Pokémon (серия игр)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Pokémon (серия игр)

Официальный английский и международный логотип серии.
Жанры

jRPG (основная серия и некоторые спин-оффы) </br> тамагочи, ролевой боевик, головоломка (спин-оффы)

Разработчики

Game Freak
Creatures Inc.

Издатели

Nintendo

Создатель

Сатоси Тадзири

Платформа

Game Boy, Game Boy Color, Game Boy Advance, Nintendo DS, Nintendo 3DS, Nintendo 64, Nintendo GameCube, Nintendo Wii, IOS, Android

Первая игра

Pokémon Red и Green / 27 февраля 1996 года

Последняя игра

/ Pokémon GO

[www.pokemon.co.jp emon.co.jp]

Pokémon — серия игр, разрабатываемая студиями Game Freak и Creatures Inc.[en] и издаваемая Nintendo как часть франчайзинга «Покемон». Самые первые игры, Pokémon Red и Blue, вышли 27 февраля 1996 году, и с тех пор игры серии выходят на каждую новую игровую консоль от Nintendo. Основная серия игр выполнена в жанре jRPG, однако спин-оффы могут быть самых разных жанров, таких как головоломка, экшн-РПГ и тамагочи. Сеттинг побочных игр также может сильно отличаться от основной серии.

Игры повествуют о покемонах — существах, отлавливаемых и тренируемых людьми для боёв. Люди, занимающиеся ловлей, тренировкой и сражениями покемонов, называются тренерами покемонов. Итоговая цель игр основной серии — поймать все виды покемонов. Игры выходят парами, причём некоторые из покемонов есть только в одной из игр пары — поэтому получить всех можно, если обмениваться покемонами с владельцами других игр. За тренеров можно играть только в основной серии, в спин-оффах у протагонистов другие рода деятельности: фотограф (как в Pokémon Snap), лесник (как в Pokémon Ranger[en]) и т.п., соответственно и цели главных героев могут быть другими.





Состав

<timeline> ImageSize = width:260 height:550 PlotArea = left:50 bottom:10 top:10 right:0

DateFormat = yyyy Period = from:1996 till:2016 TimeAxis = orientation:vertical order:reverse ScaleMajor = unit:year increment:1 start:1996 ScaleMinor = unit:year increment:1 start:1996

Colors =

id:blue value:rgb(0,0,0)
id:red value:rgb(0.9,0.05,0.05)
  1. there is no automatic collision detection,
  2. so shift texts up or down manually to avoid overlap

Define $dx = 25 # shift text to right side of bar

  1. shift texts up or down when two have same year

Define $up = shift:($dx,1) Define $dw = shift:($dx,-8)

PlotData=

bar:Games anchor:till color:yellow width:15 textcolor:blue align:left fontsize:S mark:(line,white) shift:($dx,-4)
from:1996 till:2016
at:1996 text:"Red, Green и Blue"
at:1998 text:"Yellow"
at:1999 text:"Gold и Silver"
at:2000 text:"Crystal"
at:2002 text:"Ruby и Sapphire"
at:2004 text:"FireRed и LeafGreen"
at:2005 text:"Emerald"
at:2006 text:"Diamond и Pearl"
at:2008 text:"Platinum"
at:2009 text:"HeartGold и SoulSilver"
at:2010 text:"Black и White"
at:2012 text:"Black 2 и White 2"
at:2013 text:"X и Y"
at:2014 text:"Omega Ruby и Alpha Sapphire"
at:2016 text:"Sun и Moon"
</timeline>

Основная серия

Первое поколение

Изначально «Покемон» появился как две компьютерные игры для портативной игровой системы Game Boy, созданные студией Game Freak в 1996 году. В Pokémon Red и Green (Red и Blue в западном выпуске[1]), первых играх серии, был 151 вид покемонов, а действие происходило в вымышленном регионе Канто[2]. Когда по мотивам игр вышло аниме, была разработана игра Pokémon Yellow, представляющая собой Red и Blue, более приближенные к аниме[3]. На волне успеха предыдущих игр Nintendo выпустила игру Pokémon Stadium для игровой приставки Nintendo 64, где игроку нужно было участвовать в пошаговых сражениях по определённым правилам, выбрав команду покемонов (доступно всего 42 вида из известных на тот момент 151); имеется также возможность переносить покемонов из игр для Game Boy, чтобы играть за них на Nintendo 64. Чуть позже появилась Pokémon Stadium 2, известная в странах Запада как Pokémon Stadium, где, в отличие от предыдущей версии игры, были доступны все 151 покемон.

Второе поколение

В Pokémon Gold и Silver, сиквеле Red, Blue и Yellow, было представлено множество нововведений, фигурировавших также в дальнейших играх серии, например, смена дня и ночи в соответствии с реальным временем, разделение покемонов по полу, возможность разводить покемонов, сияющие покемоны[~ 1], а также Покегир — аппарат, совмещающий функции мобильного телефона, календаря, карты и радиоприёмника. Также увеличилось количество видов покемонов; отныне количество покемонов стало равным 251[3]. Действие Gold и Silver происходит в регионе Джото, также есть возможность посетить Канто. После выхода Gold и Silver увидело свет продолжение Pokémon Stadium — Pokémon Stadium 2, в Японии известная как Pokémon Stadium GS, в ней были все покемоны из Gold и Silver, а также Pokémon Crystal — расширенная и дополненная версия Gold и Silver[4]. В Crystal впервые появилась анимация покемонов во время боёв, возможность играть за персонажа-девочку, а также Башня Битв, где можно поучаствовать в боях по определённым правилам.

Третье поколение

21 ноября 2002 года вышли первые игры третьего поколения — Pokémon Ruby и Sapphire. Их действие проходит в регионе Хоэнн, который находится далеко от Канто и Джото. Появились нововведения: 135 новых видов покемонов (всего в третьем поколении их 386), возможность выращивать ягоды, конкурсы покемонов, битвы двое на двое (раньше сражались только по одному покемону с каждой стороны)[4]. В марте 2004 года для приставки Nintendo GameCube была разработана Pokémon Colosseum — первая японская ролевая игра по вселенной «Покемона» на стационарной консоли. Вскоре начались продажи Pokémon Box Ruby & Sapphire, которая, строго говоря, игрой не являлась, но с её помощью можно хранить покемонов, пойманных в играх для Game Boy Advance, на карте памяти от GameCube. В этом же году вышли Pokémon FireRed и LeafGreen, ремейки первых игр серии Pokémon Red и Pokémon Blue. FireRed и LeafGreen создавались на движке Ruby и Sapphire, и, следовательно, у них появилась возможность многопользовательской игры с ними[5]. В ремейках появились новые локации — Острова Севии, а также впервые в серии появилась поддержка многопользовательской игры по беспроводному протоколу при помощи Game Boy Advance Wireless Adapter[6]. В апреле 2005 года появилась игра Pokémon Emerald — дополнение к Ruby и Sapphire. Её основными отличиями была чуть расширенная сюжетная линия, анимация покемонов как в Crystal (с этого момента она стала стандартом серии), а также новая локация — Край Битв, где проходят сражения по особым правилам в семи различных дисциплинах. Как и FireRed и LeafGreen, Emerald поддерживала беспроводную связь[7]. После выхода Emerald увидела свет Pokémon XD: Gale of Darkness — продолжение Colosseum[7].

Четвёртое поколение

В апреле 2007 года появились Pokémon Diamond и Pearl для портативной системы Nintendo DS — первые игры четвёртого поколения. Здесь впервые была задействована трёхмерная графика, появилась возможность сражаться и меняться покемонами через Интернет, а также 107 новых видов покемонов[8]. В июне этого же года появилась первая игра по «Покемону» на Nintendo Wii: Pokémon Battle Revolution, являющаяся идейным продолжателем Pokémon Stadium и Pokémon Stadium 2. В апреле 2008 года появилась игра My Pokémon Ranch для WiiWare, служившая ровно для того же, что и Box, только для игр четвёртого поколения. В марте 2009 года вышла Pokémon Platinum, улучшенная версия Diamond и Pearl. В ней появились новые мини-игры, локации, а также Край Битв, подобный тому, что в Emerald. В 2010 году вышли Pokémon HeartGold и SoulSilver — ремейки игр второго поколения, Gold и Silver, для Nintendo DS. В комплекте с HeartGold и SoulSilver продавался Покеволкер — шагомер, позволяющий загружать туда покемонов. Чем больше шагов насчитает шагомер, тем больше опыта получает покемон, который загружен в него[9].

Пятое поколение

18 сентября 2010 года были изданы Pokémon Black и White — первые игры пятого поколения. Среди основных нововведений можно отметить 156 новых вида покемонов, смену времён года, бои трое на трое. Действие игр пятого поколения происходит в регионе Юнове, основанном, в отличие от предыдущих регионов, не на Японии, а на землях вокруг Нью-Йорка (то есть США)[10][11]. В июле 2012 года в Японии вышли Pokémon Black 2 и White 2, продолжения Black и White[12][13].

Шестое поколение

В октябре 2013 года были изданы новые части франшизы: Pokemon X и Pokemon Y — для Nintendo 3DS. Особенностью новой части стало полное 3D. Не обошлось и без пополнения парка покемонов. Также в игру были добавлены Мега Эволюции, которые могут переломить исход всей битвы. 72 новых покемонов. Особенность этой эволюции заключается в том, что она активируется только во время боя при держании покемоном специального предмета и не может использоваться вне его. Регион игры именуется Калос, и он основан на северной части Франции.[14]

21 ноября 2014 года состоялся выпуск ремейков Pokemon Ruby и Pokemon Sapphire, именуемых Pokemon Omega Ruby и Pokemon Alpha Sapphire. Как и в шестом поколении, мир полностью выполнен в 3D. Появились новые Мега Эволюции. Регион этой части игры — Хоенн (Hoenn). Игры вышли на Nintendo 3DS и поддерживают новые выпуски этой консоли: New Nintendo 3DS и New Nintendo 3DS XL.

Седьмое поколение

26 февраля 2016 года было объявлено появление двух новых игр: Pokémon Sun и Moon. Выпуск этих новых игр назначен на 18 ноября (23 ноября в европе) 2016 года.[15]. Как и в шестом поколении, мир будет полностью выполнен в 3D. Регион этой части игры — Алола (Alola). Игры выйдут на Nintendo 3DS.

Побочные игры

Первым спин-оффом серии игр стала Pokémon Pinball для Game Boy Color, вышедшая в июле 1999 года — своеобразная вариация на тему пинбола, в которой была также возможность ловить покемонов и просматривать их данные в Покедексе. Через месяц вышла Pokémon Snap для Nintendo 64 — симулятор фотографа покемонов[2]. Далее, из побочных игр появилась Pokémon Trading Card Game — симулятор коллекционной карточной игры по «Покемону». Чуть позже, в сентябре 2000 года, на прилавках появилась Pokémon Puzzle League — игра в жанре головоломки для Nintendo 64 с элементами, позаимствованными из «Тетриса»[3]. Далее для Nintendo 64 была издана Hey You, Pikachu! в жанре тамагочи, где игрок должен общаться с Пикачу при помощи специального микрофона, идущего в комплекте с игрой. В декабре 2000 года вышла Pokémon Puzzle Challenge для Game Boy Color, имеющая сходный геймплей с Puzzle League. В марте 2001 года появилась Pokémon Trading Card Game: Here Comes Team GR!, не изданная за пределами Японии[4].

В августе 2003 года вышла Pokémon Pinball: Ruby & Sapphire — продолжение Pinball, в котором были задействованы покемоны из третьего поколения[16]. В декабре 2003 года была издана Pokémon Channel, в которой были развиты некоторые идеи из Hey You, Pikachu![6]. Первой игрой серии для Nintendo DS стала Pokémon Dash в жанре гонок, вышедшая в 2005 году. Ровно через год вышла Pokémon Trozei в жанре головоломки, также для Nintendo DS. В сентябре 2006 года появились Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team и Blue Rescue Team для Game Boy Advance и Nintendo DS соответственно. Они относились к жанру Roguelike и являлись частью серии игр Mystery Dungeon[7].

В октябре 2006 года вышла Pokémon Ranger, где игрок брал на себя роль рейнджера. Особенностями этой игры было то, что её бои происходили в реальном времени и что вражеских покемонов можно было подчинять, но только на использование одной команды[17]. В 2008 году была разработана Pokémon Mystery Dungeon: Explorers of Time и Explorers of Darkness — продолжение Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team и Blue Rescue Team для Nintendo DS. Также было разработано продолжение Ranger — Pokémon Ranger: Shadows of Almia. В 2009 году линейка Pokémon Mystery Dungeon пополнилась доплненной и обновлённой версией Explorers of Time и Explorers of Darkness — Explorers of Sky, а также продолжением — Keep Going! Burning Adventure Squad, Let’s Go! Stormy Adventure Squad и Go For It! Light Adventure Squad. В конце 2009 года вышла Pokémon Rumble в жанре файтинг для WiiWare[18].

Для Wii в 2010 году был издан платформер PokéPark Wii: Pikachu's Big Adventure. В 2010 году было также разработано и издано продолжение Ranger — Pokemon Ranger: Guardian Signs[9]. В этом же году эксклюзивно для Японии была разработана и издана Battle & Get! Pokémon Typing DS, в которой нужно быстро печатать слова на сенсорном экране Nintendo DS[19] В конце 2011 года была издана Pokémon Rumble Blast — сиквел Pokémon Rumble[20]. В начале 2012 года вышло продолжение PokéPark — PokéPark 2: Wonders Beyond[21]. 17 марта 2012 года появилась Pokémon + Nobunaga's Ambition в жанре японской ролевой игры — кроссовер серий «Покемон» и Nobunaga's Ambition[22]. 16 июля 2015 года выпущена Pokkén Tournament для аркадных автоматов, за территорией Японии не выпускалась. Позже – 18 марта 2016 года она была реализована для Wii U по всему Миру. 7 июля 2016 года была выпущена "Pokémon Go" - игра на мобильные устройства с IOS и Android., эта игра стала второй, после Ingres, в которой использовалась Дополненная реальность.

Сеттинг

Вымышленная вселенная «Покемона» выполнена в антураже альтернативной современности, но в этом мире живут особые существа — покемоны. Покемоны в меру разумны, некоторые умеют разговаривать[23]. Они бывают разных видов (на данный момент по играм, манге и аниме их известно 649) и обладают сверхъестественными способностями: у разных видов они разные, помимо этого, они могут принадлежать к различным типам — к категориям по стихийной принадлежности[~ 2][24]. От типа покемона зависит то, способности какой стихии присутствуют у него, а также то, против атак какого типа он устойчив или слаб; например, огненному покемону атаки травяного или ледяного типа нанесут несущественный урон, но при этом он будет слаб против водных или каменных атак. Возможна принадлежность покемона сразу к двум типам, при этом он сохраняет ряд их особенностей. Если покемон побеждает в битве, он получает опыт, при достижении определённого количества опыта у него повышается уровень, а значит, и характеристики. При определённых условиях (при достижении определённого уровня, при использовании предмета и т. п.) покемон может эволюционировать — преобразовываться в развитую форму, которая является сильнее предыдущей и считается как отдельный вид от неё[25].

Люди, называющие себя тренерами покемонов, подготавливают покемонов для сражений с покемонами других тренеров. Непосредственно сами тренеры не принимают участия в боях: сражаются только покемоны, которым хозяева дают команды, какую атаку или способность применить[2]. Бои проходят до момента, пока все покемоны одного из тренеров не падают без сознания или один из тренеров не сдаётся, так как до смерти схватки не происходят никогда. Хорошим тренером считается тот, кто хорошо заботится о своих покемонах, — аллюзия на заботу людей о домашних животных[25][26][27]. Новых покемонов тренеры обычно получают, ловя их на воле: тренер с помощью своих покемонов побеждает дикого покемона, а затем кидает в него покебол — карманное устройство в виде шара, предназначенное для переноски покемонов любого размера[28]. Если дикий покемон не вырвется из покебола, то он переходит к тренеру. Покемонов можно иметь сколько угодно, но при себе можно носить максимум шесть особей, остальные находятся в специальном хранилище, откуда их в любой момент можно взять. Иногда тренеры меняются покемонами: обмен — важная часть игрового процесса основной серии игр[2]. Как правило, сильные и опытные тренеры пользуются уважением. Среди тренеров проходят соревнования по битвам покемонов, которые во многом напоминают спортивные состязания в реальном мире. Никакой практической пользы тренировка покемонов не несёт, но она развивает в тренере ответственность, собранность, сострадание, умение планировать[23].

У многих тренеров есть Покедекс, карманная электронная энциклопедия, где содержится информация про покемонов[29]. Как только тренер видит покемона, информация о нём попадает в Покедекс, более полную информацию можно получить, если покемон пойман. В играх основной серии главная цель заполнить Покедекс информацией о каждом покемоне, то есть поймать, эволюционировать или выменять все виды покемонов, присутствующие в игре[2]. Другая цель тренеров стать Мастером покемонов, одним из сильнейших тренеров.

История создания

Истоки

В детстве геймдизайнер Сатоси Тадзири увлекался коллекционированием насекомых, популярным в Японии развлечением того времени. Дети ловили живых насекомых, собирали их и обменивались ими с друзьями[30]. Со временем Тадзири переехал в Токио, где серьёзно увлёкся компьютерными играми, многие из которых впоследствии оказали влияние на его будущие проекты[31][30].

В начале девяностых годов вышла портативная игровая система Game Boy. Её особенностью была возможность соединить две приставки специальным кабелем, через который консоли обменивались информацией, и таким образом можно было играть вдвоём[30]. По легенде, когда Тадзири увидел, как жук залез на провод, к нему в голову пришла смутная мысль о компьютерной игре, в которой нужно было ловить неких животноподобных существ, выращивать их и обмениваться ими с друзьями, чтобы в итоге собрать их полную коллекцию — явная отсылка к его увлечению коллекционированием насекомых[32]. Идея использования соединительного кабеля для обмена покемонами была нова для игровой индустрии, потому что соединительные провода для Game Boy использовались только для совместной игры[33]. Позже родилась идея сражений между существами. Несмотря на то, что покемоны сражаются, они никогда не погибают в бою: Тадзири не хотел «бессмысленного насилия» в своих играх[30]. Кроме того, влияние оказала игра Makai Toushi Sa·Ga (The Final Fantasy Legend в западном выпуске), натолкнувшая Тадзири на мысль, что консоль Game Boy может быть использована не только для простеньких платформеров, но и для ролевых игр[34]. В качестве других источников вдохновения Тадзири называл впечатления от аниме-сериалов, которые он смотрел в юности, и различные воспоминания из своего детства[30].

Изначально проект назывался Capsule Monsters (букв. «капсульные монстры»), но из-за проблем с регистрацией торговой марки проект переименовали сначала в Capumon, затем в Kapumon, пока, наконец, выбор не пал на Pocket Monsters[35][36]. Тадзири думал, что Nintendo не захочет принять его игру, так как поначалу руководству компании его идея была не очень понятна. Фирма-разработчик Game Freak терпела финансовый кризис, Тадзири даже был вынужден не платить своим работникам, а сам жил на средства отца. Процесс разработки шёл очень тяжело и постоянно сопровождался ссорами и скандалами между разработчиками[23]. Но тут ему неожиданно пришла помощь: Сигэру Миямото, кумир Тадзири в детстве, выделил деньги на финансирование Game Freak[37]. Услышав об идее обмена монстрами, Миямото предложил Тадзири выпустить игру в двух версиях: он предполагал, что это разовьёт идею обмена покемонами[38]. Несмотря на опасения разработчиков, у игры был огромный успех, чего ни сам Тадзири, ни Nintendo вовсе не ожидали из-за падения популярности Game Boy[30].

В вышедших играх Pocket Monsters Red и Pocket Monsters Green было 150 видов покемонов, но чтобы увеличить интерес к играм, разработчики втайне от Nintendo[39] поместили в игру секретного 151-го покемона — Мью: Тадзири надеялся, что «создаст множество слухов и загадок вокруг игры»[30]. Мью можно было поймать, только принеся в офис Game Freak картридж с игрой и с сохранением игры, где у игрока в Покедексе были отмечены остальные 150 покемонов, там в сохранённую игру загружали Мью. Но способ поймать Мью всё-таки нашёлся: в 2003 году в игре был найден баг, позволяющий поймать любого покемона, в том числе и Мью[40].

Отзывы и популярность

Серия игр является одной из самых продаваемых в мире — на момент июля 2010 года было продано более 200 миллионов экземпляров. Серия вошла в Книгу рекордов Гиннеса как «Самая успешная серия RPG всех времён»[41].

IGN поместил серию на 17-е место в списке 25 лучших серий игр всех времён, заявив, что «геймплей очень хорош, игровая механика затягивает и ролевые игры из этой серии на портативные консоли заслуживают того, чтобы быть в коллекции любого геймера»[42]. GamesRadar поместил серию на первое место в списке лучших серий игр Nintendo, не разработанных Nintendo собственноручно[43] .

Напишите отзыв о статье "Pokémon (серия игр)"

Примечания

  1. Сияющие покемоны — покемоны, отличающиеся от обычных цветом и более высокими характеристиками. Сияющие покемоны крайне редки.
  2. Всего существует 18 типов: огненный, водный, травяной, электрический, обычный (без особой принадлежности к стихии), летающий, ледяной, призрачный, тёмный, стальной, каменный, земляной, психический (экстрасенсорные способности), насекомый, драконий, ядовитый, боевой (мастера боевых искусств) и волшебный.

Ссылки на источники

  1. Staff (Ноябрь 1999 года). «What's the Deal with Pokémon?». Electronic Gaming Monthly (124).
  2. 1 2 3 4 5 Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p1.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 11 октября 2011 года. [www.webcitation.org/67nTzuvJH Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  3. 1 2 3 Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p2.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 11 октября 2011 года. [www.webcitation.org/67nU7FO09 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  4. 1 2 3 Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p3.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 11 октября 2011 года. [www.webcitation.org/67nUCFvvB Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  5. Харрис, Крэйг. [gameboy.ign.com/articles/437/437883p1.html More Pokemon for GBA]. IGN (12 сентября 2003 года). Проверено 15 сентября 2009 года. [www.webcitation.org/611N58FrO Архивировано из первоисточника 18 августа 2011].
  6. 1 2 Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p4.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 12 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUHUODa Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  7. 1 2 3 Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p5.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 12 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUMU3nY Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  8. Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p6.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 12 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nURXw95 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  9. 1 2 Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p8.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 12 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUWb7rG Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  10. ДеВрие, Джек [ds.ign.com/articles/115/1153589p1.html Pokemon Black Review]. IGN (5 марта 2011 года). Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUbrStA Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  11. [www.nintendo.ru/NOE/ru_RU/news/iwata/iwata_asks_pokmon_black_version_and_pokmon_white_version_31946_31948.html Ивата спрашивает: Pokémon Black Version и Pokémon White Version] (16 марта 2011 года). Проверено 17 октября 2011 года. [www.webcitation.org/64ugMW0Ef Архивировано из первоисточника 23 января 2012].
  12. [press.nintendo.com/articles.jsp?id=32907 POKÉMON BLACK VERSION 2 AND POKÉMON WHITE VERSION 2 ANNOUNCED] (27 февраля 2012 года). Проверено 27 февраля 2012 года. [www.webcitation.org/67nUhBtvd Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  13. 174072108316491776 в «Твиттере»
  14. [www.animenewsnetwork.com/interest/2013-01-08/pokemon-x-and-y-games-arrives-worldwide-in-october Pokémon X & Y Arrives on 3DS Worldwide in October]. Anime News Network. Проверено 1 февраля 2013 года.
  15. [www.pokemon.com/ru/pokemon-video-games/pokemon-sun-i-pokemon-moon/ Pokémon Sun and Pokémon Moon | Pokémon Video Games]. www.pokemon.com. Проверено 4 июля 2016.
  16. Харрис, Крэйг. [gameboy.ign.com/articles/434/434815p1.html Pokemon Pinball: Ruby & Sapphire]. IGN (21 августа 2003 года). Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUhfjDw Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  17. Харрис, Крэйг. [ds.ign.com/articles/743/743781p1.html Pokemon Ranger Review]. IGN (2 ноября 2006 года). Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUmfY9z Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  18. Томас, Лукас М. [ds.ign.com/articles/107/1078867p7.html The Pokemon Retrospective]. IGN (9 апреля 2010 года). Проверено 12 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUs8vlF Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  19. Бэйли, Кэт. [www.1up.com/news/battle-pokemon-typing-announced-nintendo Battle & Get! Pokemon Typing Announced for Nintendo DS]. 1UP.com (29 сентября 2010 года). Проверено 29 сентября 2010. [www.webcitation.org/67nUxNu1i Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  20. [ds.ign.com/articles/121/1210598p1.html Pokemon Rumble Blast Review]. IGN (24 октября 2011 года). Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nUy9QT2 Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  21. [www.nintendolife.com/news/2012/01/pokepark_2_wonders_beyond_gets_european_release_date PokéPark 2: Wonders Beyond Gets European Release Date]. Nintendolife (26 января 2012 года). Проверено 18 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nV3Bgyi Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  22. [www.animenewsnetwork.com/interest/2011-12-16/pokemon+nobunaga-ambition-game-revealed Pokémon + Nobunaga's Ambition Game Revealed]. Anime News Network (16 декабря 2011 года). Проверено 18 февраля 2012.
  23. 1 2 3 Иванов, Борис. [anime.dvdspecial.ru/Descriptions/Pokemon/world.shtml Мир сериала «Pocket Monsters»]. Аниме и манга в России. Проверено 25 марта 2012. [www.webcitation.org/67nU5u3WX Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  24. МакДональд, Кеза. [ds.ign.com/articles/115/1154242p1.html The Five Secrets of Pokemon]. IGN (8 марта 2011 года). Проверено 11 октября 2011 года. [www.webcitation.org/67nTsHrYM Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  25. 1 2 [pokemonthemovie.warnerbros.com/cmp/making2a.html The Making of Pokémon]. Warner Bros. Проверено 1 марта 2012. [www.webcitation.org/67nTxYLQO Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  26. [pixelatedgeek.com/2011/02/pokemon-does-it-promote-animal-cruelty/ Pokémon: Does it Promote Animal Cruelty?] (22 февраля 2011 года). Проверено 4 ноября 2011. [www.webcitation.org/67nU4qpPd Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  27. Охота на покемона. ОРТ. (14 января 2001 года). Проверено 2 марта 2012.
  28. Говорун, Константин; Коконев, Дмитрий Покемоны атакуют! // Страна игр. — Февраль 2012. — Т. 2. — С. 71-74.
  29. Official Pokémon Scenario Guide Diamond and Pearl version. — Nintendo. — С. 28.
  30. 1 2 3 4 5 6 7 [www.time.com/time/world/article/0,8599,2040095,00.html The Ultimate Game Freak]. Time (22 ноября 1999 года). Проверено 25 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nVcEDGQ Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  31. Моррисон, Дон. [www.time.com/time/world/article/0,8599,2053710,00.html To Our Readers]. Time (22 ноября 1999 года). Проверено 25 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nVdTLTf Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  32. [www.rg-rb.de/index.php?option=com_rg&task=item&id=5496&Itemid=13 Покемоны — игра, сериал, анимационный фильм, карты]. Русская Германия (27 января 2012 года). Проверено 25 февраля 2012. [www.webcitation.org/67nVeQv7b Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  33. Леример, Тайм. [www.time.com/time/asia/magazine/99/1122/pokemon6.fullinterview1.html The Ultimate Game Freak], TIME Asia (22 ноября 1999 года), стр. 1. [web.archive.org/web/20010212095856/www.time.com/time/asia/magazine/99/1122/pokemon6.fullinterview1.html Архивировано] из первоисточника 12 февраля 2001. Проверено 19 июня 2012 года.
  34. [www.nintendo.co.jp/nom/0007/taidan1/page02.html Pokémon interview] (яп.). Nintendo. Проверено 19 июня 2012 года. [www.webcitation.org/610YnlHLJ Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
  35. [allabout.co.jp/gm/gc/215584/ 写真で綴るレベルX~完全保存版!]. AllAbout.co.jp (18 февраля 2004 года). Проверено 19 июня 2012 года. [www.webcitation.org/67nVgSJ1b Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  36. Томисава, Акихито. ゲームフリーク 遊びの世界標準を塗り替えるクリエイティブ集団. — 2000. — ISBN 4840101183.
  37. Чуа-Эоан, Говард, Леример, Тим. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,34342-2,00.html Beware of the Pokemania], Time, Time Inc. (19 ноября 1999 года).
  38. Натт, Кристиан. [www.gamasutra.com/view/feature/3979/the_art_of_balance_pokmons_.php The Art of Balance: Pokémon's Masuda on Complexity and Simplicity]. Gamasutra (3 апреля 2009 года). Проверено 19 июня 2012 года. [www.webcitation.org/66I4eawP1 Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  39. [www.nintendo.co.uk/NOE/en_GB/news/iwata/iwata_asks_-_pokmon_heartgold_version__soulsilver_version_16288_16289.html Iwata Asks — Pokémon HeartGold & SoulSilver Version]. Nintendo (2009). Проверено 19 июня 2012 года. [www.webcitation.org/67nVkBEHr Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  40. ДеВрие, Джек [ds.ign.com/articles/933/933126p1.html IGN: Pokemon Report: OMG Hacks]. IGN (24 ноября 2008 года). Проверено 19 июня 2012 года. [www.webcitation.org/67nVrtZLs Архивировано из первоисточника 20 мая 2012].
  41. Clodfelter, Tim. [pqasb.pqarchiver.com/journalnow/access/1464448681.html?dids=1464448681:1464448681&FMT=ABS&FMTS=ABS:FT&type=current&date=Apr+17%2C+2008&author=Tim+Clodfelter%3B+Journal+reporter&pub=Winston-Salem+Journal&desc=RECORD+BOOK+FOCUSED+ON+THE+GAMERS Record Book Focused on the Gamers], Winston-Salem Journal (April 17, 2008), стр. 1. Проверено 18 октября 2008 года.
  42. The News & Features Team. [gameboy.ign.com/articles/749/749077p2.html The Top 25 Videogame Franchises]. IGN (4 декабря 2006 года). Проверено 21 июля 2010 года. [www.webcitation.org/68H1LfTuU Архивировано из первоисточника 8 июня 2012].
  43. Henry Gilbert. [www.gamesradar.com/ds/f/the-top-7-nintendo-games-not-made-by-nintendo/a-2010083010362255034/g-201004091000657031/p-3 The Top 7… Nintendo games not made by Nintendo, Pokemon Black / White DS Features]. GamesRadar (30 августа 2010 года). Проверено 1 сентября 2010 года. [www.webcitation.org/68sQQHxW9 Архивировано из первоисточника 3 июля 2012].

Ссылки

  • [www.pokemon.co.jp/ Официальный сайт серии]  (яп.)
  • [www.pokemon.com Официальный сайт серии]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Pokémon (серия игр)

И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.