Лучшие бомбардиры Бундеслиги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лу́чшие бомбарди́ры чемпиона́та Герма́нии по футбо́лу (нем. Torschützenkönige der Fußball-Bundesliga) — список лучших бомбардиров Бундеслиги, начиная со дня её основания, то есть с сезона 1963/64. Лучшим бомбардиром становится игрок, забивший больше всех мячей в чемпионате Германии[1]. С сезона 1965/66 приз вручается спортивный журналом Kicker[2]. За 53 сезона лучшим игроком становилось 43 человека.

Самым успешным футболистом является Герд Мюллер, бывший лучшим бомбардиром 7 раз. За Мюллером следуют Ульф Кирстен и Карл-Хайнц Румменигге, которые по 3 раза были лучшими бомбардирами. Первым иностранцем, получившим награду стал норвежец Йорн Андерсен, который забил больше всех голов в сезоне 1989/90. Десять раз игроки делили титул лучшего бомбардира. Самым успешным клубом, который более других делегировал лучших бомбардиров, стала мюнхенская «Бавария», игроки которой становились лучшими 16 раз. Чаще всех побеждали немецкие футболисты — 28 раз.





Список футболистов

В сезоне было два лучших бомбардира
Игрок также был назван Футболистом года в Германии
Клуб лучшего бомбардира стал чемпионом Бундеслиги
Игрок также получил премию «Золотая бутса»

Расшифровка таблицы:

  • Сезон — год завоевания футболистом титула.
  • Гражданство — гражданство футболиста.
  • Имя — имя футболиста.
  • Клуб — клуб, в котором выступал футболист.
  • Голы — количество забитых мячей.
  • Возраст — возраст игрока на конец сезона.
  • % — среднее количество мячей за матч.
Сезон Гражданство Имя Клуб Голы Возраст  %
1963/64 ФРГ ФРГ Зеелер, УвеУве Зеелер[3] Гамбург 30 28 1,00
1964/65 ФРГ ФРГ Брунненмайер, РудольфРудольф Брунненмайер Мюнхен 1860 24 24 0,80
1965/66 ФРГ ФРГ Эммерих, ЛотарЛотар Эммерих Боруссия (Дортмунд) 31 24 0,91
1966/67 ФРГ ФРГ Эммерих, ЛотарЛотар Эммерих Боруссия (Дортмунд) 28 25 0,82
1966/67 ФРГ ФРГ Мюллер, ГердГерд Мюллер[3] Бавария 28 21 0,82
1967/68 ФРГ ФРГ Лёр, ЙоханнесЙоханнес Лёр Кёльн 27 25 0,79
1968/69 ФРГ ФРГ Мюллер, ГердГерд Мюллер[3] Бавария 30 23 0,88
1969/70 ФРГ ФРГ Мюллер, ГердГерд Мюллер[4] Бавария 38 24 1,12
1970/71 ФРГ ФРГ Коблун, ЛотарЛотар Коблун Рот-Вайсс (Оберхаузен) 24 28 0,71
1971/72 ФРГ ФРГ Мюллер, ГердГерд Мюллер[4] Бавария 40 26 1,18
1972/73 ФРГ ФРГ Мюллер, ГердГерд Мюллер Бавария 36 27 1,06
1973/74 ФРГ ФРГ Хайнкес, ЮппЮпп Хайнкес Боруссия (Мёнхенгладбах) 30 29 0,88
1973/74 ФРГ ФРГ Мюллер, ГердГерд Мюллер Бавария 30 28 0,88
1974/75 ФРГ ФРГ Хайнкес, ЮппЮпп Хайнкес Боруссия (Мёнхенгладбах) 27 30 0,79
1975/76 ФРГ ФРГ Фишер, КлаусКлаус Фишер Шальке 04 29 26 0,85
1976/77 ФРГ ФРГ Мюллер, ДитерДитер Мюллер Кёльн 34 23 1,00
1977/78 ФРГ ФРГ Мюллер, ДитерДитер Мюллер Кёльн 24 29 0,71
1977/78 ФРГ ФРГ Мюллер, ГердГерд Мюллер Бавария 24 32 0,71
1978/79 ФРГ ФРГ Аллофс, КлаусКлаус Аллофс Фортуна (Дюссельдорф) 22 22 0,65
1979/80 ФРГ ФРГ Румменигге, Карл-ХайнцКарл-Хайнц Румменигге[3] Бавария 26 24 0,76
1980/81 ФРГ ФРГ Румменигге, Карл-ХайнцКарл-Хайнц Румменигге Бавария 29 25 0,85
1981/82 ФРГ ФРГ Хрубеш, ХорстХорст Хрубеш Гамбург 27 31 0,79
1982/83 ФРГ ФРГ Фёллер, РудиРуди Фёллер[3] Вердер 23 23 0,68
1983/84 ФРГ ФРГ Румменигге, Карл-ХайнцКарл-Хайнц Румменигге Бавария 26 28 0,76
1984/85 ФРГ ФРГ Аллофс, КлаусКлаус Аллофс Кёльн 26 28 0,76
1985/86 ФРГ ФРГ Кунц, ШтефанШтефан Кунц Бохум 22 23 0,65
1986/87 ФРГ ФРГ Ран, УвеУве Ран[3] Боруссия (Мёнхенгладбах) 24 25 0,71
1987/88 ФРГ ФРГ Клинсман, ЮргенЮрген Клинсман[3] Штутгарт 19 24 0,56
1988/89 ФРГ ФРГ Аллофс, ТомасТомас Аллофс Кёльн 17 29 0,50
1988/89 ФРГ ФРГ Вольфарт, РоландРоланд Вольфарт Бавария 17 26 0,50
1989/90 Норвегия Норвегия Андерсен, ЙорнЙорн Андерсен Айнтрахт (Франкфурт-на-Майне) 18 27 0,53
1990/91 Германия Германия Вольфарт, РоландРоланд Вольфарт Бавария 21 28 0,62
1991/92 Германия Германия Вальтер, ФрицФриц Вальтер Штутгарт 22 31 0,58
1992/93 Германия Германия Кирстен, УльфУльф Кирстен Байер 04 20 27 0,59
1992/93 Гана Гана Йебоа, ТониТони Йебоа Айнтрахт (Франкфурт-на-Майне) 20 27 0,59
1993/94 Германия Германия Кунц, ШтефанШтефан Кунц Кайзерслаутерн 18 31 0,53
1993/94 Гана Гана Йебоа, ТониТони Йебоа Айнтрахт (Франкфурт-на-Майне) 18 28 0,53
1994/95 Германия Германия Баслер, МариоМарио Баслер Вердер 20 26 0,59
1994/95 Германия Германия Херрлих, ХейкоХейко Херрлих Боруссия (Мёнхенгладбах) 20 23 0,59
1995/96 Германия Германия Бобич, ФредиФреди Бобич Штутгарт 17 24 0,50
1996/97 Германия Германия Кирстен, УльфУльф Кирстен Байер 04 22 31 0,65
1997/98 Германия Германия Кирстен, УльфУльф Кирстен Байер 04 22 32 0,65
1998/99 Германия Германия Михаэль, ПрецПрец Михаэль Герта 23 31 0,68
1999/00 Германия Германия Макс, МартинМартин Макс Мюнхен 1860 19 31 0,56
2000/01 Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина Барбарез, СергейСергей Барбарез Гамбург 22 29 0,65
2000/01 Дания Дания Санд, ЭббеЭббе Санд Шальке 04 22 28 0,65
2001/02 Бразилия Бразилия Аморозо, МарсиоМарсио Аморозо Боруссия (Дортмунд) 18 27 0,53
2001/02 Германия Германия Макс, МартинМартин Макс Мюнхен 1860 18 33 0,53
2002/03 Испания Испания Кристиансен, ТомасТомас Кристиансен Бохум 21 30 0,62
2002/03 Бразилия Бразилия Элбер, ДжованеДжоване Элбер Бавария 21 30 0,62
2003/04 Бразилия Бразилия Аилтон, Аилтон[3] Вердер 28 30 0,82
2004/05 Словакия Словакия Минтал, МарекМарек Минтал Нюрнберг 24 27 0,71
2005/06 Германия Германия Клозе, МирославМирослав Клозе[3] Вердер 25 28 0,74
2006/07 Греция Греция Гекас, ТеофанисТеофанис Гекас Бохум 20 27 0,62
2007/08 Италия Италия Тони, ЛукаЛука Тони Бавария 24 31 0,77
2008/09 Бразилия Бразилия Графите, Графите[3] Вольфсбург 28 30 1,12
2009/10 Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина Джеко, ЭдинЭдин Джеко Вольфсбург 22 24 0,64
2010/11 Германия Германия Гомес, МариоМарио Гомес Бавария 28 25 0,87
2011/12 Нидерланды Нидерланды Хюнтелар, Клас-ЯнКлас-Ян Хюнтелар Шальке 04 29 28 0,90
2012/13 Германия Германия Кисслинг, ШтефанШтефан Кисслинг Байер 04 25 29 0,73
2013/14 Польша Польша Левандовский, РобертРоберт Левандовский Боруссия (Дортмунд) 20 25 0,60
2014/15 Германия Германия Майер, АлександрАлександр Майер Айнтрахт (Франкфурт-на-Майне) 19 32 0,60
2015/16 Польша Польша Левандовский, РобертРоберт Левандовский Бавария 30 27 0,93

Рейтинг

Голы

Место Имя Количество Годы
1 Герд Мюллер 7 1967, 1969, 1970, 1972, 1973, 1974, 1978
2 Ульф Кирстен 3 1993, 1997, 1998
Карл-Хайнц Румменигге 3 1980, 1981, 1984
4 Клаус Аллофс 2 1979, 1985
Лотар Эммерих 2 1966, 1967
Юпп Хайнкес 2 1974, 1975
Штефан Кунц 2 1986, 1994
Мартин Макс 2 2000, 2002
Дитер Мюллер 2 1977, 1978
Роланд Вольфарт 2 1989, 1991
Тони Йебоа 2 1993, 1994
Роберт Левандовский 2 2014, 2016

По клубам

Место Клуб Количество Годы
1 Бавария 16 1967, 1969, 1970, 1972, 1973, 1974, 1978, 1980, 1981, 1984, 1989, 1991, 2003, 2008, 2011, 2016
2 Кёльн 5 1968, 1977, 1978, 1985, 1989
3 Вердер 4 1983, 1995, 2004, 2006
Боруссия (Мёнхенгладбах) 4 1974, 1975, 1987, 1995
Байер 04 4 1993, 1997, 1998, 2013
Боруссия (Дортмунд) 4 1966, 1967, 2002, 2014
Айнтрахт (Франкфурт-на-Майне) 3 1990, 1993, 1994, 2015
8 Бохум 3 1986, 2003, 2007
Гамбург 3 1964, 1982, 2001
Мюнхен 1860 3 1965, 2000, 2002
Штутгарт 3 1988, 1992, 1996
Шальке 04 3 1976, 2001, 2012
13 Вольфсбург 2 2009, 2010

По странам

Место Страна Раз
1 Германия Германия 27
2 Бразилия Бразилия 4
3 Гана Гана 2
Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина 2
Польша Польша 2

Напишите отзыв о статье "Лучшие бомбардиры Бундеслиги"

Примечания

  1. [www.championat.com/football/_germany/392/statistic/player/bombardir.html Германия - статистика игроков] (рус.). Чемпионат.com. Проверено 16 декабря 2011. [www.webcitation.org/66Qm1mEvg Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  2. [www.zeit.de/online/2006/44/RUND-Kanone Gepflegt, verehrt, weggesperrt, vergessen] (нем.). zeit.de. Проверено 12 мая 2010. [www.webcitation.org/66Qm3omqH Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.rsssf.com/miscellaneous/duitpoy.html (West) Germany - Footballer of the Year]. www.rsssf.com. Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/66Qm4sMn5 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].
  4. 1 2 [www.rsssf.com/miscellaneous/gboot.html Golden Boot («Soulier d’Or») Awards]. www.rsssf.com. Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/66Qm5Kdt8 Архивировано из первоисточника 25 марта 2012].

Ссылки

  • [www.dfb.de/index.php?id=82910 Лучшие бомбардиры чемпионата Германии на dfb.de]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Лучшие бомбардиры Бундеслиги

– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.