Вайльхайм-Шонгау

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вайльхайм-Шонгау
Weilheim-Schongau
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Бавария

Административный округ:

Верхняя Бавария

Административный центр:

Вайльхайм-ин-Обербайерн

Ландрат:

Д-р Фридрих Целлер
Dr.Friedrich Zeller(ХСС)

Площадь:

966,37 км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

132 906 чел.

Плотность населения:

137,53 человек/км²

Официальный код:

09 1 90[1]

Автомобильный код:

WM

Сайт:

www.weilheim-schongau.de/

Адрес:

Pütrichstraße 8
82362 Weilheim i. OB

Вайльхайм-Шонгау (нем. Weilheim-Schongau) — район в Германии, в административном округе Верхняя Бавария Республики Бавария[2]. Центр района — город Вайльхайм. Региональный шифр — 09 1 90.[1] Регистрационные номера транспортных средств (нем. Kraftfahrzeugkennzeichen) — [upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Kfz-Kennzeichen_in_Deutschland.svg WM].

По данным на 31 декабря 2015 года (население) / 1 января 2015 года (территория):





Административное устройство

Район подразделяется на 34 общины.

Городские общины

  1. Вайльхайм-ин-Обербайерн (21 536)
  2. Пенцберг (16 126)
  3. Шонгау (12 449)

Ярмарочные общины

  1. Пайсенберг (12 503)
  2. Пайтинг (11 924)

Сельские общины

  1. Альтенштадт (3 326)
  2. Антдорф (1 111)
  3. Бернбойрен (2 303)
  4. Бернрид (2 179)
  5. Бёбинг (1 696)
  6. Бурген (1 683)
  7. Вессобрунн (2 065)
  8. Виленбах (3 143)
  9. Вильдштайг (1 232)
  10. Зесхаупт (2 885)
  11. Зиндельсдорф (1 065)
  12. Ингенрид (870)
  13. Иффельдорф (2 559)
  14. Оберхаузен (2 131)
  15. Оберзёхеринг (1 481)
  16. Пель (2 418)
  17. Поллинг (3 247)
  18. Прем (914)
  19. Райстинг (2 196)
  20. Роттенбух (1 790)
  21. Хабах (1 052)
  22. Хоэнпайсенберг (3 977)
  23. Хоэнфурх (1 479)
  24. Хугльфинг (2 454)
  25. Швабзойен (1 327)
  26. Швабрукк (911)
  27. Штайнгаден (2 748)
  28. Эберфинг (1 284)
  29. Эгльфинг (970)

Объединения общин

  1. Административное сообщество Альтенштадт
  2. Административное сообщество Бернбойрен
  3. Административное сообщество Зесхаупт
  4. Административное сообщество Роттенбух
  5. Административное сообщество Хабах
  6. Административное сообщество Хугльфинг
  7. Административное сообщество Штайнгаден

Упразднённое общинное объединение

  1. Административное сообщество Пель-Райстинг

Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население района составляет 132 906 человек.

Официальные демографические сведения за 18402011: Вайльхайм-Шонгау
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[5][6]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 25872 29897 40827 53209 57682 89577 88024 96358 106374 128761

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Вайльхайм-Шонгау
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[7][8]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 88283 97051 104713 112394 127018 130863 130922 129060 129568 130387 131190 132906

 

Напишите отзыв о статье "Вайльхайм-Шонгау"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?operation=previous&levelindex=2&levelid=1463910647710&step=2 Статистические данные] Ergebnis - 12111-101r  (нем.)
  2. [www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373632/publicationFile/3887/Russisch.pdf Официальные рекомендации Министерства иностранных дел Германии по наименованию федеральных земель на русском языке]
  3. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online/data?operation=ergebnistabelleUmfang&levelindex=2&levelid=1468794310292&downloadname=11111-001r Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 11111-001r: Fortschreibung des Fläche: Fläche: Gemeinden, Stichtag], [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online/data?operation=ergebnistabelleUmfang&levelindex=2&levelid=1468794401424&downloadname=11111-003 Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 11111-003: Fortschreibung des Fläche: Fläche: Gemeindefreie Gebiete, Stichtag]  (нем.)
  4. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)]  (нем.)
  5. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  6. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  7. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  8. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)

Внешние ссылки

  • [www.weilheim-schongau.de/ Официальная страница]  (нем.)

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Вайльхайм-Шонгау

Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.


25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l'armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C'est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.