Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Молдавии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

В списке Всеми́рного насле́дия ЮНЕ́СКО в Респу́блика Молдо́ва значится 1 наименование (на 2014 год), это составляет 0,1 % от общего числа (1052 на 2016 год). Единственный объект включен в список по культурным критериям. Кроме этого, по состоянию на 2014 год, ещё 2 объекта на территории Молдавии находится в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия[1]. Республика Молдова ратифицировала Конвенцию об охране всемирного культурного и природного наследия 23 сентября 2002 года[2]. Первый объект, находящийся на территории Молдавии был занесен в список в 2005 году на 29-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.





Список

В данной таблице объекты расположены в хронологическом порядке их добавления в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в список Критерии
1 Геодезическая дуга Струве
(рум. Arcul geodezic Struve)
(1 пункт)
Ближайшее поселение: Рудь
Район: Сорокский
(Совместно с Норвегией , Швецией , Финляндией , Россией , Эстонией , Латвией , Литвой , Белоруссией , Украиной)
18161855 2005 [whc.unesco.org/en/list/1187 1187] ii, iii, vi

Географическое расположение объекта

Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Молдавии

Предварительный список

В таблице объекты расположены в порядке их добавления в предварительный список. В данном списке указаны объекты, предложенные правительством Молдавии в качестве кандидатов на занесение в список всемирного наследия.

# Изображение Название Местоположение Время создания Год внесения в список Критерии
1 Чернозёмные почвы Бельцкой степи
(рум. Stepa Bălţului)
Районы: Глодянский, Рышканский, Фалештский 2011 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5647/ 5647] v, ix, x
2 Историко-археологический комплекс Старый Орхей[3]
(рум. Orheiul Vechi)
Село: Требужены
Район: Оргеевский
С VI века до н. э. 2014 [whc.unesco.org/en/tentativelists/5937/ 5937] v

Географическое расположение объектов

Кандидаты, вошедшие в Предварительный список

Исключённые объекты

Ранее из Предварительного списка объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО был исключен (снят с номинирования[4]) объект «Культурный ландшафт Старого Орхея» (№ [web.archive.org/web/20140810232346/whc.unesco.org/en/tentativelists/5238 5238]). В 2014 году данный объект повторно включен в Предварительный список под названием «Археологический ландшафт Старого Орхей» (уже без критерия [whc.unesco.org/en/criteria vii]).

Источник по исключенным объектам: [whc.unesco.org/archive/periodicreporting/EUR/cycle02/section1/groupb/md.pdf]

См. также

Напишите отзыв о статье "Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Молдавии"

Примечания

  1. [whc.unesco.org/en/tentativelists/state=md Tentative] (англ.). UNESCO World Heritage Centre. — Список кандидатов в объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Молдавии. Проверено 2 декабря 2010. [www.webcitation.org/66oMC4f28 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  2. [whc.unesco.org/en/statesparties/md The States Parties - Moldova]. unesco.org. Проверено 2 декабря 2010. [www.webcitation.org/66oMDAZXC Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  3. Заявлен под названием «Археологический ландшафт Старого Орхей»
  4. [whc.unesco.org/en/decisions/1951 UNESCO World Heritage Centre - Decision - 33COM 8B.9]

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Объекты всемирного наследия ЮНЕСКО в Молдавии
  • [whc.unesco.org/en/statesparties/md Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Молдавии]  (англ.)
  • [www.worldheritagesite.org/countries/moldova.html Объекты всемирного наследия в Молдавии на портале «World Heritage Site»]  (англ.)
  • [www.thesalmons.org/lynn/wh-moldova.html Каталог ссылок Всемирному наследию в Молдавии]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО в Молдавии

– Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени. – Опять еще беспокойнее княжна оглянулась на компаньонку и хотела что то сказать; но Пьер перебил ее.
– Вы можете себе представить, что я ничего не знал про него, – сказал он. – Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым… Какая судьба!
Пьер говорил быстро, оживленно. Он взглянул раз на лицо компаньонки, увидал внимательно ласково любопытный взгляд, устремленный на него, и, как это часто бывает во время разговора, он почему то почувствовал, что эта компаньонка в черном платье – милое, доброе, славное существо, которое не помешает его задушевному разговору с княжной Марьей.
Но когда он сказал последние слова о Ростовых, замешательство в лице княжны Марьи выразилось еще сильнее. Она опять перебежала глазами с лица Пьера на лицо дамы в черном платье и сказала:
– Вы не узнаете разве?
Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом, лицо компаньонки. Что то родное, давно забытое и больше чем милое смотрело на него из этих внимательных глаз.
«Но нет, это не может быть, – подумал он. – Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того». Но в это время княжна Марья сказала: «Наташа». И лицо, с внимательными глазами, с трудом, с усилием, как отворяется заржавелая дверь, – улыбнулось, и из этой растворенной двери вдруг пахнуло и обдало Пьера тем давно забытым счастием, о котором, в особенности теперь, он не думал. Пахнуло, охватило и поглотило его всего. Когда она улыбнулась, уже не могло быть сомнений: это была Наташа, и он любил ее.
В первую же минуту Пьер невольно и ей, и княжне Марье, и, главное, самому себе сказал неизвестную ему самому тайну. Он покраснел радостно и страдальчески болезненно. Он хотел скрыть свое волнение. Но чем больше он хотел скрыть его, тем яснее – яснее, чем самыми определенными словами, – он себе, и ей, и княжне Марье говорил, что он любит ее.
«Нет, это так, от неожиданности», – подумал Пьер. Но только что он хотел продолжать начатый разговор с княжной Марьей, он опять взглянул на Наташу, и еще сильнейшая краска покрыла его лицо, и еще сильнейшее волнение радости и страха охватило его душу. Он запутался в словах и остановился на середине речи.
Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.