Hex-a-Hop

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Hex-a-Hop

Разработчики
Tom Beaumont, Ari Mustonen
Дата анонса
Лицензия
Последняя версия
Жанр
Платформы
Режим игры
Управление
Сайт
[hexahop.sourceforge.net/ .sourceforge.net]

Hex-a-Hop — логическая компьютерная игра. Использует программные компоненты: C, SDL.



Игровой процесс

В игре несколько уровней с различными по форме мозаичными полями. Поля состоят из множества отличающихся по цвету и свойству шестиугольников.

Игрок перемещает фигурку девушки Эми, которая может находиться одновременно только на одном шестиугольнике. Делая шаг, Эми перемещается на соседний шестиугольник. Когда она сходит с шестиугольника зелёного цвета, этот шестиугольник исчезает с поля. Задача заключается в том, чтобы убрать все шестиугольники зелёного цвета, то есть необходимо найти правильный путь для обхода всех таких фигур и остаться стоять на какой-либо фигуре другого цвета.

Напишите отзыв о статье "Hex-a-Hop"

Примечания

  1. Неофициальная сборка для iPhone — [itunes.apple.com/us/app/hex-a-hop/id307761849?mt=8 itunes.apple.com]
  2. Неофициальная сборка для Maemo — [maemo.nokia.com/maemo-select/applications/hex-a-hop/ maemo.nokia.com]

Ссылки

  • Российский портал Linux программ — [www.linuxsoft.ru/info/man/man6/hex-a-hop.6.html linuxsoft.ru].


Отрывок, характеризующий Hex-a-Hop

Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.