Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Католическая базилика
Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура
San Sebastiano fuori le mura

Фасад
Страна Италия
Город Рим, Аппиева дорога
Конфессия Католицизм
Архитектурный стиль барокко
Архитектор Фламинио Понцио
Дата основания 340 год
Состояние действующий храм
Координаты: 41°51′20″ с. ш. 12°30′56″ в. д. / 41.85556° с. ш. 12.51556° в. д. / 41.85556; 12.51556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.85556&mlon=12.51556&zoom=17 (O)] (Я)

Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура (лат. Sancti Sebastiani extra muros, также lat. Sancti Sebastiani ad Catacumbas) — "Базилика Святого Себастьяна за городскими стенами", расположенная над катакомбами св. Себастьяна. Мощи Св. Себастьяна хранятся с древних времен в этом храме, часть мощей - в Соборе Святого Петра.

Большая базилика, посвященная апостолам Петру и Павлу (лат. Basilica Apostolorum) была построена в 340 году за городскими воротами на месте небольшого сооружения (258 г.), в котором ранние христиане почитали апостолов. В XIII веке здание было перестроено, в 1612 году приобрело сегодняшний барочный фасад. С 30 декабря 1960 года Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура является титулярной церковью. Была одной из семи паломнических церквей Рима до 2000 года, однако паломники по-прежнему её посещают.



Титулярная церковь

Церковь Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура является титулярной церковью, кардиналом-священником с титулом церкви Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура с 24 ноября 2007 года является испанский кардинал Льюис Мартинес Систач.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура"

Литература

  • Heinz-Joachim Fischer: Rom. Zweieinhalb Jahrtausende Geschichte, Kunst und Kultur der Ewigen Stadt. DuMont Buchverlag, Köln 2001, ISBN 3-7701-5607-2.


Отрывок, характеризующий Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура

– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».