Альтэттинг (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альтэттинг
Altötting
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Бавария

Административный округ:

Верхняя Бавария

Административный центр:

Альтэттинг

Ландрат:

Erwin Schneider (ХСС)

Площадь:

569,41 км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

109 286 чел.

Плотность населения:

192 человек/км²

Официальный код:

09 1 71

Автомобильный код:

Сайт:

www.landkreis-altoetting.de/

Адрес:

Bahnhofstr. 38
84503 Altötting

Альтэттинг (нем. Altötting) — район в Германии. Центр района — город Альтэттинг. Район входит в землю Бавария. Подчинён административному округу Верхняя Бавария. Занимает площадь 569,41 км². Население 109 286 чел. Плотность населения 192 человек/км². Официальный код района 09 1 71.

Район подразделяется на 24 общины.





Города и общины

Города
  1. Альтэттинг (12 810)
  2. Бургхаузен (18 261)
  3. Нойэттинг (8 598)
  4. Тёгинг-ам-Инн (9 382)
Ярмарки
  1. Марктль (2 682)
  2. Тюслинг (3 030)
Общины
  1. Бургкирхен-ан-дер-Альц (10 659)
  2. Винхёринг (4 888)
  3. Гархинг-ан-дер-Альц (8 694)
  4. Кастль (2 673)
  5. Кирхвайдах (2 288)
  6. Меринг (2 247)
  7. Перах (1 229)
  8. Плайскирхен (2 379)
  9. Райшах (2 637)
  10. Тайзинг (1 932)
  11. Тирлахинг (1 027)
  12. Унтернойкирхен (2 988)
  13. Файхтен-ан-дер-Альц (1 186)
  14. Хайминг (2 473)
  15. Хальсбах (888)
  16. Штамvхам (1 071)
  17. Эрльбах (1 238)
  18. Эммертинг (4 037)
Объединения общин
Управление Эммертинг
Управление Кирхвайдах
Управление Марктль
Управление Райшах
Управление Унтернойкирхен

Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население района составляет 108 485 человек.

Официальные демографические сведения за 18402011: Альтэттинг (район)
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[1][2]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 27714 30869 35172 44262 50219 76369 78095 89934 94216 106023

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Альтэттинг (район)
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[3][4]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 77630 90845 92431 98633 108268 107903 107711 106342 106515 106965 107465 108485

 

Напишите отзыв о статье "Альтэттинг (район)"

Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  2. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  3. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  4. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)

Ссылки

  • [www.landkreis-altoetting.de/ Официальная страница]

Отрывок, характеризующий Альтэттинг (район)

– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.