Hush (песня Билли Джо Ройала)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Hush
Исполнитель

Billy Joe Royal (1967)
Джонни Холлидей (1968)
Deep Purple (1968, 1988)
Gotthard (1992)

Жанр

поп-рок
хард-рок

Автор

Джо Саут

«Hush» (с англ. — «Тише») — песня, написанная американским автором-исполнителем Джо Саутом (Joe South) для американского певца Билли Джо Ройяла (Billy Joe Royal)[1]. Впервые исполнена им в 1967 году, достигла 52-й позиции в Billboard Hot 100[2].

Песня стала более известной благодаря кавер-версиям различных групп и исполнителей, в том числе, Джонни Холлидея (1968) и группы Deep Purple, которая включила её в свой первый альбом «Shades of Deep Purple» (осень 1968 года), а также выпустила в виде сингла (с композицией «One More Rainy Day» из того же альбома на второй стороне)[3]. В исполнении Deep Purple композиция «Hush» достигла 4-й позиции в Billboard 200 (США). Спустя двадцать лет Deep Purple в другом составе («Mark II») записали новую версию этой песни (альбом «Nobody's Perfect», 1988).

Припев содержит слова: «Тише, тише, мне показалось, что она зовёт меня» (англ. «Hush, hush, I thought I heard her calling my name»), которые перекликаются с текстом госпелз-песни: «Тише, тише, кто-то зовёт меня»[4].

Напишите отзыв о статье "Hush (песня Билли Джо Ройала)"



Примечания

  1. [www.songfacts.com/detail.php?id=11011 Songfacts: Hush]
  2. [www.billboard.com/artist/billy-joe-royal/chart-history/2497#/song/billy-joe-royal/hush/645066 Hush — Billy Joe Royal]
  3. [www.discogs.com/Deep-Purple-Hush--One-More-Rainy-Day/release/2711917 Discogs: Deep Purple — Hush / One More Rainy Day]
  4. [www.youtube.com/watch?v=40BcQyk-HDU Youtube: Hush, Somebody's Callin My Name (Brazeal Dennard)]

Отрывок, характеризующий Hush (песня Билли Джо Ройала)

– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.