Харгейса
Город
|
Харге́йса (сомал. Hargeysa, араб. هرجيسا) — город в Сомали, крупнейший город и столица непризнанного государства Сомалиленд, второй по численности город Сомали после Могадишо.
Харгейса был административным центром Британского Сомали с 1941 по 1960 гг. В 1960 г. Британское Сомали было объединёно с Республикой Сомали.
Город расположен на высоте 1250—1300 м над уровнем моря.
Инфраструктура и транспорт
В городе есть Международный Аэропорт «Эгаль» (англ. Egal International Airport), построен в 1958 году, при режиме Британского Сомали[2]. Модернизирован в 1991 году[2].
Городской транспорт представлен рейсовыми автобусами и такси.
В городе имеется несколько высших учебных заведений, включая Харгейский университет.
Климат
Климат Гинда | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Средний максимум, °C | 24,8 | 26,8 | 29,0 | 29,5 | 30,7 | 31,3 | 29,7 | 29,7 | 30,8 | 28,5 | 26,4 | 24,4 | 28,4 |
Средняя температура, °C | 18,3 | 19,9 | 22,1 | 23,2 | 24,3 | 24,9 | 23,8 | 23,8 | 24,3 | 21,9 | 19,8 | 18,3 | 22,0 |
Средний минимум, °C | 11,7 | 13,0 | 15,2 | 16,9 | 18,0 | 18,4 | 17,9 | 17,9 | 17,8 | 15,3 | 13,3 | 12,2 | 15,6 |
Норма осадков, мм | 2 | 7 | 29 | 66 | 60 | 34 | 52 | 67 | 63 | 21 | 6 | 2 | 409 |
Источник: [en.climate-data.org/location/764248/] |
Достопримечательности
В городе имеется памятник в виде истребителя «МиГ». В конце 1980-х годов, когда центральное правительство Сомали потеряло контроль над провинцией, город подвергался бомбардировкам с воздуха.
Харгейсу окружают саванны, где можно встретить разнообразных диких животных, включая львов, леопардов, сомалийских диких ослов и др.
Напишите отзыв о статье "Харгейса"
Примечания
- ↑ 1 2 Данный населённый пункт расположен в Сомалиленд. Согласно Конституции Сомали, Сомалиленд расположена на территории Сомали. Фактически, Сомалиленд является непризнанным государством, территория которого Сомали не контролируется.
- ↑ 1 2 [ve.free-travels.ru/articles/item.php?country=Somaliland#1243 Сомалиленд]
Ссылки
- [www.hargeisamunicipality.org Hargeisa City Government web Site]
|
|
Отрывок, характеризующий Харгейса
– Вы живете с матушкой?– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.