Come Hell or High Water
Come Hell or High Water | ||||
концертный альбом Deep Purple | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
ноябрь 1994 | |||
Записан |
16 октября 1993 | |||
Жанр | ||||
Длительность |
77:19 | |||
Продюсер |
Pat Regan | |||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Deep Purple | ||||
|
Come Hell or High Water (рус. что бы ни случилось) — концертный альбом группы Deep Purple, вышедший в 1994 году.
Содержание
Об альбоме
Come Hell or High Water представляет собой сборник из треков, записанных в ходе тура «The Battle Rages On» в 1993 году. Были использованы записи, сделанные на двух концертах: в Штутгарте 16 октября 1993 и в Бирмингеме 9 ноября.
Существует и видео «Come Hell Or High Water», вышедшее в 1994 году с той же обложкой, что и компакт-диск. Однако видео включает в себя неполную запись концерта в Бирмингеме (вырезаны большинство пауз между песнями, вырезана предпоследняя песня Hush) и, соответственно, имеет другой набор и порядок треков. Нужно отметить, что на альбоме подавляющее число номеров записано в Штутгарте.
Список композиций
Авторы песен Blackmore/Gillan/Glover/Lord/Paice, кроме особо отмеченных.
Европейское издание
- Highway Star (6:40)
- Black Night (5:40)
- A Twist In The Tale (Blackmore/Glover/Gillan) (4:27)
- Perfect Strangers (Blackmore/Glover/Gillan) (6:52)
- Anyone’s Daughter (3:57)
- Child in Time (10:48)
- Anya (Blackmore/Gillan/Glover/Lord) (12:13)
- Speed King (7:29)
- Smoke On The Water (10:26)
Японское и американское издания
- Highway Star (6:40)
- Black Night (5:40)
- A Twist In The Tale (Blackmore/Glover/Gillan) (4:27)
- Perfect Strangers (Blackmore/Glover/Gillan) (6:52)
- Anyone’s Daughter (3:57)
- Child in Time (10:48)
- Anya (Blackmore/Gillan/Glover/Lord) (12:13)
- Lazy (4:18)
- Space Truckin' (2:39)
- Woman From Tokyo (1:53)
- Speed King (7:29)
- Smoke On The Water (10:26)
DVD
- «Highway Star»
- «Black Night»
- «Talk About Love»
- «A Twist in the Tale»
- «Perfect Strangers»
- «Beethoven’s Ninth»
- «Knocking at Your Back Door»
- «Anyone’s Daughter»
- «Child in Time»
- «Anya»
- «The Battle Rages On»
- «Lazy»
- «Space Truckin'»
- «Woman From Tokyo»
- «Paint It, Black»
- «Smoke on the Water»
Участники записи
- Джон Лорд — клавишные
- Ричи Блэкмор — гитара
- Ян Пейс — ударные
- Роджер Гловер — бас-гитара
- Иэн Гиллан — вокал
Напишите отзыв о статье "Come Hell or High Water"
Ссылки
[www.deep-purple.ru/discogr/dp_chohw.html Come Hell or High Water]
Отрывок, характеризующий Come Hell or High Water
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.
Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.