Серезоль, Поль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поль Серезоль<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Член Федерального совета Швейцарии
1 февраля 1870 года — 21 декабря 1875 года
Предшественник: Виктор Руффи
Преемник: Нюма Дро
Президент Швейцарии
1 января — 31 декабря 1873 года
Предшественник: Эмиль Вельти
Преемник: Карл Шенк
 
Рождение: 16 ноября 1832(1832-11-16)
Фридрихсдорф, Гессен
Смерть: 7 января 1905(1905-01-07) (72 года)
Лозанна, Швейцария
Партия: Радикально-демократическая партия

Поль Серезо́ль (фр. Paul Ceresole; 16 ноября 1832 года, Фридрихсдорф, Гессен — 7 января 1905 года, Лозанна, кантон Во, Швейцария) — швейцарский политик, президент. Член Радикально-демократической партии.



Биография

Поль Серезоль родился во Фридрихсдорфе в семье пастора. После окончания школы, изучал право в академии Лозанны. Его политическая карьера началась в 1859 году с избрания в Совет Веве. В 1862 году он избран в кантональный совет Во. В Федеральный совет избран после смерти Виктора Руффи.

В начале 1876 года Серезоль стал директором железнодорожной компании «Compagnie Simplon» со штаб-квартирой в Лозанне. Компания вела переговоры с французским министром Леоном Гамбеттой о прокладке Симплонского туннеля, но когда они в 1886 году прекратились, Серезоль ушёл в отставку. После этого он работал адвокатом, затем командовал армейским корпусом.

Напишите отзыв о статье "Серезоль, Поль"

Ссылки

  • [www.admin.ch/br/dokumentation/mitglieder/details/index.html?lang=en&id=18&type=bundespraesidenten Профиль на сайте Федерального совета Швейцарии]  (англ.)
  • Биография в «Историческом словаре Швейцарии» на [www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F4287.php французском], [www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D4287.php немецком] и [www.hls-dhs-dss.ch/textes/i/I4287.php итальянском] языках.

Отрывок, характеризующий Серезоль, Поль

– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.