Вест-Сайд
Район Нью-Йорка | |
Вест-Сайд англ. West Side | |
Вид на верхний Вест-Сайд с юга в феврале 2010 года | |
40°47′17″ с. ш. 73°58′41″ з. д. / 40.78806° с. ш. 73.97806° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.78806&mlon=-73.97806&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 40°47′17″ с. ш. 73°58′41″ з. д. / 40.78806° с. ш. 73.97806° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.78806&mlon=-73.97806&zoom=14 (O)] (Я) | |
Боро | Манхэттен |
Площадь | 18 км² |
Население (2009 год) | 420 000 чел. |
Плотность населения | 23 333,333 чел./км² |
Маршруты метро | |
К:Районы Манхэттена Вест-Сайд (англ. West Side, «западная сторона»; также Уэ́ст-Сайд, Вестсайд[1]) — крупный район в западной части острова Манхэттен. На западе Вест-Сайд ограничен рекой Гудзон, на востоке, от Ист-Сайда, — 5-й улицей, Центральным парком и нижним Бродвеем. Основные кварталы, входящие в Вест-Сайд (с юга на север):
- Трайбека
- Сохо
- Вест-Виллидж
- Челси
- Адская кухня
- Верхний Вест-Сайд
- Манхэттен-Валли
- Морнингсайд-Хайтс
- Западный Гарлем
Несмотря на расположение Вест-Сайда, его активная застройка началась лишь с прокладкой вдоль 9-й авеню надземной железной дороги в 70-х годах XIX века. С приходом Великой депрессии вплоть до 1960-х годов район переживал упадок, в нём в основном селились жители с небольшим достатком.[2] Всего в 2009 году в Вест-Сайде насчитывалось приблизительно 420 000 жителей.[3]
Главными автомагистралями, обслуживающими Вест-Сайд, являются Парковая автомагистраль имени Генри Хадсона (на севере) и Вест-Сайд-Хайвей (на юге). Под Вест-Сайдом пролегают линии IND Eighth Avenue и IRT Broadway — Seventh Avenue Нью-Йоркского метро.
Напишите отзыв о статье "Вест-Сайд"
Примечания
- ↑ Один из вариантов, предлагаемых словарём «Американа»
- ↑ Kenneth T. Jackson, Lisa Keller, Nancy Flood. [books.google.ru/books?id=lI5ERUmHf3YC The Encyclopedia of New York City] / Lisa Keller. — 2. — Yale University Press, 2010. — С. 1353. — 1584 с. — ISBN 0300182570.
- ↑ [www.city-data.com/city/New-York-New-York.html New York, New York] (англ.). city-data.com. Проверено 17 сентября 2012.
|
Отрывок, характеризующий Вест-Сайд
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.