Русско-македонская и македонско-русская транслитерация

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Передача македонских имён и названий в русском языке, а русских — в македонском имеет недавнюю историю, со времени придания македонскому языку официального статуса в начале 1950-х годов. Ниже приведён краткий перечень основных правил.





Передача русских имён собственных в македонском языке

Передача русских имён собственных в македонском языке основана не на их произношении, а на их письменной форме. Таким образом, изменения в произношении гласных а, о, е, зависящие от ударения, македонским правописанием также не передаются: Москва (произн. Масква́) — Москва, Толстой (произн. Талсто́ј) — Толстој.

Побуквенная транслитерация

ы

  • Русская буква ы в македонском языке всегда передаётся через и: Крым — Крим, Чернышевский — Чернишевски, Крылов — Крилов.

ё

  • Буква ё передаётся через јо, однако после согласных ж, ч, ш, щ, ль, нь — через о: Ёлкино — Јолкино, Присёлков — Присјолков, Тёша — Тјоша, Семён — Семјон, Хрущёв — Хрушчов, Чернишёв — Чернишов, Ткачёв — Ткачов, Плетнёв — Плетњов, Хмелёв — Хмељов, Лёвин — Љовин, Лёва — Љова.
Но: Потёмкин — Потемкин.

э

  • Буква э передаётся через е: Бэла — Бела, Эрмитаж — Ермитаж, Эйзенштейн — Ејзенштејн, Эренбург — Еренбург.

е

  • Буква е в начале имени и во всех других позициях передаётся через е: Евсеев — Евсеев, Енисей — Енисеј, Евгений — Евгениј, Есенин — Есенин, Еремеич — Еремеич, Алексей — Алексеј, Яковлев — Јаковлев, Лебедев — Лебедев, Аверченко — Аверченко, Герасимов — Герасимов, Некрасов — Некрасов, Онегин — Онегин, Тургенев — Тургенев, Тетерев — Тетерев, Терешкова — Терешкова, Нева — Нева, Кузнецов — Кузнецов, Ленин — Ленин, Смоленск — Смоленск.

Мягкость

  • Мягкость согласного перед е и и в македонском языке не передаётся: Екатерина — Екатерина, Евсеев — Евсеев, Андреев — Андреев, Фадеев — Фадеев, Вересаев — Вересаев, Некрасов — Некрасов, Кузнецов — Кузнецов, Ленин — Ленин, Нева — Нева, Олег — Олег, Нина — Нина, Бунин — Бунин, Никитин — Никитин, Лидия — Лидија, Лиза — Лиза, Голицын — Голицин, Таллин — Талин, Воронеж — Воронеж, Калинин — Калинин.

ье

  • Сочетание ье после согласных в середине или в конце слова, кроме как после л и н, передаётся как је: Лаврентьев — Лаврентјев, Аркадьевич — Аркадјевич, Дементьев — Дементјев, Закавказье — Закавказје, Поволжье — Поволжје.

лье и льи

  • Сочетания лье и льи передаются как ле и ли: Витальевна — Виталевна, Васильевич — Василевич, Ильич — Илич, Савельич — Савелич, Ильинский — Илински.

ль

  • Сочетание ль в конце слога или слова передаётся через љ: Гоголь — Гогољ, Даль — Даљ, Кремль — Кремљ, Путивль — Путивљ, Ярославль — Јарослављ, Севастополь — Севастопољ, Колька — Кољка, Раскольников — Раскољников, Удальцов — Удаљцов, Ильф — Иљф, Хмельницкий — Хмељницки, Дельвиг — Дељвиг, Ковель — Ковељ, Бальмонт — Баљмонт.
Исключения: Ольга — Олга, Аксельрод — Акселрод, Архангельск — Архангелск, Уральск — Уралск, Комсомольск — Комсомолск, Ельбрус — Елбрус, большевик — болшевик.

лю

  • Сочетание лю передаётся через љу: Любовь — Љубов, Добролюбов — Доброљубов, Людмила — Људмила, Люса — Љуса, Нехлюдов — Нехљудов.

л и ль перед я и ю

  • Буква л перед я, а также сочетание ль перед я и перед ю передаются как лј: Галя — Галја, Оля — Олја, Коля — Колја, Беляев — Белјаев, Шаляпин — Шалјапин, Челябинск — Челјабинск, Емелян — Емелјан, Илья — Илја, Ульянов — Улјанов, Ильюшин — Илјушин.

н перед ье и ьи

Буква н перед ье и перед ьи передаётся македонской буквой њ: Арсеньев — Арсењев, Евгеньич — Евгењич, Лавреньев — Лаврењев, Ананьев — Анањев.

Сочетание нь в конце слога

  • Сочетание нь в конце слога в середине слова перед согласной передаётся через њ: Ванька — Вањка, Сашенька — Сашењка, Стенька — Стењка, Панько — Пањко.
  • В конце слова сочетание нь передаётся через њ: Астрахань — Астрахањ, Кубань — Кубањ, Казань — Казањ, Рязань — Рјазањ.

н и нь перед я и ю

  • Буква н и сочетание нь перед я, ю передаётся через њ: Ваня — Вања, Дуня — Дуња, Соня — Соња, Таня — Тања, Нюра — Њура, Нюса — Њуса, Аксинья — Аксиња, Меланья — Мелања.

Другие согласные перед ь

  • Все прочие согласные перед ь в любых позициях передаются как твёрдые: Игорь — Игор, Лазарь — Лазар, Любовь — Љубов, Сибирь — Сибир, Пермь — Перм, Горький — Горки, Васька — Васка, Припять — Припјат, Кузьма — Кузма, Харьков — Харков.

Начальные я и ю

  • Буквы я и ю в начале имени, после гласных или букв ь, ъ, а также после всех согласных, кроме н и л, передаются через ја и ју: Яковлев — Јаковлев, Яснов — Јаснов, Боря — Борја, Варя — Варја, Володя — Володја, Надя — Надја, Костя — Костја, Митя — Митја, Настя — Настја, Дуся — Дусја, Юдин — Јудин, Юрий — Јуриј, Андрюша — Андрјуша, Брюсов — Брјусов, Батюшков — Батјушков, Тютчев — Тјутчев, Тюленев — Тјуленев, Дедюшкин — Дедјушкин, Авдотья — Авдотја, Агафья — Агафја, Марусья — Марусја, Татьяна — Татјана.

щ

  • Буква щ передаётся в македонском языке сочетанием шч: Щерба — Шчерба, Щедрин — Шчедрин, Рощин — Рошчин, Щепкин — Шчепкин, Верещагин — Верешчагин.

Удвоение согласных

  • Удвоенные согласные в македонском языке передаются как одна: Массалитинова — Масалитинова, Серебренников — Серебреников, Одесса — Одеса, Аллахвердян — Алахвердјан.
Но: Бессонов — Бессонов.

Имена нерусского происхождения

  • Русские имена собственные иностранного происхождения обычно сохраняют ту форму, что они имеют в русском языке: Гильфердинг — Гиљфердинг, Кюи — Кјуи, Кюхельбекер — Кјухељбекер.
  • В именах, происходящих из немецкого языка или идиша, сочетание ей, эй обычно передаётся как еј: Штейн — Штејн, Эйзенштейн — Ејзенштејн, Рубинштейн — Рубинштејн, Бернштейн — Бернштејн, Бронштейн — Бронштејн, Мейерхольд — Мејерхољд, Эйдеман — Ејдеман.
Но: Герцен — Херцен.

Отсутствие адаптации согласных по звонкости/глухости

  • В русских именах не происходит адаптации стоящих рядом согласных по принципу звонкости или глухости (в отличие, например, от сербского языка). В подобных случаях адаптация не происходит и в македонском языке: Безбородко — Безбородко, Гладков — Гладков, Тбилиси — Тбилиси, Мусоргский — Мусоргски, Надсон — Надсон, Витебск — Витебск.
Но: Мережковский — Мерешковски.

Окончания личных имён и фамилий

Личные имена

  • В личных именах окончание -ий передаётся как -иј: Юрий — Јуриј, Терентий — Терентиј, Василий — Василиј, Анатолий — Анатолиј.

Фамилии

  • Окончания -ий и -ый в русских мужских фамилиях передаются через -и: Бедный — Бедни, Грозный — Грозни, Чёрный — Чорни, Достоевский — Достоевски.
  • Мужские фамилии на -ой остаются неизменными: Крамской — Крамској, Трубецкой — Трубецкој, Шаховской — Шаховској, Кошевой — Кошевој, Полевой — Полевој, Толстой — Толстој.
  • Окончание женских фамилий -ая передаётся как -аја: Крупская — Крупскаја, Плисецкая — Плисецкаја, Крамская — Крамскаја, Трубецкая — Трубецкаја, Полевая — Полеваја, Толстая — Толстаја.
  • Русские фамилии на -ич аналогично передаются и в македонском: Григорович — Григорович, Шостакович — Шостакович.

Передача македонских имён собственных в русском языке

Македонская
буква
Русская транскрипция
А а а
Б б б
В в в
Г г г
Д д д
Ѓ ѓ дж (ѓа→джя, ѓо→джё, ѓу→джю)[1]
Е е э (в начале слова и после гласных), е (после согласных)
Ж ж ж
З з з
Ѕ ѕ дз
И и и
Ј ј й (в начале слова и после гласных: ја→я, је→е, јо→йо, ју→ю; после согласных: ја→ья, је→ье, ји→ьи, јо→ьо, ју→ью)
К к к
Л л л
Љ љ ль (ља→ля, ље→ле, љи→ли, љо→лё, љу→лю)
М м м
Н н н
Њ њ нь (ња→ня, ње→не, њи→ни, њо→нё, њу→ню)
О о о
П п п
Р р р
С с с
Т т т
Ќ ќ ч[1]
У у у
Ф ф ф
Х х х
Ц ц ц
Ч ч ч
Џ џ дж
Ш ш ш

Напишите отзыв о статье "Русско-македонская и македонско-русская транслитерация"

Примечания

  1. 1 2 [rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80.%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5%20%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9%20%D0%AE%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B8.pdf Инструкция по русской передаче географических названий Югославии. — М.: Наука, 1981.]

См. также

Отрывок, характеризующий Русско-македонская и македонско-русская транслитерация

– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…