Гинзбург, Евгений Александрович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Евгений Гинзбург»)
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Александрович Гинзбург
Дата рождения:

28 февраля 1945(1945-02-28)

Место рождения:

Челябинск, СССР

Дата смерти:

15 января 2012(2012-01-15) (66 лет)

Место смерти:

Москва, Россия

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Профессия:

кинорежиссёр, телережиссёр, театральный режиссёр
сценарист, преподаватель

Карьера:

19742012

Направление:

мюзикл, ревю

Награды:

ТЭФИ (2003)

Евгений Александрович Ги́нзбург (28 февраля 1945, Челябинск — 15 января 2012, Москва) — российский советский теле- и кинорежиссёр, сценарист. Специализировался на музыкальных театральных и кинопостановках (мюзиклы, эстрадные шоу, ревю). Неоднократный лауреат премий международных и российских кино- и телефестивалей, лауреат премии ТЭФИ «За личный вклад в развитие отечественного телевидения» (2003).





Биография

Родился 28 февраля 1945 года в Челябинске в семье актрисы и педагога Софьи Михайловны Гутманович (1916—1999) и театрального режиссёра, народного артиста Узбекской ССР Александра Осиповича Гинзбурга (1917—1973) — двоюродного брата кинооператора Валерия Гинзбурга и писателя, барда, диссидента Александра Галича[1].

В 19611963 годах работал ассистентом оператора на Ташкентской студии телевидения.

В 1963 году начал учёбу на режиссёрском факультете Ташкентского института театрального искусства им. А. Островского (педагог — Кабулов Анатолий Зухирович).

Окончил режиссёрский факультет Грузинского государственного института театрального искусства имени Ш.Руставели в 1966 году (класс Михаила Туманишвили)[2].

В 1967 году начал работу в качестве режиссёра редакции эстрадно-концертных программ, с 1968 года — режиссёр Главной редакции музыкальных программ ЦТ СССР.

Специализировался на постановке эстрадных концертов, шоу, позже — театральных бенефисов.

Получили широкую известность и популярность телевизионные бенефисы, поставленные Е. Гинзбургом, с участием С. Крамарова, В. Васильевой, Л. Гурченко, С. Мартинсона.

В декабре 1978 года был назначен руководителем съёмочной группы, работавшей над созданием программы о первых гастролях группы Boney M. в Москве. Телешоу «Вечер Boney M. в концертной студии Останкино» впервые было показано в апреле 1979 года и вызвало широкий резонанс. Запись этой программы впоследствии была уничтожена в период правления Юрия Андропова (1982—1983)[3].

Гинзбург поставил мини-цикл из двух телеконцертов Людмилы Гурченко — «Песни войны» и «Любимые песни».

Постановщик всех «Новогодних аттракционов» в цирке на Цветном бульваре[4] и цирке на проспекте Вернадского[5].

В 1983 году поставил полнометражный фильм «Рецепт её молодости».

В 1984 году Гинзбург стал режиссёром снятого в Ленинграде музыкального фильма «Волшебная белая ночь» с участием итальянского дуэта Аль Бано и Ромины Пауэр.

Работы Гинзбурга («Волшебный фонарь», «Остров погибших кораблей», «Руанская дева по прозвищу Пышка») неоднократно отмечались призом «Серебряная роза» международного телефестиваля в Монтрё (Швейцария), первым советским победителем которого он стал[6].

Был продюсером студии «Волшебный фонарь» под эгидой Центра Ролана Быкова[5]. Президент фестиваля телевизионных развлекательных фильмов 1992 года. В 2003 году удостоен премии ТЭФИ «За личный вклад в развитие отечественного телевидения»[7]. Был членом Академии российского телевидения, но в 2007 году подал заявление о выходе из её состава[8]. По его собственным словам, Гинзбургу были страшны «чудовищная провинциальная пошлость, чванство, псевдопатриотизм, хамство и прочее в том же роде», господствовавшие на российском телевидении тех лет[2].

В первом десятилетии XXI века работал с Матвеем Ганапольским над передачей «Детектив-шоу»[9]/

Работал как театральный режиссёр.

Преподавал в Московском институте телевидения и радиовещания «Останкино»[10].

Умер 15 января 2012 года в 05.30 утра в 64-й Московской клинической больнице от инсульта[11].

Театральные работы

Семья

Первая жена - Квасова Тамара, исполнительница роли в мюзикле Е. Гинзбурга "Волшебный фонарь" (1976).

Вторая жена - Нара Ширалиева. Сын - Александр (род. 10.02.1999). С января 1998 г. Н. Ширалиева работает на телеканале «Культура».

Фильмография

Режиссёр

Сценарист

Награды и номинации

  • 1976 — Международный телефестиваль в Монтрё — «Серебряная роза» за фильм «Волшебный фонарь»[16]
  • 1988 — Международный телефестиваль в Монтрё — «Серебряная роза» за фильм «Остров погибших кораблей»[16]
  • 1988 — Международный телефестиваль в Монтрё — «Серебряная роза» за фильм «Руанская дева по прозвищу Пышка»[16]
  • 1988 — приз «Золотой Орфей» за лучший музыкальный фильм («Свадьба соек»)[7]
  • 2003 — ТЭФИ — приз «За личный вклад в развитие российского телевидения»[17]
  • 2005 — Кинофестиваль «Литература и кино» в Гатчине — Гран-при «Гранатовый браслет» за фильм «Анна»[18]
  • 2005 — Кинофестиваль «Литература и кино» в Гатчине — приз зрительских симпатий за фильм «Анна»[18]

Напишите отзыв о статье "Гинзбург, Евгений Александрович"

Примечания

  1. Анастасия Ниточкина. [www.izvestia.ru/news/511890 Евгений Гинзбург ненавидел режиссуру, но жить без нее не мог]. Известия (15 января 2012). Проверено 19 января 2012. [www.webcitation.org/67QmOgM6h Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  2. 1 2 [palm.newsru.com/cinema/16jan2012/ginzburg.html Режиссёра Евгения Гинзбурга похоронят на Троекуровском кладбище], NEWSru.com (16 января 2012). Проверено 18 января 2012.
  3. Копией видеозаписи владеет немецкий продюсер Фрэнк Фариан.
  4. [www.tvmuseum.ru/catalog.asp?ob_no=7827 Главная редакция музыкальных программ. Годы 50—60-е. Первые шаги и становление]
  5. 1 2 Полина Лимперт. [www.mignews.com/news/interview/world/250707_110839_98571.html Кое-кто меня давно похоронил]. Mignews (25 июля 2007). Проверено 25 июля 2010. [www.webcitation.org/67QmR1szF Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  6. Алексей Васильев. [seance.ru/blog/evgenij-ginzburg/ Пастушка и свинокосы: На смерть Евгения Гинзбурга, последовавшую в ночь на 15 января 2012 года]. Сеанс (23 января 2012). Проверено 1 апреля 2015.
  7. 1 2 [www.kino-teatr.ru/kino/director/sov/30278/bio/ Гинзбург Евгений Александрович] на портале Kino-teatr.ru
  8. Юлия Ларина. [www.tefi.ru/ru/press/index.php?id14=188 Телевидение рецепта 2007 года]. Огонёк №26 (28 июня 2007). Проверено 25 июля 2010. [www.webcitation.org/67QmUKCN1 Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  9. Валерий Крыков. [www.peoples.ru/tv/ginzburg/ Кое-кто меня давно похоронил]. Peoples.ru (2 февраля 2005). Проверено 25 июля 2010. [www.webcitation.org/67QmWB7r4 Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  10. [www.mitro-tv.ru/teachers/ Преподаватели Московского института телевидения и радиовещания «Останкино»]
  11. [echo.msk.ru/news/848820-echo.html Скончался известный кино- и телережиссёр Евгений Гинзбург]. Радио ЭХО Москвы (15 января 2012). Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/67QmXBgbx Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  12. [www.rian.ru/culture/20090120/159643617.html Актер Виторган расскажет о романе со шпионкой в спектакле «Мата Хари»], РИА Новости (20 января 2009). Проверено 5 августа 2010.
  13. John Freedman. [www.themoscowtimes.com/arts_n_ideas/article/mona-is-star-without-a-name-in-ginzburg-show/384107.html 'Mona' is Star Without a Name in Ginzburg Show] (англ.). The Moscow Times (24 September 2009). Проверено 25 июля 2010. [www.webcitation.org/67Qmc7QqL Архивировано из первоисточника 5 мая 2012]. ([www.dzigartheater.ru/press/articles/13808/ русский перевод на сайте Театра Армена Джигарханяна])
  14. Тамара Мартынова. [www.tribuna.ru/other_sections/family_album/al_bano_romina_without Аль Бано без Ромины]. Трибуна. Проверено 15 января 2012. [www.webcitation.org/67QmfpwMx Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  15. Лихина, Ольга. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=55348 На ТВ заключен союз блистательных ремесленников], Коммерсантъ № 144 (367) (31 июля 1993). Проверено 5 августа 2010.
  16. 1 2 3 [www.rosedor.com/en/competition/award-winners.html Лауреаты фестиваля в Монтрё]  (англ.)
  17. [www.tefi.ru/ru/tefi/tefi-vict2003/ ТЭФИ: Победители конкурса «ТЭФИ-2003»]
  18. 1 2 [www.gatchina.biz/fest?2005 Одиннадцатый кинофестиваль «Литература и кино» (2005 год)]

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=russiancinema.ru/names/name196 Евгений Гинзбург] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • Гинзбург, Евгений Александрович (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [tvkultura.ru/video/show/brand_id/20882/episode_id/1173256 Острова. Евгений Гинзбург]. Телеканал «Культура». Проверено 23 апреля 2015.

Отрывок, характеризующий Гинзбург, Евгений Александрович

Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.