If I Needed Someone

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
If I Needed Someone
Исполнитель

The Beatles

Альбом

Rubber Soul

Дата выпуска

3 декабря 1965

Дата записи

16, 18 октября 1965

Жанр

рок

Длительность

2:23

Лейбл

EMI, Parlophone, Capitol

Автор

Джордж Харрисон

Продюсер

Джордж Мартин

Трек-лист альбома «Rubber Soul»
Wait
(12)
If I Needed Someone
(13)
Run for Your Life
(14)
«If I Needed Someone» (рус. Если бы мне был кто-то нужен) — песня группы «Битлз», впервые появившаяся на альбоме «Rubber Soul» в 1965 году. Песня написана Джорджем Харрисоном и была записана 16 и 18 октября 1965 года.



История

Песня была написана под значительным влиянием группы «The Byrds». Как стало известно в 2004 году во время интервью Роджера Макгинна (музыканта The Byrds), Харрисон даже послал ему кассетную запись песни, прежде чем она была растиражирована, для того, чтобы показать, что гитарный рифф, используемый в песне, основан на риффе самого Макгинна в песне «The Bells of Rhymney». Само вступление песни и её кода тоже довольно похожи на песню группы The Byrds. Интересно, что The Byrds в свою очередь тоже кое-что позаимствовали у Харрисона, а именно его использование 12-струнной электрической гитары в фильме «A Hard Day’s Night».

Песня

Песня «If I Needed Someone» в исполнении Битлз звучит в миксолидийском ля мажоре; в припеве имеется модуляция в си минор. Строки куплетов довольно плотно гармонизированы: основную партию ведёт Харрисон, тогда как Леннон и Маккартни ведут подголоски. Припев исполняется одним Харрисоном, однако его партия сведена из двух записей голоса, что часто практиковалось Битлз в то время, когда записывался альбом Rubber Soul.

Мелодия песни очень проста. Куплет состоит всего лишь из нескольких нот. По словам самого Харрисона,

«If I Needed Someone» — как миллионы других песен, написанных вокруг аккорда Ре мажор. Слегка передвигая пальцы, можно получить множество небольших мелодий. Подобный гитарный ход или его вариации можно найти во многих песнях, и я поражаюсь, что люди до сих пор отыскивают новые перестановки из тех же самых нот.

— Дж. Харрисон, «I Me Mine», 1980

Текст песни передаёт ощущения молодого человека, ранее отвергнутого своей возлюбленной, но сейчас испытывающего интерес с её стороны. Он, однако, не настроен обращать на неё внимание: «Напиши свой номер на моей стене, и, может быть, я тебе позвоню, если мне будет кто-то нужен».

Запись песни

Группа записала песню в два этапа. В течение первой сессии (16 октября 1965) была записана лишь базовая ритм-дорожка. 18 октября группа дозаписала к ней вокальные партии и партию бубна.

В записи участвовали:[1]

Судьба песни

Песня «If I Needed Someone» была единственной композицией Харрисона, исполнявшейся на каких-либо концертных турах Битлз. Песня звучала и на концертах группы в Токио в июле 1966 года; в документальном фильме «The Compleat Beatles» приводятся кадры исполнения этой песни, приводимые в качестве иллюстрации того, как концертные туры изматывают группу. Песня была одной из пяти песен, которую Битлз исполнили на своём последнем концерте в Великобритании (1 мая 1966 года в зале «Empire Pool» лондонского стадиона Уэмбли). Была она исполнена и на самом последнем выступлении группы 29 августа 1966 в Кэндлстик-парке, Сан-Франциско. Существует предположение (требующее, однако, проверки), что песня «If I Needed Someone» исполнялась на каждом концерте Битлз в 1966 году.

Песня неоднократно перепевалась различными исполнителями, в том числе самим Харрисоном на его сольном альбоме «Live in Japan» в 1992 году (в этой версии Харрисон и Эрик Клэптон исполняют значительно более долгие гитарные проигрыши). Клэптон позже исполнил кавер-версию этой песни для трибьют-альбома «Concert for George» в 2002 году. Среди прочих, песню перепевали группы «The Hollies», «Type O Negative», гитарист Les Fradkin и дует «The Bacon Brothers».

Источники

  • MacDonald, Ian (1995). Revolution In the Head: The Beatles' Records and the Sixties. Vintage. ISBN 0-7126-6697-4.
  • Harrison, George (1980). I Me Mine. Simon and Schuster. ISBN 0-671-42787-3.
  • Hammond, Ian. [web.archive.org/web/20061228013601/www.geocities.com/~hammodotcom/beathoven/harris4.htm «The Harrisong, Part IV»]. Ссылка проверена 7 января 2009.

Напишите отзыв о статье "If I Needed Someone"

Примечания

  1. Ian MacDonald. Переворот в мозгах: записи Битлз и шестидесятые = Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties. — второе. — London: Pimlico, 2005. — С. 168. — ISBN 1-844-13828-3.

Ссылки

  • [www.beatlesbible.com/songs/if-i-needed-someone/ Библия Битлз: If I Needed Someone] (англ.). Проверено 12 декабря 2010. [www.webcitation.org/66NucQuVo Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  • Alan W. Pollack. [www.icce.rug.nl/~soundscapes/DATABASES/AWP/iins.html Заметки о песне «If I Needed Someone»] (англ.). Проверено 12 декабря 2010. [www.webcitation.org/66NudQyr2 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  • [www.stevesbeatles.com/songs/wait.asp Текст песни «If I Needed Someone»] (англ.). Проверено 12 декабря 2010. [www.webcitation.org/66NudtK6w Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].

Отрывок, характеризующий If I Needed Someone

– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.