Иордан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ярдена»)
Перейти к: навигация, поиск
Иордан

Иордан недалеко от того места, где, согласно Библии, евреи перешли реку посуху и где позднее крестился Иисус Христос.
Характеристика
Длина

252 км

Бассейн

18 000 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Иордан Водоток]
Исток

 

— Местоположение

подножие горы Хермон

— Высота

~ 80 м

— Координаты

33°11′12″ с. ш. 35°37′09″ в. д. / 33.18667° с. ш. 35.61917° в. д. / 33.18667; 35.61917 (Иордан, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.18667&mlon=35.61917&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Мёртвое море

— Высота

−417 м

— Координаты

31°45′41″ с. ш. 35°33′30″ в. д. / 31.76139° с. ш. 35.55833° в. д. / 31.76139; 35.55833 (Иордан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.76139&mlon=35.55833&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 31°45′41″ с. ш. 35°33′30″ в. д. / 31.76139° с. ш. 35.55833° в. д. / 31.76139; 35.55833 (Иордан, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=31.76139&mlon=35.55833&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страны

Сирия Сирия, Израиль Израиль, Иордания Иордания

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: БассейнИорданИордан

Иорда́н (ивр.נָהָר הַיַרְדֵּן‏‎, наhа́р hа-Йарде́н; араб. نهر الأردن‎, nahr al-urdun) — река на Ближнем Востоке. Берёт начало у подножия горы Хермон, протекает через озеро Кине́рет, впадает в Мёртвое море. В нижнем течении представляет собой естественную границу между Израилем и Иорданией. Одна из основных водных артерий региона. Длина — 252 км.

Когда-то в долине реки Иордан зеленели тропические леса, а в прибрежных зарослях папируса водились гиппопотамы[1].

Многократно упоминается в Библии. Согласно Ветхому Завету, Иисус Навин посуху перевёл еврейский народ между чудом расступившихся вод Иордана, тем самым завершив сорокалетнее скитание евреев по пустыне. Позднее, согласно Евангелию, в водах реки принял крещение Иисус Христос. Христиане относятся к Иордану, как к священной реке; с византийской эпохи было распространено убеждение, что вода Иордана исцеляет от болезнейК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3225 дней].





Происхождение названия

До сих пор у учёных не сформировалось единого мнения по поводу происхождения названия реки.

Предлагаются различные варианты этимологии из семитских языков: «канава», «шуметь» и т. п. В соответствии с наиболее распространённой точкой зрения, еврейское название реки «Йарде́н» происходит от слова «йере́д» («спускается», «падает»), и названия источника Дан.

Некоторые исследователи (например, В. В. Иванов) высказывают предположения об индоевропейском происхождении названия реки. Оно могло сохраниться от индоиранцев или, скорее, «народов моря» (в частности — филистимлян), бывавших здесь в своё время. Сторонники этой версии во второй части гидронима выделяют индоевропейский корень *danu («влага, вода, река»), который присутствует, например, в названии реки Дунай (лат. Danubius).

Д. С. Мережковский считал, что «…имя самого Иордана занесено в Палестину с острова Крит, где племя Кидонов, как мы узнаём из Гомера (Одиссея III.292), обитало у светлых потоков Ярдана»[2].

Гидрография

Длина Иордана — 252 км; площадь бассейна составляет около 18 000 км². Средний уклон — 1,85 м/км, на участке от озера Ху́ла до озера Кине́рет — 17,6 м/км. Река несудоходна.

Иордан берёт начало в 14 км севернее озера Хула, недалеко от кибу́ца Сде-Нехемия. Его исток представляет собой слияние трёх рек — Эль-Хасбани (Хацбани, Снир), Баниаси (Хермон) и Лиддани (Дан), текущих со склонов горы Хермон и составляющих 77 % вод бассейна Иордана[3]. Далее река течёт в направлении с севера на юг до самого устья.

Ниже по течению Сде-Нехемии Иордан разделяется на два канала, которые через несколько километров снова соединяются. Каналы были прорыты между 1950 и 1958 годами в рамках проекта по осушению долины озера Ху́ла. От места их соединения идёт канал до Моста дочерей Иакова (ивр.גשר בנות יעקוב‏‎ — ге́шер Бнот-Яако́в). Отсюда Иордан течёт в своём естественном русле, проходящем по дну базальтового ущелья, до впадения в Тивериадское озеро (озеро Кине́рет). На иврите этот участок реки называется Ярде́н а-Харари́ (дословно — «Горный Иордан»). Здесь река имеет наибольший уклон — 17,6 м/км. По ходу ущелья есть несколько порогов, что привлекает туристов-водников.

После выхода из ущелья, Иордан впадает в Тивериадское озеро (ивритское название — озеро Кинерет) — самое большое естественное водохранилище Израиля. Площадь озера — 167 км², объём — около 4 млрд м³. Вода Кинерета солоновата из-за большого количества минеральных источников по его берегам, тем не менее, она пригодна для питья. На севере в Кинерет погружена труба всеизраильского водопровода — по нему вода из озера поступает в густонаселённую центральную и безводную южную части страны. Кинерет является наиболее низко расположенным пресным озером в мире (213 м ниже уровня моря).

Далее река течёт по Иорданской долине, расположенной между Кинеретом и Мёртвым морем. Иорданская долина, вместе с долиной Арава, входит в Сирийско-Африканский тектонический разлом, который тянется от Сирии до Восточной Африки. Здесь русло реки становится очень извилистым, а берега — высокими, в некоторых местах отвесными. Ширина реки доходит до сорока метров. Зимой, во время половодья, река подмывает берега, и это иногда приводит к обвалам, создающим серьёзные препятствия для водотока. На этом участке в Иордан впадает несколько рек, крупнейшие из которых — Ярмук и Сейль-эз-Зарка, или Яббок (левые притоки), и Харод (правый приток).

Примерно в 100 км к югу от Кине́рета Иордан впадает в Мёртвое море, являющееся одним из наиболее солёных озёр в мире. Побережье Мёртвого моря — самый низкий участок земной поверхности (420 м ниже уровня моря, и продолжает снижаться).

Притоки

Реки, слияние которых образует Иордан:

справа
  • Эль-Хасбани (Хацбани, Снир) — стекает с ливанской части горы Хермон. Попытки ливанского правительства перегородить реку для использования значительной части её вод в хозяйственных целях не раз приводили к трениям в ливано-израильских отношениях[4].
слева

Наиболее крупные притоки на участке между Кинеретом и Мёртвым морем:

Мощность потока Иордана и его притоков

Среднегодовой сток в устье реки Иордан и его наиболее крупных притоков:

Река Годовой сток (млн м³)
Иордан 850[6]
Эль-Хасбани (Хацбани, Снир) 117
Баниаси (Хермон, Баниас) 125
Лиддани (Дан) 252
Ярмук 460
Сейль-эз-Зарка (Яббок) 54
Харод 6

Значительная часть вод этих рек используется Израилем и Иорданией в хозяйственных целях, из-за этого их современный годовой сток меньше естественного. Например, для Иордана этот показатель должен составлять 1,2—1,3 млрд м³ в год.

Упоминания в Библии

В Ветхом Завете

Иордан многократно упоминается в Ветхом Завете как место совершения различных событий, в том числе чудесных. Иордан был границей Земли Обетованой. Первое чудо произошло, когда израильтяне с Ковчегом Завета посуху перешли Иордан под руководством Иисуса Навина, напротив Иерихона (Нав. 3:15-17). Позднее два с половиной колена Израилева, которые поселились на восток от Иордана, построили большой жертвенник на его берегах, как «свидетель» между ними и другими коленами (Нав. 22:10-34). Иордан переходили посуху пророки Илия (4Цар. 2:8) и Елисей (4Цар. 2:14). Елисей чудесным образом исцелил Неемана, повелев ему омыться в реке (4Цар. 5:8-14), а кроме того, сделал так, чтобы топор одного из «сынов пророков» всплыл, бросив кусок дерева в воду (4Цар. 6:1-7).

В Новом Завете

Согласно Новому Завету, Иисус Христос принял крещение в реке Иордан от Иоанна Крестителя.

Археологические памятники вблизи реки Иордан

В районе реки Иордан расположено большое количество археологических памятников, относящихся к различным эпохам, от раннего палеолита до эпохи крестовых походов. Ниже приведены наиболее значимые из них:

  • Тель-Кедеш — холм к западу от озера Ху́ла. Остатки древнего города левитов и римского храма Аполлона.
  • Тель-Хацор — самый большой тель в Израиле. Расположен в 6 км севернее Рош-Пинны и примерно в 8 км западнее моста Бнот-Яаков на Иордане. Находится на месте древнего ханаанейского города Хацор. В настоящее время раскопки продолжаются.
  • Кацрин — остатки древнего города эпохи Талмуда, недалеко от одноимённого Кацрина — административного центра Голанских высот.
  • Вифсаида — развалины города, расположенные к востоку от Иордана при впадении его в озеро Кинерет.
  • Коразим — древний город в 3,5 км к северу от Капернаума. Сейчас представляет собой архитектурно-археологический заповедник.
  • Капернаум — древний город на северо-западном побережье Кинерета.
  • Бет-Йерах — недалеко от места, где Иордан вытекает из Кинерета.
  • Убайдия — пещера, археологический памятник эпохи плейстоцена. Находится в трёх километрах к югу от Кинерета.
  • Бельвуар — крепость крестоносцев в парке Кохав а-Ярден. Расположена в 20 км к югу от Кинерета, на плато Нафтали на высоте 500 метров над долиной Иордана.
  • Скифополис — национальный парк на месте раскопок возле современного Бейт-Шеана.
  • Керен Сартаба — руины крепости Александрион времён династии Хасмонеев, расположены в заповеднике Сартаба.
  • Армон Хишам — руины дворца халифа Хишама, разрушенного землетрясением в 747 году, севернее современного города Иерихон.
  • Тель Йерихо — руины древнего Иерихона, одного из древнейших городов на Земле, восточнее одноимённого современного города.
  • Национальный парк Кумран — реконструированный древний город, представлявший две тысячи лет назад центр секты ессеев.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Иордан"

Примечания

  1. Ronald M.Nowak. Hippopotamus // Walker's Mammals of the World. — Johns Hopkins University Press, 1999. — Т. II. — С. 1068.
  2. Мережковский Д. С. Иисус Неизвестный. Т. 1. Ч. 6.III.
  3. Ирина Москвичева,. [maof.rjews.net/LandRemaineth/WaterPeace/statja.htm Вода и мир]. «Вести» (2001-22-03). Проверено 1 октября 2012. [www.webcitation.org/6BTG4ssZp Архивировано из первоисточника 17 октября 2012].
  4. [www.iimes.ru/rus/stat/2002/15-10-02.htm Зерна нового конфликта на Ближнем Востоке всходят на воде]
  5. Лист карты I-36-108 Эль-Кунейта. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1980 год. Издание 1983 г.
  6. В начале 2000-х годов из-за засухи мощность потока Иордана сильно сократилась, и составила, по некоторым данным, 100 млн м³ в год.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Иордан

Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала: