They All Came Down to Montreux
Live At Montreux 2006: They All Came Down To Montreux | ||||
Концертный альбом Deep Purple | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан | ||||
Жанры | ||||
Продюсер | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Deep Purple | ||||
|
Live At Montreux 2006: They All Came Down To Montreux — двадцать пятый концертный альбом рок-группы Deep Purple, издан в 2007 году, помимо CD и DVD-дисков, альбом также вышел в форматах HD DVD и Blu-ray.
Содержание
Об альбоме
Live At Montreux 2006: They All Came Down To Montreux записан в швейцарском Монтрё в 2006 году в рамках мирового тура, посвященного последнему студийному альбому группы Rapture of the Deep, стал первым концертным альбомом, записанным действующим составом группы (Mark VIII).
Список композиций
Выпуск на CD
Почти все композиции написаны музыкантами классического состава DP: Ричи Блэкмором, Иэном Гилланом, Джоном Лордом, Яном Пэйсом и Роджером Гловером. Исключения отмечены в скобках.
- Pictures Of Home
- Things I Never Said (Гиллан, Пэйс, Гловер, Морс, Эйри)
- Strange Kind of Woman
- Rapture Of The Deep (Гиллан, Пэйс, Гловер, Морс, Эйри)
- Wrong Man (Гиллан, Пэйс, Гловер, Морс, Эйри)
- Kiss Tomorrow Goodbye (Гиллан, Пэйс, Гловер, Морс, Эйри)
- When a Blind Man Cries
- Lazy
- Соло на клавишных (Дон Эйри, отрывки из произведений Вольфганга Амадея Моцарта)
- Space Truckin'
- Highway Star
- Smoke on the Water
Выпуск на DVD
Диск первый — Live at Montreux 2006
- Pictures Of Home
- Things I Never Said
- Strange Kind of Woman
- Rapture Of The Deep
- Wrong Man
- Kiss Tomorrow Goodbye
- When a Blind Man Cries
- Lazy
- Соло на клавишных
- Space Truckin'
- Highway Star
- Smoke on the Water
- Hush[1]
- Too Much Fun
- Black Night
Диск второй — Концерт в Лондонском Hard Rock Cafe 2006
- Fireball
- I Got Your Number
- Strange Kind of Woman
- Kiss Tomorrow Goodbye
- Rapture Of The Deep
- Wrong Man
- Lazy
- Perfect Strangers
- Highway Star
- Smoke on the Water
Дополнительно — Интервью с участниками группы
Участники записи
- Иэн Гиллан — вокал, губная гармоника
- Стив Морс — гитара
- Роджер Гловер — бас-гитара
- Ян Пэйс — ударные
- Дон Эйри — клавишные
- а также
- Майкл Брэдфорд — гитара на записи «Hush», «Too Much Fun», «Black Night»
- Клод Нобс — губная гармоника на записи «Too Much Fun»
Напишите отзыв о статье "They All Came Down to Montreux"
Примечания
- ↑ Сингл Билли Джо Рояла
Отрывок, характеризующий They All Came Down to Montreux
Марья Дмитриевна только пожала плечами.– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.