Гармиш-Партенкирхен (район)
Гармиш-Партенкирхен нем. Garmisch-Partenkirchen | |||
| |||
Страна: | |||
---|---|---|---|
Земля: | |||
Административный округ: | |||
Административный центр: | |||
Ландрат: |
Harald Kühn (ХСС) | ||
Площадь: |
1012,28 км² | ||
Население: |
87 590 чел. | ||
Плотность населения: |
87 человек/км² | ||
Официальный код: |
09 1 80 | ||
Автомобильный код: |
GAP | ||
Сайт: |
www.landkreis-garmisch-partenkirchen.de/ | ||
Адрес: |
Olympiastraße 10 | ||
Гармиш-Партенкирхен (нем. Garmisch-Partenkirchen) — район в Германии. Центр района — город Гармиш-Партенкирхен. Район входит в землю Бавария. Подчинён административному округу Верхняя Бавария. Занимает площадь 1012,28 км². Население 87 590 чел. Плотность населения 87 человек/км². Официальный код района 09 1 80.
Район подразделяется на 22 общины.
Содержание
Города и общины
Ярмарочные общины
- Гармиш-Партенкирхен (26 249)
- Миттенвальд (7 912)
- Мурнау-ам-Штаффельзе (12 086)
Общины
- Бад-Байерзойен (1 194)
- Бад-Кольгруб (2 420)
- Валльгау (1 429)
- Заульгруб (1 687)
- Зехаузен-ам-Штаффельзе (2 338)
- Грайнау (3 672)
- Гросвайль (1 433)
- Крюн (1 986)
- Обераммергау (5 364)
- Оберау (3 108)
- Ольштадт (3 298)
- Ригзе (1 145)
- Унтераммергау (1 449)
- Уффинг-ам-Штаффельзе (3 023)
- Фархант (3 717)
- Швайген (625)
- Шпатценхаузен (788)
- Этталь (813)
- Эшенлоэ (1 633)
Объединения общин
- Административное сообщество Заульгруб
- Административное сообщество Зехаузен-ам-Штаффельзе
- Административное сообщество Ольштадт
- Административное сообщество Унтераммергау
Население
По оценке на 31 декабря 2015 года население района составляет 87 385 человек.
Дата | 1840-12-01 | 1871-12-01 | 1900-12-01 | 1925-06-16 | 1939-05-17 | 1950-09-13 | 1961-06-06 | 1970-05-27 | 1987-05-25 | 2011-05-09 |
Население | 14994 | 15989 | 20518 | 31953 | 50689 | 71503 | 70522 | 75424 | 78782 | 84046 |
Дата | 1960 | 1970 | 1980 | 1990 | 2000 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 |
Население | 72423 | 76366 | 81947 | 83342 | 86577 | 86305 | 86336 | 84234 | 84710 | 85443 | 85931 | 87385 |
Напишите отзыв о статье "Гармиш-Партенкирхен (район)"
Примечания
- ↑ [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag (нем.)
- ↑ [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011, (нем.)
[www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014) (нем.) - ↑ [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag, (нем.)
[www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6) (нем.) - ↑ [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6) (нем.)
Ссылки
- [www.landkreis-garmisch-partenkirchen.de/ Официальная страница] (нем.)
См. также
Ссылки
|
|
|
Это заготовка статьи по географии Баварии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Гармиш-Партенкирхен (район)
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.