplomatic History] (англ.). Routledge. Проверено 21 сентября 2016.

Ссылки

  • [www.itt.com ITT Corporation]
  • [www.sec.gov/cgi-bin/browse-edgar?action=getcompany&CIK=0000216228&type=10-K&dateb=&owner=exclude&count=40 ITT Inc.] на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам  (англ.)
  • [www.sec.gov/Archives/edgar/data/216228/000021622816000077/exhibit212015.htm Список дочерних компаний на 2015 год]  (англ.)

Литература

  • Sampson, Anthony. The Sovereign State: The Secret History of ITT. — London: Hodder and Stoughton, 1972. — ISBN 0-340-17195-2.
  • Sutton, Antony. Wall Street & the Rise of Hitler. — New York: Buccaneer Books. — ISBN 1-56849-726-1.
  • Araskog, Rand. The ITT Wars: An Insider's View of Hostile Takeovers. — New York: Beard Books, 2000. — ISBN 1-893122-38-7.
  • Klein, Naomi. The Shock Doctrine: The Rise of Disaster Capitalism. — New York: Metropolitan Books, 2007. — ISBN 978-3-10-039611-2.
  • Sobel, Robert. ITT: The Management of Opportunity. — New York: Times Books, 1982. — ISBN 99925-2-968-7.
  • Sobel, Robert. The Rise and Fall of the Conglomerate Kings. — New York: Times Books, 1999. — ISBN 1-893122-47-6.
  • Burns, Thomas S. Tales of ITT: An Insider's Report. — Boston: Houghton Mifflin, 1974.
  • Deloraine, Maurice. When Telecom and ITT Were Young. — New York: Lehigh, 1976.
  • Geneen, Harold, and Alvin Moscow. Managing. — New York: Avon, 1993.
  • Spero, Joan E. The Politics of International Economic Relations. — New York: St. Martin's Press, 1985.


Отрывок, характеризующий ITT Corporation

Грабеж французов, чем больше он продолжался, тем больше разрушал богатства Москвы и силы грабителей. Грабеж русских, с которого началось занятие русскими столицы, чем дольше он продолжался, чем больше было в нем участников, тем быстрее восстановлял он богатство Москвы и правильную жизнь города.
Кроме грабителей, народ самый разнообразный, влекомый – кто любопытством, кто долгом службы, кто расчетом, – домовладельцы, духовенство, высшие и низшие чиновники, торговцы, ремесленники, мужики – с разных сторон, как кровь к сердцу, – приливали к Москве.
Через неделю уже мужики, приезжавшие с пустыми подводами, для того чтоб увозить вещи, были останавливаемы начальством и принуждаемы к тому, чтобы вывозить мертвые тела из города. Другие мужики, прослышав про неудачу товарищей, приезжали в город с хлебом, овсом, сеном, сбивая цену друг другу до цены ниже прежней. Артели плотников, надеясь на дорогие заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сторон рубились новые, чинились погорелые дома. Купцы в балаганах открывали торговлю. Харчевни, постоялые дворы устраивались в обгорелых домах. Духовенство возобновило службу во многих не погоревших церквах. Жертвователи приносили разграбленные церковные вещи. Чиновники прилаживали свои столы с сукном и шкафы с бумагами в маленьких комнатах. Высшее начальство и полиция распоряжались раздачею оставшегося после французов добра. Хозяева тех домов, в которых было много оставлено свезенных из других домов вещей, жаловались на несправедливость своза всех вещей в Грановитую палату; другие настаивали на том, что французы из разных домов свезли вещи в одно место, и оттого несправедливо отдавать хозяину дома те вещи, которые у него найдены. Бранили полицию; подкупали ее; писали вдесятеро сметы на погоревшие казенные вещи; требовали вспомоществований. Граф Растопчин писал свои прокламации.


В конце января Пьер приехал в Москву и поселился в уцелевшем флигеле. Он съездил к графу Растопчину, к некоторым знакомым, вернувшимся в Москву, и собирался на третий день ехать в Петербург. Все торжествовали победу; все кипело жизнью в разоренной и оживающей столице. Пьеру все были рады; все желали видеть его, и все расспрашивали его про то, что он видел. Пьер чувствовал себя особенно дружелюбно расположенным ко всем людям, которых он встречал; но невольно теперь он держал себя со всеми людьми настороже, так, чтобы не связать себя чем нибудь. Он на все вопросы, которые ему делали, – важные или самые ничтожные, – отвечал одинаково неопределенно; спрашивали ли у него: где он будет жить? будет ли он строиться? когда он едет в Петербург и возьмется ли свезти ящичек? – он отвечал: да, может быть, я думаю, и т. д.
О Ростовых он слышал, что они в Костроме, и мысль о Наташе редко приходила ему. Ежели она и приходила, то только как приятное воспоминание давно прошедшего. Он чувствовал себя не только свободным от житейских условий, но и от этого чувства, которое он, как ему казалось, умышленно напустил на себя.
На третий день своего приезда в Москву он узнал от Друбецких, что княжна Марья в Москве. Смерть, страдания, последние дни князя Андрея часто занимали Пьера и теперь с новой живостью пришли ему в голову. Узнав за обедом, что княжна Марья в Москве и живет в своем не сгоревшем доме на Вздвиженке, он в тот же вечер поехал к ней.
Дорогой к княжне Марье Пьер не переставая думал о князе Андрее, о своей дружбе с ним, о различных с ним встречах и в особенности о последней в Бородине.
«Неужели он умер в том злобном настроении, в котором он был тогда? Неужели не открылось ему перед смертью объяснение жизни?» – думал Пьер. Он вспомнил о Каратаеве, о его смерти и невольно стал сравнивать этих двух людей, столь различных и вместе с тем столь похожих по любви, которую он имел к обоим, и потому, что оба жили и оба умерли.
В самом серьезном расположении духа Пьер подъехал к дому старого князя. Дом этот уцелел. В нем видны были следы разрушения, но характер дома был тот же. Встретивший Пьера старый официант с строгим лицом, как будто желая дать почувствовать гостю, что отсутствие князя не нарушает порядка дома, сказал, что княжна изволили пройти в свои комнаты и принимают по воскресеньям.
– Доложи; может быть, примут, – сказал Пьер.
– Слушаю с, – отвечал официант, – пожалуйте в портретную.
Через несколько минут к Пьеру вышли официант и Десаль. Десаль от имени княжны передал Пьеру, что она очень рада видеть его и просит, если он извинит ее за бесцеремонность, войти наверх, в ее комнаты.
В невысокой комнатке, освещенной одной свечой, сидела княжна и еще кто то с нею, в черном платье. Пьер помнил, что при княжне всегда были компаньонки. Кто такие и какие они, эти компаньонки, Пьер не знал и не помнил. «Это одна из компаньонок», – подумал он, взглянув на даму в черном платье.
Княжна быстро встала ему навстречу и протянула руку.
– Да, – сказала она, всматриваясь в его изменившееся лицо, после того как он поцеловал ее руку, – вот как мы с вами встречаемся. Он и последнее время часто говорил про вас, – сказала она, переводя свои глаза с Пьера на компаньонку с застенчивостью, которая на мгновение поразила Пьера.
– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?