Гран-при Сан-Марино 1986 года

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гран-при Испании 1986 года
Дата

27 апреля 1986 года

Место

Имола, Италия

Трасса

Автодром Дино Феррари (5,040 м)

Дистанция

60 кругов, 302,400 км

Погода

Облачно, тепло

Поул
1:25,050

Айртон Сенна
Lotus-Renault

Быстрый круг
1:28,667

Нельсон Пике

57 круг

Williams-Honda

Подиум
Победитель

Ален Прост
McLaren-TAG

2 место

Нельсон Пике
Williams-Honda

3 место

Герхард Бергер
Benetton-BMW

3 из 16 Гран-при Сезона 1986

Гран-при Сан-Марино 1986 года — третий этап чемпионата мира по автогонкам в классе Формула-1 сезона 1986 года. Прошёл на автодроме Дино Феррари в Имоле, Италия. Соревнования состоялись 27 апреля 1986 года.



Гонка

Место С Пилот Конструктор Ш Круги Время/причина схода О
1 4 1 Ален Прост McLaren-TAG ? 60 1:32:28,408 9
2 2 6 Нельсон Пике Williams-Honda ? 60 +7,645 6
3 9 20 Герхард Бергер Benetton-BMW ? 59 +1 круг 4
4 7 28 Стефан Юханссон Ferrari ? 59 +1 круг 3
5 6 2 Кеке Росберг McLaren-TAG ? 58 Закончилось топливо 2
6 16 7 Рикардо Патрезе Brabham-BMW ? 58 Закончилось топливо 1
7 12 18 Тьери Бутсен Arrows-BMW ? 58 +2 круга
8 13 3 Мартин Брандл Tyrrell-Renault ? 58 +2 круга
9 15 17 Марк Зурер Arrows-BMW ? 57 +3 круга
10 5 27 Микеле Альборето Ferrari ? 56 Турбо
Сход 26 21 Пьеркарло Гиндзани Osella-Alfa Romeo ? 52 Закончилось топливо
Сход 8 25 Рене Арну Ligier-Renault ? 46 Колесо
Сход 22 4 Филипп Стрейфф Tyrrell-Renault ? 41 Трансмиссия
Сход 10 19 Тео Фаби Benetton-BMW ? 39 Двигатель
Сход 20 14 Джонатан Палмер Zakspeed ? 38 Тормоза
Сход 25 22 Кристиан Даннер Osella-Alfa Romeo ? 31 Электрика
Сход 21 15 Алан Джонс Lola-Ford ? 28 Перегрев
Сход 23 23 Андреа де Чезарис Minardi-Moderni ? 20 Двигатель
Сход 19 8 Элио де Анджелис Brabham-BMW ? 19 Двигатель
Сход 14 26 Жак Лаффит Ligier-Renault ? 14 Трансмиссия
Сход 1 12 Айртон Сенна Lotus-Renault ? 11 Подшипник колеса
Сход 3 5 Найджел Мэнселл Williams-Honda ? 8 Двигатель
Сход 17 11 Джонни Дамфриз Lotus-Renault ? 8 Подшипник колеса
Сход 24 29 Хуб Роттенгаттер Zakspeed ? 7 Турбо
Сход 11 16 Патрик Тамбэ Lola-Ford ? 5 Двигатель
Сход 18 24 Алессандро Наннини Minardi-Moderni ? 0 Авария  

Напишите отзыв о статье "Гран-при Сан-Марино 1986 года"

Примечания

Предыдущая гонка:
Гран-при Испании 1986 года
FIA Формула-1
Чемпионат мира, сезон 1986 года
Следующая гонка:
Гран-при Монако 1986 года

Предыдущая гонка:
Гран-при Сан-Марино 1985 года
Гран-при Сан-Марино Следующая гонка:
Гран-при Сан-Марино 1987 года

Отрывок, характеризующий Гран-при Сан-Марино 1986 года

– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.
Вольцоген хотел возразить что то, но Кутузов перебил его.
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.