Pokémon Platinum

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Pokémon Platinum


Обложка Pokémon Platinum

Разработчик
Издатели
Часть серии
Даты выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ACB: PGParental Guidence
CERO: A
ESRB: EEveryone
PEGI: 3+
Платформа
Игровой движок
Модифицированный движок Pokémon Diamond/Pearl
Режимы игры
Носитель

Pokémon Platinum Version (яп. ポケットモンスタープラチナ покэтто монсута: пуратина, «Покемон: Платиновая версия») — японская ролевая игра, разработанная студией Game Freak и изданная совместно Nintendo и The Pokémon Company на портативной игровой консоли Nintendo DS. Platinum является дополненным ремейком игр Diamond и Pearl. Игра вышла 13 сентября 2008 года в Японии, 22 марта 2009 года в США, 22 мая 2009 года в Европе и 14 мая 2009 года в Австралии. Pokémon Platinum — дополненная версия игр Pokémon Diamond и Pearl.

Игроку отводится роль молодого тренера покемонов, путешествующего по вымышленному региону Синно. Регион, впервые представленный в Diamond и Pearl, в Platinum связан с так называемым Искажённым миром — своего рода параллельным измерением, которое в общих чертах повторяет Синно, но его физические законы изменены. Геймплей игры сохранил традиционные для серии элементы.

Pokémon Platinum получил в основном положительные отзывы, а совокупный рейтинг игры на сайтах Metacritic и Game Rankings составляет 84 и 83,14 % соответственно. За дополнения и изменения по сравнению с оригиналом Platinum получил хорошие отзывы от IGN, Nintendo Power и GamePro, хотя было отмечено явное сходство обеих игр. IGN поставил игру на девятое место в списке лучших игр всех времён для Nintendo DS,а также номинировал её на титул лучшей ролевой игры для DS за 2009 год. В своё время Platinum была самой быстрораскупаемой игрой в Японии; к концу марта 2010 года было продано 7,06 миллионов экземпляров игры[1].





Геймплей

В Pokémon Platinum игрок управляет тренером покемонов, который путешествует по игровому миру, отображаемому сверху. Игровой процесс проходит в трёх режимах: путешествие персонажей по карте мира; бой между покемонами; манипуляции в игровом меню, где игрок просматривает свой инвентарь, организует команду покемонов и меняет настройки.

Когда игрок сталкивается с диким покемоном, или если начинается битва с другим тренером, игра переносится на экран боя. Игрок использует своих покемонов для сражений с другими покемонами. Бой проходит в пошаговом режиме. Во время боя можно приказать своему покемону использовать ту или иную способность, сменить сражающегося покемона на другого, использовать предмет или попытаться убежать из боя (последнее нельзя сделать во время битвы с тренерами). После выполнения одного из действий ход переходит к противоположной стороне. Каждый покемон относится к какому-либо типу, например, к огненному, водному, электрическому и другим; иногда покемоны могут принадлежать сразу к двум типам, сочетая некоторые их особенности[~ 1]. Тип очень сильно влияет на ход боя, поскольку от типа зависит то, к каким атакам покемон устойчив или уязвим: например, у покемона огненного типа есть шансы на победу над более сильным покемоном, который относится к травяному или ледяному типу, но он сам, в свою очередь, будет уязвим для атак водных или каменных покемонов. У каждого покемона есть очки жизни; если они заканчиваются, то покемон теряет сознание и не может быть использован в бою, пока игрок его не вылечит. Если покемон игрока побеждает в бою, он получает очки опыта; набрав их определённое количество, он поднимается на новый уровень. При достижении определённого уровня многие покемоны могут эволюционировать — превращаться в свои более развитые формы. Также многие покемоны эволюционируют при выполнении других условий, например, при использовании определённого предмета или обмена данным покемоном с другим игроком. Иногда бывают бои, где сражаются по два покемона с каждой стороны.

Ловля покемонов — важная часть игрового процесса игр серии Pokémon. Во время боя с диким покемоном (покемонов других тренеров поймать нельзя) игрок может бросить в него покебол — карманное устройство в форме шара для переноски покемонов любых размеров. Если дикий покемон не вырывается из покебола, то он переходит в команду игрока, состоящую максимум из шести особей, или же, если у игрока в команде есть шесть покемонов, будет перемещён в специальное хранилище, откуда его можно будет в любой момент взять. Вероятность поимки зависит от нескольких факторов: от того, насколько силён данный дикий покемон, а также от значения коэффициента поимки данного покебола. Чтобы увеличить шанс на удачное срабатывание покебола, можно измотать дикого покемона (снизить количество его очков жизни, при этом не побеждая его) или использовать более дорогую разновидность покебола. Если игрок ловит покемона нового вида, то информация о нём попадает в Покедекс — электронную энциклопедию о покемонах. Эволюционировавшие (развитые) формы покемонов также считаются как вид, отличный от их предыдущих форм, поэтому некоторые виды покемонов можно получить только с помощью эволюции. Конечная цель игры — полностью заполнить данными Покедекс, то есть поймать, эволюционировать или выменять у других игроков все 493 вида покемонов, которые присутствуют в игре.

Новые функции

В Platinum была добавлена новая зона, названная «Площадь Wi-Fi». В ней могут находиться одновременно до 20 игроков, для них предусмотрены различные мини-игры про покемонов. Был представлен Vs. Recorder — программа, позволяющая записывать бои в Крае битв или бои по Wi-Fi. В Platinum также была возвращена система GTS, предназначенная для анонимного обмена покемонами между игроками всего мира; игрокам из Японии приходят электронные письма, сообщающие об успешном обмене, а для игроков из других стран разработчики ограничились отправкой сообщений на Wii игрока. Для покемонов Шеймин, Гиратины и Ротома были добавлены новые формы, в которые они могли превращаться в процессе игры; были добавлены уникальные покемоны Артикуно, Запдос, Молтрес, Реджирок, Реджистил и Реджиайс, которые до этого долго не появлялись в играх серии. Был возвращён Край битв — особая зона, до этого представленная только в Pokémon Emerald.

Сеттинг и сюжет

Синно (слева) и японский остров Хоккайдо (справа)

Действие Platinum происходит в вымышленном регионе Синно, внешне схожем с островом Хоккайдо в Японии. Синно отделён от других регионов во вселенной и выделяется среди них большими заснеженными горами (гора Коронет, являющаяся частью горного хребта, делит Синно пополам). Стартовыми покемонами региона являются покемон огненного типа Чимчар, водного — Пиплап, и травяного — Тортвиг. Синно расположен севернее остальных регионов: это единственный регион, в котором есть заснеженные дороги-«маршруты». Некоторые локации в Platinum, в отличие от своих оригиналов из Diamond и Pearl, также покрыты снегом, а сами персонажи одеты по-зимнему. Кроме того, Синно примечателен и своими озёрами: три главных озера региона (Акьюити, Верити и Валор) образуют треугольник. По сравнению с Хоэнном, регионом из третьего поколения, в котором большинство маршрутов были водными, в Синно водой заняты лишь 30 % от площади региона[2]. Под поверхностью Синно находится Подземелье Синно, гигантский лабиринт из пещер и тоннелей.

Сюжет Platinum практически полностью схож с сюжетом Diamond и Pearl, за исключением некоторых нововведений. Были добавлены два новых героя: Шарон — учёный из Команды Галактика, и детектив, работающий под кодовым псевдонимом Лукер. Центральным покемоном в сюжете является Гиратина, аналогично тому, как сюжет Diamond и Pearl был сконцентрирован вокруг Диалги и Палкии соответственно.

История разработки

Pokémon Platinum был анонсирован 15 мая 2008 год, как расширенная версия Diamond и Pearl[3]. По словам геймдизайнера Такэси Каватимару, разработчики сперва старались решить, какой именно контент из Diamond и Pearl стоит изменить. Директор разработки Дзюнъити Масуда пояснял, что хотя они и называли Diamond и Pearl «конечными версиями игр», старались сделать Platinum ещё лучше[4].

Изменённый дизайн Гиратины был одним из первых обнародованных аспектов новой игры[3]. Новая форма Гиратины была детально проработана; дизайнер несколько раз перерисовывал внешний вид покемона, чтобы добиться различия с оригиналом из Diamond и Pearl. Конечный дизайн именовался «покемоном-антиматерией». Масуда объяснял разработчикам антиматерию как эквивалентность массы и энергии. Он также объяснил и «реверсированную гору Фудзияма», которую разработчики называли «отражённым Фудзи». То, что Каватимара не понимал вначале, позднее было включено им в игру. Искажённый мир был основан на этих идеях, описанных как «корневая концепция» игры. Включённые в игру Wi-Fi Plaza и Край Битв были призваны разнообразить систему взаимодействия между игроками. Разработчики хотели сделать для игроков возможность связываться с друзьями или родственниками более простыми способами, и по их мнению, благодаря Краю Битв им это удалось[4].

Разработчики решили назвать версию «платиновой», так как по их мнению, «алмаз» отражает значение любви, а «жемчуг» — счастья. Они хотели подобрать название, олицетворяющее «красоту», а платина «отличается от алмаза, от драгоценных камней, от жемчуга, являющегося порождением природы, она сияет, она красива». Новая история была написана для того, чтобы показать Гиратину более весёлым покемоном, более интересным и крутым. Чтобы сделать этого покемона «более привлекательным», специально для него была добавлена целая новая локация. Хотя в Diamond и Pearl у лидеров стадионов были покемоны, на которых лидер не специализировался, в Platinum все их покемоны были набраны только в рамках специализации лидеров[5].

Релиз и продвижение

Японский релиз игры был назначен на август 2008 года; примерная дата выхода игры в других регионах названа не была[6]. Однако в Японии игра поступила в продаже только 13 сентября того же года, 22 марта 2009 года она начала продаваться в Северной Америке, 14 мая в Австралии, и 22 мая — в Европе. Североамериканский релиз игры был отмечен на специальном празднике, организованным Nintendo в Нью-Йорке[7]. В качестве бонуса для тех, кто оформил презварительный заказ на игру в США, Nintendo дарила фигурки Гиратины[8]. В сети Toys "R" Us было предоставлено большое пространство для мерчендайза по игре, который включал в себя наборы с игрой Pokémon Trading Card Game, которые также назывались Platinum. Кроме того, в этой сети проводились акции, по которым можно было получить в игру уникальных покемонов[9].

Отзывы и критика

Пре-релизные отзывы

Редактор журнала GamePro МакКинли Нобл сказал, что ожидал английского релиза Platinum[5]. Редактор сайта 1UP.com Кэт Бейли заявила, что фанаты не будут долго ждать, сказав также «как только вы попадаете в кроличью нору серии Pokémon, вы ещё долго не сможете вернуться наверх»[10]. Крейг Харрис с сайта IGN отметил, что «те, кто ищет в Platinum что-то кардинально новое, например, новый способ управления, будут разочарованы; управление остаётся „неуклюжим“. Однако для тех, кто играл в Diamond или Pearl, игра будет интересна из-за небольших нововведений и доступных покемонов»[11]. В другом превью Харрис упоминал, что обладателям Diamond и Pearl придётся сделать выбор, стоит ли платить за эти новые функции или нет, однако тем, кто ещё не играл, определённо стоит купить Platinum[12].

Критические отзывы

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings83,14 %[24]
Metacritic84%[20]
MobyRank79/100[25]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comB+[14]
AllGame[13]
Eurogamer7/10[15]
Famitsu36/40[16]
Game Informer8,5/10[21]
GameSpot8/10[18]
GameTrailers8,1/10[22]
GameZone7,8/10[17]
IGN8,8/10[19]
Nintendo Power9/10[20]
ONM92 %[23]

Pokémon Platinum получила множество положительных отзывов. Её оценка на порталах Metacritic и Game Rankings составила 83/100 и 83,14 % соответственно. Игра занимает 56-е место в рейтинге игр для Nintendo DS и 1 542-е в списке всех видеоигр на Game Rankings[20][24]. The Anglo-Celt назвал её цельной, забавной игрой для тех, кто ещё играет в Diamond и Pearl[26]. МакКинли Нобл с GamePro назвал её великолепной игрой, назвав другие три версии игр основной линейки Pokémon «легковесными» в сравнении[27]. Famitsu отдал должное Pokémon Platinum. Один из обозревателей отметил, что игроки «получили многое за свои деньги»; другой отметил, что игравшие в Diamond и Pearl не найдут её простой копией. Ещё один рецензент отмечал улучшенные функции, но в особенности хвалил геймплей. Однако четвёртому рецензенту не понравилось, что «ядром игры является Diamond/Pearl, поэтому заполнять Покедекс с нуля тяжело»[16]. Редактор Official Nintendo Magazine Крис Скаллион повторил слова Дзюнъити Масуды о «конечной версии», подразумевая, что имеется в виду обновленная версия Diamond и Pearl[28]. Nintendo Power сказал, что «Platinum содержит в себе опыт всей серии, и даже больше»[20].

Захария Миллер с сайта Nintendo World Report прокомментировал, что игроки, «которые угорели по Diamond и Pearl, не найдут повода сыграть в Platinum, однако именно Platinum — лучшая из когда-любо сделанных игр серии Pokémon»[29]. Редактор интернет-журнала Hardcore Gamer под ником Zippy, судя по сюжетной линии, боевой системе и опциям мультиплеера, отметил, что «на данный момент это лучшая портативная RPG»[30]. Games(TM) посчитал, что геймплей Platinum глубже, чем у «самой хардкорной MMO»[20]. Toastfarmer с австралийского сайта PALGN охарактеризовал игру как «жемчужину» среди игр для Nintendo DS, назвав её «глубокой, увлекательной и практически бесконечной»[31]. По мнению Роберта Воркмана, редактора сайта GameDaily, графика должна была измениться сильнее, однако «игра будет успешна и среди хардкорных фанатов, и среди новичков»[32]. Эдриан ден Оуден с сайта RPGamer отметил явное сходство новой игры с Diamond и Pearl, однако расширенный Покедекс должен сделать игру «гораздо более увлекательной»[33]. Сайт GameZone назвал Diamond и Pearl «великолепными», а Platinum «просто хорошей». Он добавил, что «Platinum обязателен к покупке только для тех, кто ещё не сыграл в Diamond или Pearl, но не для кого-то ещё»[34].

Для тех, кто хочет сыграть в классическую ролевую игру для Nintendo DS, Дэн Пирсон с сайта Eurogamer рекомендует купить что-нибудь вроде Chrono Trigger, Dragon Quest IV или V, или ремейки игр серии Final Fantasy, а из серии Pokémon игрокам следует обратить внимание на Platinum[35]. Рикардо Мадейра из европейского отделения Eurogamer сказал, что «наиболее законченной и отличающийся от двух предыдущих версии он ещё не видел»[36]. Крейг Харрис из IGN отметил, что хотя прогресс по сравнению с Diamond и Pearl у новой игры небольшой, её режим приключений и мультиплеерный режим были конкретизированы и расширены[37]. Он посчитал, что введение в игру нового сезона разнообразит её геймплей[38]. В статье IGN под названием «Cheers & Tears: DS RPGs», где был подробный обзор ролевых игр высокого и низкого качества, Platinum был отнесён к первой категории. По мнению авторов статьи, игра «набита разным содержимым под завязку», поэтому она подойдёт даже тем, кто до этого играл в Diamond и Pearl[39]. В конечном счёте, IGN поставил Platinum наряду с Diamond и Pearl на девятое место в списке лучших игр для Nintendo DS[40]. Кроме того, IGN номинировал Platinum на титул самой лучшей ролевой игры для Nintendo DS, а по выбору читателей игре достался статус лучшей многопользовательской игры для Nintendo DS[41][42].

Британское издание Games Master UK назвало игру «одной из самых полезных и значительных RPG вокруг»[20], тогда как обозреватель NGamer UK Ричард Стэнтон назвал её «одной из лучших когда-либо созданных стратегий»[43]. Обозреватель RPG Fan Джон Такер посчитал, что игрокам в Diamond и Pearl новая игра будет интересна разве что своим расширенным многопользовательским режимом[44]. Американский журнал Game Informer написал об игре так: «для тех, кто искал ролевую игру и не сыграл в Diamond или Pearl, новая игра абсолютно подходит»[21]. По мнению Джонатана Маркса, обозревателя сайта Cheat Code Central, «игроки будут проходить игру годами»[45]. Джастин Хайвальд с сайта 1UP.com назвал Platinum лучшей игрой серии Pokémon, хотя и подчеркнул, что она не очень отличается от Diamond и Pearl[14]. GameTrailers пишет: "фанатам ролевых игр и серии Pokémon в частности новая игра должна понравиться, однако именно из-за таких игр, как Platinum, многие теряют интерес к серии[46]. Обозреватель сайта GameSpot Шива Стелла отметила, что «игра не очень свежая, но таки это самое лучшее „специальное издание“ в серии»[18]. Редактор сайта Game Revolution Джо Додсон хотя и не счёл игру особо захватывающей, но назвал её «самым крупным и глубоким феноменом среди игр»[47]. Ассоциация CESA дала в 2009 году Platinum одну из девяти наград за выдающийся продукт[48].

Продажи

Запуск Pokémon Platinum был отмечен ростом продаж приставки Nintendo DS[49]. За первые три дня было продано более миллиона копий игры в Японии, что сделало игру самой быстро продающейся в регионе на тот момент[50]. За вторую неделю релиза было продано 315 000 копий игры, тем самым за первые девять дней число продаж составило 1,3 миллиона[51]. На следующей неделе Pokémon Platinum была второй по продажам игрой — 195 000 копий[52], а через неделю опять вернулась на первое место с 122 000 копий[53]. По состоянию на 23 октября, Platinum была второй по объёму продаж игрой в течение недели; за это время было продано ещё 72 000 копий. К этому моменту общий объём продаж составлял уже 1,75 миллион картриджей[54]. В начале декабря игра вернулась в список 20 самых продаваемых игр из-за отсутствия новых релизов[55]. К 31 декабря 2008 года суммарные продажи Platinum в Японии составили уже 2,12 миллиона копий[56]. К 12 февраля 2009 года Platinum была уже пятой в списке наиболее продаваемых игр[57], 9 июля этого же года уже второй[58], но 23 июля вернулась на пятое место[59]. Из списка 10 самых продаваемых игр Platinum вышел в этом же месяце[60].

Ещё в месяц старта продаж в Северной Америке Platinum занял второе место в списке 10 самых продаваемых видеоигр, набрав 805 000 копий с 22 марта по 4 апреля[61]. По состоянию на 26 марта 2009 года это была и вторая по объёму продаж игра для Nintendo DS[62], а к 9 апреля была уже первой[63]. В течение апреля и мая она стабильно удерживала второе место[64][65]. К 11 апреля она опустилась на четвёртое место в списке бестселлеров для DS[66]. К 9 июля она была уже пятой[58], однако к 23 июля вернулась на третье место[59]. Сайт MarketWatch отметил, что игра весьма неплохо раскупается в месяц, на который традиционно приходятся спады продаж[67]. В итоге, в 2009 году Platinum была десятой по объёмам продаж в Северной Америке игрой, разойдясь тиражом 2 миллиона копий[68]. В Великобритании Platinum был второй по продажам игрой для DS на момент 11 июня 2009 года[66]. К 20 июня Platinum выбыл из списка бестселлеров в Великобритании[69]. К 9 июля игра вновь была в списке и занимала второе место[58]. К 23 июля она опустилась на четвёртое место[59].

В третьем квартале 2008 года Platinum был четвёртой по продажам игрой в мире, достигнув объёма в 1 482 000 копий[70]. Через год объём продаж игры достиг двух миллионов[71]. По состоянию на 7 мая 2009 года продажи игры в Северной Америке и PAL-регионе достигли 2,75 миллионов копий[72]. К 14 августа этого же года мировые продажи игры достигли 5,66 миллионов экземпляров[73]. 30 октября продажи игры составляли 6,39 миллиона копий[74], а 31 марта 2010 уже 7,06 миллионов[1].

Напишите отзыв о статье "Pokémon Platinum"

Примечания

  1. Всего существует 17 типов: огненный, водный, травяной, электрический, обычный (без особой принадлежности к стихии), летающий, ледяной, призрачный, тёмный, стальной, каменный, земляной, психический (экстрасенсорные способности), насекомый, драконий, ядовитый и боевой (мастера боевых искусств).

Ссылки на источники

  1. 1 2 [www.nintendo.co.jp/ir/pdf/2010/100507e.pdf#page=6 Financial Results Briefing for Fiscal Year Ended March 2010] (PDF). Nintendo (7 мая 2010). Проверено 8 мая 2010. [www.webcitation.org/6E9wM6V9R Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  2. Thomas, Lucas M. [ds.ign.com/articles/774/774578p1.html The Countdown to Diamond and Pearl, Part 2]. IGN. News Corporation. Проверено 20 декабря 2008. [www.webcitation.org/69fvRi4lB Архивировано из первоисточника 5 августа 2012].
  3. 1 2 John Tanaka. [ds.ign.com/articles/874/874213p1.html Pokemon Platinum Announced - Nintendo DS News at IGN]. Ds.ign.com (15 мая 2008). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6ENQVt9lk Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  4. 1 2 [www.gamespot.com/ds/rpg/pokemonplatinum/preview_6205772.html Pokemon Platinum Q&A: Giratina, Anti-Matter, and E=MC2 - DS Previews at GameSpot]. Gamespot.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010.
  5. 1 2 by McKinley Noble. [www.gamepro.com/article/previews/209339/pokemon-platinum-developer-interview/ Pokemon Platinum Version Preview from]. GamePro. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/query?url=www.gamepro.com/article/previews/209339/pokemon-platinum-developer-interview/&date=2010-07-22+10:12:33 Архивировано из первоисточника 22 июля 2010].
  6. by McKinley Noble. [www.gamepro.com/article/news/186208/nintendo-announces-pokemon-platinum-for-ds/ Nintendo announces Pokemon Platinum for DS, News from]. GamePro (19 мая 2008). Проверено 11 октября 2010. [web.archive.org/web/20091009042533/www.gamepro.com/article/news/186208/nintendo-announces-pokemon-platinum-for-ds/ Архивировано из первоисточника 9 октября 2009].
  7.  . [ds.ign.com/articles/962/962911p1.html Pokemon Platinum Version Makes Its U.S. Debut - Nintendo DS News at IGN]. Ds.ign.com (16 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dOJUPF Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  8.  . [ds.ign.com/articles/953/953307p1.html Limited Giratina Origin Forme Figure Available to Fans who Pre-Order Pokémon Platinum Version - Nintendo DS News at IGN]. Ds.ign.com (11 февраля 2009). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dP60j4 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  9.  . [ds.ign.com/articles/952/952587p1.html Pokemon Prepares Toys R Us For Pokemon Platinum - Nintendo DS News at IGN]. Ds.ign.com (9 февраля 2009). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dPmXWW Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  10. [www.1up.com/do/previewPage?cId=3169995&p=39 Pokemon Platinum Preview for NintendoDS from]. 1UP.com. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dQalgG Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  11. [ds.ign.com/articles/910/910027p1.html Pokémon Platinum Hands-on - Nintendo DS Preview at IGN]. Ds.ign.com (15 сентября 2008). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dRKp6m Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  12. Craig Harris. [ds.ign.com/articles/959/959918p1.html Pokemon Platinum Hands-on - Nintendo DS Preview at IGN]. Ds.ign.com (6 марта 2009). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dSGaxW Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  13. Brown, Christopher [www.allgame.com/game.php?id=67794 Pokémon: Platinum Version] (англ.). Allgame. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENQX8xr5 Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  14. 1 2 [www.1up.com/do/reviewPage?cId=3173570&p=39 Pokemon Platinum Review for NintendoDS from]. 1UP.com. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9ZQQUd Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  15. Dan Pearson. [www.eurogamer.net/articles/pokemon-platinum-review?page=2 Pokémon Platinum DS Review — Page 2]. Eurogamer.net (12 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9a7iLb Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  16. 1 2 [www.1up.com/news/running-gamut-famitsu-rpg-reviews Running the Gamut of Famitsu RPG Reviews]. 1up.com (26 октября 2008). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9hlkvR Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  17. [nds.gamezone.com/gzreviews/r37220.htm Pokemon Platinum Version — NDS — Review | GameZone.com](недоступная ссылка — история). Nds.gamezone.com (1 апреля 2009). Проверено 10 октября 2010. [web.archive.org/20090406073700/nds.gamezone.com/gzreviews/r37220.htm Архивировано из первоисточника 6 апреля 2009].
  18. 1 2 Stella, Shiva [www.gamespot.com/ds/rpg/pokemonplatinum/review.html Pokemon Platinum Version Review for DS]. GameSpot (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010.
  19. Craig Harris. [ds.ign.com/articles/965/965092p1.html Pokemon Platinum Review — Nintendo DS Review at IGN]. Ds.ign.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9boCis Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  20. 1 2 3 4 5 6 [www.metacritic.com/game/ds/pokemon-platinum-version/critic-reviews Pokemon Platinum Version Critic Reviews for DS at]. Metacritic.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9cU13p Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  21. 1 2 Vore, Bryan (April 2009). «Pokémon Platinum review». Game Informer (192).
  22. [www.gametrailers.com/reviews/zi6am1/pokemon-platinum-review Pokemon Platinum. Review] (англ.). GameTrailers (4 января 2009). Проверено 16 ноября 2011. [www.webcitation.org/6ENQZpImp Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  23. Scullion, Chris. [www.officialnintendomagazine.co.uk/8727/reviews/pokmon-platinum-review/ Pokemon Platinum review] (англ.). Official Nintendo Magazine (21 мая 2009). Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENQazyMV Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  24. 1 2 [www.gamerankings.com/ds/946308-pokemon-platinum-version/index.html Pokemon Platinum Version for DS]. GameRankings (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9d1RQI Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  25. [www.mobygames.com/game/nintendo-ds/pokmon-platinum-version Pokémon Platinum (DS)] (англ.). MobyGames. Проверено 8 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENQh2yYQ Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  26. [www.anglocelt.ie/plus/stayingin/articles/2009/05/26/387243-pokemon-platinum/ Pokemon Platinum — Entertainment — Staying In — Articles — Anglo Celt]. Anglocelt.ie (26 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9daKWQ Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  27. by McKinley Noble. [www.gamepro.com/article/reviews/209356/pokemon-platinum/ Pokemon Platinum Version Review from]. GamePro. Проверено 10 октября 2010. [web.archive.org/web/20100830103319/www.gamepro.com/article/reviews/209356/pokemon-platinum/ Архивировано из первоисточника 30 августа 2010].
  28. [www.officialnintendomagazine.co.uk/article.php?id=8727 Nintendo Review: Pokémon Platinum]. Official Nintendo Magazine (21 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dSywbq Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  29. [www.nintendoworldreport.com/review/18054 Review - Pokémon Platinum Review]. Nintendo World Report Я. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dWlGSV Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  30. [www.hardcoregamer.com/index.php?option=com_magazine&id_rubrique=1&type=article&id_article=275 Hardcore Gamer Magazine Online]. Hardcoregamer.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dXyncX Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  31. Toastfarmer20 May, 2009. [palgn.com.au/nintendo-ds/14424/pokemon-platinum-review/ Pokemon Platinum Review - Nintendo DS Video Game Review - PAL Gaming Network]. Palgn.com.au (20 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dZF7fs Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  32. Robert Workman. [www.gamedaily.com/games/pokemon-platinum/ds/game-reviews/review/6848/2274/ Pokemon Platinum on DS Reviews]. GameDaily (23 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dhdwxk Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  33. [www.rpgamer.com/games/pokemon/pokeplatinum/reviews/pokeplatinumstrev1.html > Staff Review > Pokémon Platinum]. RPGamer. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5diR6HC Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  34. [nds.gamezone.com/gzreviews/r37220.htm Pokemon Platinum Version - NDS - Review | GameZone.com](недоступная ссылка — история). Nds.gamezone.com (1 апреля 2009). Проверено 10 октября 2010. [web.archive.org/20090406073700/nds.gamezone.com/gzreviews/r37220.htm Архивировано из первоисточника 6 апреля 2009].
  35. Dan Pearson. [www.eurogamer.net/articles/pokemon-platinum-review?page=2 Pokémon Platinum DS Review - Page 2]. Eurogamer.net (12 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9a7iLb Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  36. Ricardo Madeira. [www.eurogamer.pt/articles/pokemon-platinum-review_3 Pokжmon Platinum DS Análise - Página 1]. Eurogamer.pt (22 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5djZtuX Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  37. Craig Harris. [ds.ign.com/articles/965/965092p1.html Pokemon Platinum Review - Nintendo DS Review at IGN]. Ds.ign.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9boCis Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  38. IGN Nintendo Team. [ds.ign.com/articles/965/965434p1.html DS Games of Spring 2009 - DS Feature at IGN]. Ds.ign.com (26 марта 2009). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dl0YJd Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  39. Thomas, Lucas M. [ds.ign.com/articles/101/1019623p1.html Cheers & Tears: DS RPGs - DS Feature at IGN]. Ds.ign.com (28 августа 2009). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dlriSF Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  40. by IGN Nintendo Team. [ds.ign.com/articles/921/921522p17.html The Top 25 Nintendo DS Games - DS Feature at IGN]. Ds.ign.com. Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dn3YpW Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  41. [bestof.ign.com/2009/ds/best-role-playing-game.html DS Best Role-Playing Game 2009 - Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]. Bestof.ign.com. Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dnlmP4 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  42. [bestof.ign.com/2009/ds/best-multiplayer-game.html DS Best Multiplayer Game 2009 - Mixed Messages]. Bestof.ign.com. Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dojvvb Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  43. [www.computerandvideogames.com/article.php?id=215644 DS Review: Pokémon Platinum Review]. ComputerAndVideoGames.com (22 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dpWOLn Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  44. [www.rpgfan.com/reviews/Pokemon_Platinum_Version/index.html RPGFan Reviews - Pokémon Platinum Version]. Rpgfan.com. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dqhPWQ Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  45. [cheatcc.com/ds/rev/pokemonplatinumversionreview.html Pokémon: Platinum Version Review for Nintendo DS]. Cheatcc.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5drOGLM Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  46. [www.gametrailers.com/gamereview.php?id=9967 Pokemon Platinum: Reviews, Trailers, and Interviews]. Gametrailers.com. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dt5LtP Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  47. [www.gamerevolution.com/review/ds/pokemon-platinum Pokemon Platinum Review for the DS]. Gamerevolution.com (10 сентября 2010). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dupK3z Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  48. Magrino, Tom [www.gamespot.com/ds/rpg/pokemonplatinum/news_6230598.html MGS4, Mario Kart Wii honored at Japan Game Awards - DS News at GameSpot]. Gamespot.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010.
  49. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=20318 News — Japanese Hardware: Actually, Xbox 360 Just Missed Wii Victory]. Gamasutra (19 сентября 2008). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9iOTOK Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  50. John Tanaka. [ds.ign.com/articles/910/910756p1.html Pokemon Platinum Goes Platinum in Japan — Nintendo DS News at IGN]. Ds.ign.com (17 сентября 2008). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9iyQWn Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  51. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=20394 News — Japanese Charts: Pokemon Platinum Is Super Effective]. Gamasutra (25 сентября 2008). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6Bi9jZ08o Архивировано из первоисточника 27 октября 2012].
  52. Previous post Next post. [www.wired.com/gamelife/2008/10/pokmon-bows-dow/ Pokémon Loses to Robot Wars in Japan Sales | GameLife], Wired.com (2 октября 2008). Проверено 10 октября 2010.
  53. en:Pokémon Platinum&action=submit
  54. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=20780 News - Japanese Charts: Wii Music Begins Chart Assault]. Gamasutra (23 октября 2008). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dvmxs9 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  55. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=21477 News - Japanese Charts: Layton Holds Onto Lead As Fallout 3 Hits]. Gamasutra (11 декабря 2008). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dwrxRQ Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  56. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=21685 News - Monster Hunter, Nintendo Top Japan's 2008 Bestselling Software]. Gamasutra (31 декабря 2008). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dxSbTM Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  57. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=22298 News - Saling The World: Ultimate Genesis Collection Sells Big in First Week]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5dzFkyS Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  58. 1 2 3 [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24377 News - Saling The World: Wii Sports Resort Leads U.S. Sales/Preorders]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXcYyHU Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  59. 1 2 3 [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24566 News - Saling The World: Wii Sports Resort Tops Charts in UK and Japan]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5iaRGdT Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  60. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24281 News - Japanese Charts: Wii Sports Resort Logs Big Sales]. Gamasutra (2 июля 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6F5icmYx0 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  61. Totilo, Stephen [www.mtv.com/news/articles/1609501/20090417/story.jhtml Is 'Grand Theft Auto: Chinatown Wars' A Flop? - Video Games News Story]. MTV (17 апреля 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXTl2i5 Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  62. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=22943 News - Saling The World: Professor Layton Outsells New Pokemon Title in U.S]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXUrl8F Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  63. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=23153 News - Saling The World: Pokemon Platinum, Wii Fit Lead Domestic Charts]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXVUsYj Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  64. [digital.asiaone.com/Digital/News/Story/A1Story20090515-141674.html U.S. video game sales down 17 percent in April]. Digital.asiaone.com (15 мая 2009). Проверено 10 октября 2010.
  65. [www.casualgaming.biz/news/28640/Casual-titles-boss-UK-Top-10 Casual titles boss UK Top 10 | Casual games | News by]. Casualgaming.biz (26 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXXnPI9 Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  66. 1 2 [www.gamasutra.com/view/news/24020/Saling_The_World_Tiger_Woods_10_Grand_Slam_Tennis_Top_US_Wii_Charts.php News - Saling The World: Tiger Woods 10, Grand Slam Tennis Top U.S. Wii Charts]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXa3Lrp Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  67. Dan Gallagher. [www.marketwatch.com/story/video-game-sales-continue-to-slump-in-july-2009-08-13 Video game sales continue to slump in July]. MarketWatch (13 августа 2009). Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXacQPH Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  68. Previous post Next post. [www.wired.com/gamelife/2010/01/december-npd-spin/ NPD: Nintendo, Microsoft, Sony Spin the Numbers | GameLife], Wired.com (15 января 2010). Проверено 10 октября 2010.
  69. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24140 News - Ghostbusters Debuts At Number Four In U.K]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXbyuNu Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  70.  . [games.ign.com/articles/928/928362p1.html Q3 2008 Sales Results from Top Global Video Games Software Markets Released - Games News at IGN]. Games.ign.com (10 ноября 2008). Проверено 11 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXd7Ja5 Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  71. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24669 News - Nintendo Achieves Four Million-Sellers In Fiscal Q3]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXfB93P Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  72. [www.redherring.com/home/26058 Nintendo Zigs to Economy's Zag](недоступная ссылка — история). Redherring.com (7 мая 2009). Проверено 10 октября 2010. [web.archive.org/20090511102759/www.redherring.com/home/26058 Архивировано из первоисточника 11 мая 2009].
  73. [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=24852 News - Pokemon Remakes Inbound As Platinum Hits 5.7 Million]. Gamasutra. Проверено 10 октября 2010. [www.webcitation.org/6FIXfkwZo Архивировано из первоисточника 22 марта 2013].
  74. Magrino, Tom [www.gamespot.com/ds/rpg/pokemonplatinum/news_6238531.html Wii Sports Resort sells 6.97 million, Wii Sports tops 50 million - DS News at GameSpot]. Gamespot.com (22 марта 2009). Проверено 10 октября 2010.

Ссылки

  • [www.pokemonplatinum.com/ Официальный сайт Pokémon Platinum(англ.)
  • [www.pokemon.co.jp/game/ds/platinum/ Раздел на официальном японском сайте, посвящённый Pokémon Platinum(яп.)

Отрывок, характеризующий Pokémon Platinum

В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.
Кроме занятий по именьям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений.
Весною 1809 года, князь Андрей поехал в рязанские именья своего сына, которого он был опекуном.
Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое где по березнику мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес и виднее запотели.
Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.
«Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, думал князь Андрей, пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, – наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно приятных в связи с этим дубом, возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь, и пришел к тому же прежнему успокоительному и безнадежному заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая.


По опекунским делам рязанского именья, князю Андрею надо было видеться с уездным предводителем. Предводителем был граф Илья Андреич Ростов, и князь Андрей в середине мая поехал к нему.
Был уже жаркий период весны. Лес уже весь оделся, была пыль и было так жарко, что проезжая мимо воды, хотелось купаться.
Князь Андрей, невеселый и озабоченный соображениями о том, что и что ему нужно о делах спросить у предводителя, подъезжал по аллее сада к отрадненскому дому Ростовых. Вправо из за деревьев он услыхал женский, веселый крик, и увидал бегущую на перерез его коляски толпу девушек. Впереди других ближе, подбегала к коляске черноволосая, очень тоненькая, странно тоненькая, черноглазая девушка в желтом ситцевом платье, повязанная белым носовым платком, из под которого выбивались пряди расчесавшихся волос. Девушка что то кричала, но узнав чужого, не взглянув на него, со смехом побежала назад.
Князю Андрею вдруг стало от чего то больно. День был так хорош, солнце так ярко, кругом всё так весело; а эта тоненькая и хорошенькая девушка не знала и не хотела знать про его существование и была довольна, и счастлива какой то своей отдельной, – верно глупой – но веселой и счастливой жизнию. «Чему она так рада? о чем она думает! Не об уставе военном, не об устройстве рязанских оброчных. О чем она думает? И чем она счастлива?» невольно с любопытством спрашивал себя князь Андрей.
Граф Илья Андреич в 1809 м году жил в Отрадном всё так же как и прежде, то есть принимая почти всю губернию, с охотами, театрами, обедами и музыкантами. Он, как всякому новому гостю, был рад князю Андрею, и почти насильно оставил его ночевать.
В продолжение скучного дня, во время которого князя Андрея занимали старшие хозяева и почетнейшие из гостей, которыми по случаю приближающихся именин был полон дом старого графа, Болконский несколько раз взглядывая на Наташу чему то смеявшуюся и веселившуюся между другой молодой половиной общества, всё спрашивал себя: «о чем она думает? Чему она так рада!».
Вечером оставшись один на новом месте, он долго не мог заснуть. Он читал, потом потушил свечу и опять зажег ее. В комнате с закрытыми изнутри ставнями было жарко. Он досадовал на этого глупого старика (так он называл Ростова), который задержал его, уверяя, что нужные бумаги в городе, не доставлены еще, досадовал на себя за то, что остался.
Князь Андрей встал и подошел к окну, чтобы отворить его. Как только он открыл ставни, лунный свет, как будто он настороже у окна давно ждал этого, ворвался в комнату. Он отворил окно. Ночь была свежая и неподвижно светлая. Перед самым окном был ряд подстриженных дерев, черных с одной и серебристо освещенных с другой стороны. Под деревами была какая то сочная, мокрая, кудрявая растительность с серебристыми кое где листьями и стеблями. Далее за черными деревами была какая то блестящая росой крыша, правее большое кудрявое дерево, с ярко белым стволом и сучьями, и выше его почти полная луна на светлом, почти беззвездном, весеннем небе. Князь Андрей облокотился на окно и глаза его остановились на этом небе.
Комната князя Андрея была в среднем этаже; в комнатах над ним тоже жили и не спали. Он услыхал сверху женский говор.
– Только еще один раз, – сказал сверху женский голос, который сейчас узнал князь Андрей.
– Да когда же ты спать будешь? – отвечал другой голос.
– Я не буду, я не могу спать, что ж мне делать! Ну, последний раз…
Два женские голоса запели какую то музыкальную фразу, составлявшую конец чего то.
– Ах какая прелесть! Ну теперь спать, и конец.
– Ты спи, а я не могу, – отвечал первый голос, приблизившийся к окну. Она видимо совсем высунулась в окно, потому что слышно было шуршанье ее платья и даже дыханье. Всё затихло и окаменело, как и луна и ее свет и тени. Князь Андрей тоже боялся пошевелиться, чтобы не выдать своего невольного присутствия.
– Соня! Соня! – послышался опять первый голос. – Ну как можно спать! Да ты посмотри, что за прелесть! Ах, какая прелесть! Да проснись же, Соня, – сказала она почти со слезами в голосе. – Ведь этакой прелестной ночи никогда, никогда не бывало.
Соня неохотно что то отвечала.
– Нет, ты посмотри, что за луна!… Ах, какая прелесть! Ты поди сюда. Душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь? Так бы вот села на корточки, вот так, подхватила бы себя под коленки, – туже, как можно туже – натужиться надо. Вот так!
– Полно, ты упадешь.
Послышалась борьба и недовольный голос Сони: «Ведь второй час».
– Ах, ты только всё портишь мне. Ну, иди, иди.
Опять всё замолкло, но князь Андрей знал, что она всё еще сидит тут, он слышал иногда тихое шевеленье, иногда вздохи.
– Ах… Боже мой! Боже мой! что ж это такое! – вдруг вскрикнула она. – Спать так спать! – и захлопнула окно.
«И дела нет до моего существования!» подумал князь Андрей в то время, как он прислушивался к ее говору, почему то ожидая и боясь, что она скажет что нибудь про него. – «И опять она! И как нарочно!» думал он. В душе его вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и надежд, противоречащих всей его жизни, что он, чувствуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас же заснул.


На другой день простившись только с одним графом, не дождавшись выхода дам, князь Андрей поехал домой.
Уже было начало июня, когда князь Андрей, возвращаясь домой, въехал опять в ту березовую рощу, в которой этот старый, корявый дуб так странно и памятно поразил его. Бубенчики еще глуше звенели в лесу, чем полтора месяца тому назад; всё было полно, тенисто и густо; и молодые ели, рассыпанные по лесу, не нарушали общей красоты и, подделываясь под общий характер, нежно зеленели пушистыми молодыми побегами.
Целый день был жаркий, где то собиралась гроза, но только небольшая тучка брызнула на пыль дороги и на сочные листья. Левая сторона леса была темна, в тени; правая мокрая, глянцовитая блестела на солнце, чуть колыхаясь от ветра. Всё было в цвету; соловьи трещали и перекатывались то близко, то далеко.
«Да, здесь, в этом лесу был этот дуб, с которым мы были согласны», подумал князь Андрей. «Да где он», подумал опять князь Андрей, глядя на левую сторону дороги и сам того не зная, не узнавая его, любовался тем дубом, которого он искал. Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя, – ничего не было видно. Сквозь жесткую, столетнюю кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что этот старик произвел их. «Да, это тот самый дуб», подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное, весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое, укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна, – и всё это вдруг вспомнилось ему.
«Нет, жизнь не кончена в 31 год, вдруг окончательно, беспеременно решил князь Андрей. Мало того, что я знаю всё то, что есть во мне, надо, чтобы и все знали это: и Пьер, и эта девочка, которая хотела улететь в небо, надо, чтобы все знали меня, чтобы не для одного меня шла моя жизнь, чтоб не жили они так независимо от моей жизни, чтоб на всех она отражалась и чтобы все они жили со мною вместе!»

Возвратившись из своей поездки, князь Андрей решился осенью ехать в Петербург и придумал разные причины этого решенья. Целый ряд разумных, логических доводов, почему ему необходимо ехать в Петербург и даже служить, ежеминутно был готов к его услугам. Он даже теперь не понимал, как мог он когда нибудь сомневаться в необходимости принять деятельное участие в жизни, точно так же как месяц тому назад он не понимал, как могла бы ему притти мысль уехать из деревни. Ему казалось ясно, что все его опыты жизни должны были пропасть даром и быть бессмыслицей, ежели бы он не приложил их к делу и не принял опять деятельного участия в жизни. Он даже не понимал того, как на основании таких же бедных разумных доводов прежде очевидно было, что он бы унизился, ежели бы теперь после своих уроков жизни опять бы поверил в возможность приносить пользу и в возможность счастия и любви. Теперь разум подсказывал совсем другое. После этой поездки князь Андрей стал скучать в деревне, прежние занятия не интересовали его, и часто, сидя один в своем кабинете, он вставал, подходил к зеркалу и долго смотрел на свое лицо. Потом он отворачивался и смотрел на портрет покойницы Лизы, которая с взбитыми a la grecque [по гречески] буклями нежно и весело смотрела на него из золотой рамки. Она уже не говорила мужу прежних страшных слов, она просто и весело с любопытством смотрела на него. И князь Андрей, заложив назад руки, долго ходил по комнате, то хмурясь, то улыбаясь, передумывая те неразумные, невыразимые словом, тайные как преступление мысли, связанные с Пьером, с славой, с девушкой на окне, с дубом, с женской красотой и любовью, которые изменили всю его жизнь. И в эти то минуты, когда кто входил к нему, он бывал особенно сух, строго решителен и в особенности неприятно логичен.
– Mon cher, [Дорогой мой,] – бывало скажет входя в такую минуту княжна Марья, – Николушке нельзя нынче гулять: очень холодно.
– Ежели бы было тепло, – в такие минуты особенно сухо отвечал князь Андрей своей сестре, – то он бы пошел в одной рубашке, а так как холодно, надо надеть на него теплую одежду, которая для этого и выдумана. Вот что следует из того, что холодно, а не то чтобы оставаться дома, когда ребенку нужен воздух, – говорил он с особенной логичностью, как бы наказывая кого то за всю эту тайную, нелогичную, происходившую в нем, внутреннюю работу. Княжна Марья думала в этих случаях о том, как сушит мужчин эта умственная работа.


Князь Андрей приехал в Петербург в августе 1809 года. Это было время апогея славы молодого Сперанского и энергии совершаемых им переворотов. В этом самом августе, государь, ехав в коляске, был вывален, повредил себе ногу, и оставался в Петергофе три недели, видаясь ежедневно и исключительно со Сперанским. В это время готовились не только два столь знаменитые и встревожившие общество указа об уничтожении придворных чинов и об экзаменах на чины коллежских асессоров и статских советников, но и целая государственная конституция, долженствовавшая изменить существующий судебный, административный и финансовый порядок управления России от государственного совета до волостного правления. Теперь осуществлялись и воплощались те неясные, либеральные мечтания, с которыми вступил на престол император Александр, и которые он стремился осуществить с помощью своих помощников Чарторижского, Новосильцева, Кочубея и Строгонова, которых он сам шутя называл comite du salut publique. [комитет общественного спасения.]
Теперь всех вместе заменил Сперанский по гражданской части и Аракчеев по военной. Князь Андрей вскоре после приезда своего, как камергер, явился ко двору и на выход. Государь два раза, встретив его, не удостоил его ни одним словом. Князю Андрею всегда еще прежде казалось, что он антипатичен государю, что государю неприятно его лицо и всё существо его. В сухом, отдаляющем взгляде, которым посмотрел на него государь, князь Андрей еще более чем прежде нашел подтверждение этому предположению. Придворные объяснили князю Андрею невнимание к нему государя тем, что Его Величество был недоволен тем, что Болконский не служил с 1805 года.
«Я сам знаю, как мы не властны в своих симпатиях и антипатиях, думал князь Андрей, и потому нечего думать о том, чтобы представить лично мою записку о военном уставе государю, но дело будет говорить само за себя». Он передал о своей записке старому фельдмаршалу, другу отца. Фельдмаршал, назначив ему час, ласково принял его и обещался доложить государю. Через несколько дней было объявлено князю Андрею, что он имеет явиться к военному министру, графу Аракчееву.
В девять часов утра, в назначенный день, князь Андрей явился в приемную к графу Аракчееву.
Лично князь Андрей не знал Аракчеева и никогда не видал его, но всё, что он знал о нем, мало внушало ему уважения к этому человеку.
«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.
Но как только растворялась дверь, на всех лицах выражалось мгновенно только одно – страх. Князь Андрей попросил дежурного другой раз доложить о себе, но на него посмотрели с насмешкой и сказали, что его черед придет в свое время. После нескольких лиц, введенных и выведенных адъютантом из кабинета министра, в страшную дверь был впущен офицер, поразивший князя Андрея своим униженным и испуганным видом. Аудиенция офицера продолжалась долго. Вдруг послышались из за двери раскаты неприятного голоса, и бледный офицер, с трясущимися губами, вышел оттуда, и схватив себя за голову, прошел через приемную.
Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал cорокалетнего человека с длинной талией, с длинной, коротко обстриженной головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев поворотил к нему голову, не глядя на него.
– Вы чего просите? – спросил Аракчеев.
– Я ничего не… прошу, ваше сиятельство, – тихо проговорил князь Андрей. Глаза Аракчеева обратились на него.
– Садитесь, – сказал Аракчеев, – князь Болконский?
– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.