Sierra № 3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Sierra № 3

На съёмочной площадке (июль 1965 года)
Основные данные
Страна постройки

США США

Завод

Rogers Locomotive and Machine Works (англ.)

Год постройки

1891 год

Нумерация

Prescott & Arizona № 3,
Sierra № 3

Ширина колеи

1435 мм

Технические данные
Осевая формула

2-3-0

Служебный вес паровоза

100 000 фунтов (45 400 кг)

Сцепной вес

72 000 фунтов (32 700 кг)

Колёсная база паровоза

23 ф. 11 д. (7290 мм)

Сила тяги

17 470 фунтов (7920 кг)

Диаметр бегунковых колёс

26 дюймов (660 мм)

Диаметр движущих колёс

56 дюймов (1422 мм)

Давление пара в котле

150 фунт на кв. дюйм (1,0 МПа)
(изначально 160 фунт на кв. дюйм (1,1 МПа))

Число цилиндров

2 (снаружи)

Диаметр цилиндров

17 дюймов (432 мм)

Ход поршня

24 дюйма (610 мм)

Эксплуатация
Страна

США США

Дорога

Prescott and Arizona Central Railway
Sierra Railway (англ.)

Sierra № 3 (заводской номер — 4493) — американский грузопассажирский паровоз типа 2-3-0 (амер. англ. 4-6-0 «Ten-wheeler»Десятиколёсный) и конструкции конца XIX века (построен в 1891 году). В настоящее время принадлежит национальному историческому парку «Рейлтаун 1897» (Джейстаун</span>ruen, штат Калифорния), ранее относился к калифорнийской дороге Sierra Railroad (англ.). Sierra № 3 известен по прозвищу «Паровоз-кинозвезда» (англ. Movie Star Locomotive), так как являясь архетипическим локомотивом рубежа XIX и XX веков, активно использовался при съёмках фильмов и телесериалов, преимущественно жанра «вестерн», снявшись таким образом примерно в сотне картин — больше, чем любой другой паровоз в США, да и во всём мире[1].

В 1995 году Sierra № 3 был снят с эксплуатации по причине износа парового котла. Однако благодаря поддержке общественности, включая и актёров Голливуда, паровоз прошёл капитально-восстановительный ремонт, а в 2010 году возвращён в строй[2][3].





Ранняя история

Паровоз был построен в 1891 году заводом Rogers Locomotive and Machine Works (англ.) (Патерсон, Нью-Джерси). 26 марта локомотиву присвоили заводской номер 4493, после чего продали американской Prescott & Arizona Central Railway (P&AC), где был зарегистрирован под номером № 3 и именем WN Kelley (в честь казначея компании). Но уже через два года, 1 июля 1893 года, Prescott & Arizona Central объявила себя банкротом, а вскоре её президент Томас С. Балок (англ. Thomas S. Bullock) переехал из Аризоны в Калифорнию, перевезя с собой и часть подвижного состава, в т.ч. — паровоз № 3. Там ему удаётся заручиться поддержкой принца Андре Понятовски[4] и банкира Генри Уильяма Крокера (англ.), а 4 ноября 1896 года Балок и Понятовски заключили соглашение о создании железнодорожной компании Sierra Pacific Railway Company (Sierra Ry), занимавшейся перевозками древесины из Окдейла (англ.) в соседние округа. В апреле 1897 года локомотив № 3 своим ходом прибыл в Окдейл, а 1 июня был выкуплен дорогой за $ 2800, став таким образом Sierra № 3, после чего с 10 июня начал водить пассажирские поезда между Окдейлом и Куперстауном[5].

12, либо 13 июля локомотив попал в происшествие, когда к востоку от Куперстауна сошёл с рельсов и был повреждён, но к 16 июля его восстановили. С октября по ноябрь 1897 года паровоз вновь снимают с линии, на сей раз из-за ремонта котлового оборудования, который был выполнен в Сакраменто. 19 февраля 1898 года паровоз попадает в ещё одну катастрофу, когда в Куперстауне из-за ошибки стрелочника-китайца сошёл с рельсов, перевернулся и упал с насыпи. Погиб проводник Уильям Г. Бэйли (англ. William G. Bailey), который по неподтверждённым данным являлся двоюродным братом основателя компании Томаса Балока. Сам локомотив прошёл ремонт стоимостью $ 500 и вернулся к эксплуатации. Следующий сход на стрелочном переводе произошёл в 1904 году, но на сей раз обошлось без человеческих жертв. Однако в том же 1904 году произошло крушение в составе строительного поезда, при этом погиб машинист. В 1901 году согласно отчёту компании весь подвижной парк дороги был оборудован автосцепкой Джаннея. В мае 1905 года, по данным главного инженера, приобретение нового паровоза обошлось бы дороге в $ 4500—5000, что куда дороже проведения текущего ремонта уже действующих, поэтому с сентября по ноябрь 1905 года № 3 прошёл текущий ремонт. В феврале—марте 1908 года этот паровоз перевели на грузовые перевозки[5]. В марте 1914 года Sierra № 3 прошёл капитальный ремонт, а с 28 сентября 1915 года начал эксплуатироваться как толкач, заменив Sierra № 2 типа 0-3-0, тогда как его самого в грузовых перевозках заменил Sierra № 18 типа 1-4-0. В июне 1916 года из-за уже недостаточного сцепного веса был переведён из грузовых перевозок обратно в пассажирские. 25 ноября 1918 года паровоз попадает в одно из самых серьёзных происшествий, когда с пассажирским поездом он сошёл с рельсов близ Сангинетти и перевернулся. В происшествии были ранены два человека, но никто не погиб, однако у паровоза оказалась разрушена будка. В феврале 1919 года был произведён ремонт стоимостью $ 504,43 в ходе которого на паровоз была поставлена будка от уже списанного паровоза дороги Southern Pacific[5]. Известно, что 26 мая 1919 года фирменный поезд дороги «Sierra Angels» был зафрахтован для съёмок в эпизоде сериала Красные перчатки (англ.), одну из главных ролей в котором сыграл Патрик О’Мелли. Не удалось определить точно, какой локомотив был у этого поезда, есть вероятность, что им был № 3. Первым же фильмом, в котором точно снимался № 3, стал Террор 1920 года с Томом Миксом и Франселией Биллингтон в главных ролях. В мае 1929 году паровоз уже снимается в фильме Виргинец (в главных ролях Гэри Купер и Уолтер Хьюстон) — первом в истории фильме, озвучка которого осуществлялась прямо на съёмочной площадке. В апреле следующего года локомотив под названием «Southern States № 8» снимается в ещё одном вестерне — Техасец (в главных ролях Гэри Купер и Фэй Рэй)[5].

В мае 1932 года в разгар Великой депрессии Sierra Ry объявила о своём банкротстве, а её локомотивы встали «под забор». 31 мая 1937 года Sierra Railroad Company была преобразована в Sierra Railway (англ.), тем самым закончив процедуру банкротства, но № 3 не вернулся к эксплуатации, продолжая оставаться «на приколе» ещё почти десяток лет. Паровоз чудом не был пущен на металлолом в период Второй мировой войны, прежде чем о нём вспомнили в 1946 году. В тот период шли съёмки фильма Дуэль под солнцем, а сцену с поездами намеревались снять на дороге Sierra, причём по ходу сюжета поезд терпел крушение. В декабре 1946 года создатели картины обратились к дороге с предложением отдать им этот уже неиспользуемый локомотив, чтобы затем разбить его. Но к счастью Главный инженер дороги Билл Тремеуэн (англ. Bill Tremewan) сумел убедить руководство дороги, что паровоз ещё можно восстановить и сдавать в аренду в качестве действующего локомотива. Тогда в январе 1947 года № 3 прошёл ремонт, в ходе которого были заменены дымогарные трубы и вкладыши. 30 мая 1948 года паровоз официально вернулся в эксплуатацию, а в октябре 1950 года снялся в фильме Вайомингская почта (англ.  Wyoming Mail)[5].

20 июля 1979 года локомотив был оценён в 175 тысяч долларов США, так как банк, который владел частью акций дороги принял решение продать его, но в тот раз сделка сорвалась. После урегулирования всех вопросов, 15 сентября 1981 года Sierra № 3 был выкуплен штатом Калифорния, после чего передан в национальный исторический парк Рейлтаун 1897[5].

В 1995 году Федеральное управление железнодорожного транспорта США (англ.) издало новые стандарты безопасности к паровым котлам. Sierra № 3, которому уже было более 100 лет, для соответствия этим стандартам должен был пройти крупный капитальный ремонт с фактически полной заменой котла, поэтому его сняли с эксплуатации и поставили на хранение.

Характеристики

Паровоз относится к типу 2-3-0, то есть с тремя движущими (тяговыми) осями, спереди которых установлены две бегунковые для снижения нагрузки на рельсы. Паровая машина двухцилиндровая и, вероятно, однократного расширения (диаметры обоих цилиндров одинаковы). Размеры паровой машины известны достаточно точно: диаметр цилиндров — 17 дюймов (430 мм), ход поршня — 24 дюйма (610 мм), максимальное рабочее давление пара в котле на момент выпуска — 160 фунт на кв. дюйм (1,1 МПа). Диаметр движущих колёс по разным источникам составлял 54—56 дюймов (1372—1422 мм), сцепной вес — 72—74 тысяч фунтов (33—34 тонны), общий вес — 100—117 тысяч фунтов (45—53 тонны). Жёсткая колёсная база локомотива (по крайним движущим осям) — 13 ф. 6 д. (4110 мм), полная — 23 ф. 11 д. (7290 мм). Четырёхосный тендер имел диаметр колёс 33 дюйма (838 мм), объём водяного бака составлял примерно 3400—3452 галлона (12—13 м³), объём ящика для топлива — 703—726 галлонов (2,6—2,7 м³). Вес полностью снаряжённого тендера по некоторым данным составлял 63 556 фунтов (28 829 кг)[5].

Изначально паровоз был рассчитан на отопление каменным углём, но к июню 1898 года дорога перевела все паровозы на отопление дровами. Затем в период с 1900 по 1902 года на дороге был выполнен ряд работ, в ходе которых все паровозы были переведены на отопление мазутом. 7 февраля 1908 года локомотив был оборудован прожектором на основе ацетиленовой горелки, которую в 1917 году сменила электрическая лампа. В 1911 году у паровоза были заменены цилиндры паровой машины взамен изношенных. Новые цилиндры дорога сперва намеревалась заказать 21 октября на Baldwin Locomotive Works, но через 5 дней перепоручила заказ другой компании — ALCO[5]. В 1947 году в ходе восстановления паровоза максимальное давление пара по техническому состоянию котла было снижено до 150 фунт на кв. дюйм (1,0 МПа).

Фильмография

Паровоз «Жюль Верн» из фильма Назад в будущее 3, созданный на основе конструкции Sierra № 3

Реконструкция 2000-х годов

После отстранения паровоза от эксплуатации были начаты попытки вновь вернуть его к работе. В 2000—2001 годах был проведён технологический ремонт, так как была задержка с финансированием от штата, а на этом этапе было потрачено 100 000 долларов. Далее работы задержались, пока 25 января 2007 года заместитель директора фонда Кэти Дейгл (англ. Kathy Daigle) не опубликовала заметку о начале сбора средств для восстановления уникального локомотива. На тот момент стоимость работ оценивалась в 600 000 долларов, причём если сохранять родное оборудование. И среди тех, кто откликнулся на эту заметку, неожиданно оказался знаменитый актёр и режиссёр Клинт Иствуд, который отозвался о Sierra № 3 как о «старом верном друге» (англ. The Sierra No. 3 is like a treasured old friend) и призвал голливудских знаменитостей спасти известный паровоз[6].

В начале своей карьеры мне довелось ездить на Sierra № 3 в телесериале Сыромятная кожа. Спустя 20 лет я вернулся к № 3, чтобы использовать его в своих творениях Бледный всадник и Непрощённый. Даже в бизнесе вымышленных вещей мы должны сохранить реальные ценности.

Sierra № 3 находится в государственном историческом парке Railtown 1897. Он расположен в историческом депо, существующем до сих пор. Эти два объекта дают редкую возможность переместиться назад во времени на 109 лет. Использование этого паровоза даст ещё один повод режиссёрам не покидать Калифорнию, что уже продемонстрировано сотней картин, где Sierra № 3 появлялся в прошедшие годы.

После получения необходимых средств были начаты работы по восстановлению локомотива. При проведении работ рабочие с целью повышения прочности конструкции старались по возможности использовать сварку, а клёпочные швы оставить лишь снаружи, и то для декора. Также была проведена диагностика парового котла, которая показала, что тот уже выработал свой ресурс и требует замены. Тогда был заказан и поставлен новый паровой котёл, на сей раз сварной. Заменили и узлы движущего механизма, включая поршни паровой машины и движущие колёса. В целом паровозу вернули облик 1929 года, на период съёмок в фильме Виргинец, а общая стоимость работ составила около 1 600 000 долларов[8].

3 июля 2010 года в торжественной обстановке паровоз вернулся к эксплуатации[2]. По данным на 2015 год он продолжает как и раньше водить туристические поезда.

См. также

Паровозы-киноактёры

Напишите отзыв о статье "Sierra № 3"

Примечания

  1. [stateparkclosurestrip.blogspot.ru/2011/11/railtown-1897-state-historic-park-trip.html RAILTOWN 1897 STATE HISTORIC PARK: TRIP #13 OF 70] (англ.). State Park Closures Trip (24 November 2011). Проверено 13 марта 2015.
  2. 1 2 [www.railtown1897.org/facelift-no3 "Movie Star" Locomotive Sierra No. 3 Receives a Facelift] (англ.). Railtown 1897 State Historic Park (2 December 2012). Проверено 12 марта 2015.
  3. [www.parks.ca.gov/?page_id=24487 Sierra No. 3 Steam Locomotive] (англ.). California State Parks. Проверено 12 марта 2015.
  4. Louis André Poniatowski (24.01.1864 - 08.03.1954) (польск. Andrzej Poniatowski), Prince Poniatowski, Prince di Monte Rotondo (принц Понятовский, принц Монте Ротондо), см.: 1) pl:Poniatowscy herbu Ciołek, 2) [www.geni.com/people/Louis-Andr%C3%A9-Poniatowski/6000000003887373190 Louis André Poniatowski (1864 - 1954) - Genealogy] (англ.). Geni.com (November 30, 2014). Проверено 13 мая 2015.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 [railtown1897.wordpress.com/2009/07/23/detailed-history-of-the-sierra-3/ Detailed History of the Sierra #3] (англ.). Railtown 1897 State Historic Park (23 July 2009). Проверено 12 марта 2015.
  6. 1 2 [www.ble-t.org/pr/news/pf_headline.asp?id=17824 Famous train needs makeover before next Hollywood close-up] (англ.). Brotherhood of Locomotive Engineers and Trainmen (25 January 2007). Проверено 11 мая 2015.
  7. [www.parks.ca.gov/?page_id=24487 Sierra No. 3 Steam Locomotive] (англ.). California State Parks. Проверено 11 мая 2015.
  8. [railtown1897.wordpress.com/category/sierra-no-3-restoration/ Restoration Sierra No. 3] (англ.). Railtown 1897 State Historic Park. Проверено 11 мая 2015.

Отрывок, характеризующий Sierra № 3

– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.