Гармиш-Партенкирхен (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гармиш-Партенкирхен
нем. Garmisch-Partenkirchen
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Бавария

Административный округ:

Верхняя Бавария

Административный центр:

Гармиш-Партенкирхен

Ландрат:

Harald Kühn (ХСС)

Площадь:

1012,28 км²

Население:

87 590 чел.

Плотность населения:

87 человек/км²

Официальный код:

09 1 80

Автомобильный код:

GAP

Сайт:

www.landkreis-garmisch-partenkirchen.de/

Адрес:

Olympiastraße 10
82467 Garmisch-Partenkirchen

Гармиш-Партенкирхен (нем. Garmisch-Partenkirchen) — район в Германии. Центр района — город Гармиш-Партенкирхен. Район входит в землю Бавария. Подчинён административному округу Верхняя Бавария. Занимает площадь 1012,28 км². Население 87 590 чел. Плотность населения 87 человек/км². Официальный код района 09 1 80.

Район подразделяется на 22 общины.





Города и общины

Ярмарочные общины

  1. Гармиш-Партенкирхен (26 249)
  2. Миттенвальд (7 912)
  3. Мурнау-ам-Штаффельзе (12 086)

Общины

  1. Бад-Байерзойен (1 194)
  2. Бад-Кольгруб (2 420)
  3. Валльгау (1 429)
  4. Заульгруб (1 687)
  5. Зехаузен-ам-Штаффельзе (2 338)
  6. Грайнау (3 672)
  7. Гросвайль (1 433)
  8. Крюн (1 986)
  9. Обераммергау (5 364)
  10. Оберау (3 108)
  11. Ольштадт (3 298)
  12. Ригзе (1 145)
  13. Унтераммергау (1 449)
  14. Уффинг-ам-Штаффельзе (3 023)
  15. Фархант (3 717)
  16. Швайген (625)
  17. Шпатценхаузен (788)
  18. Этталь (813)
  19. Эшенлоэ (1 633)

Объединения общин

  1. Административное сообщество Заульгруб
  2. Административное сообщество Зехаузен-ам-Штаффельзе
  3. Административное сообщество Ольштадт
  4. Административное сообщество Унтераммергау


Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население района составляет 87 385 человек.

Официальные демографические сведения за 18402011: Гармиш-Партенкирхен (район)
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[1][2]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 14994 15989 20518 31953 50689 71503 70522 75424 78782 84046

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Гармиш-Партенкирхен (район)
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[3][4]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 72423 76366 81947 83342 86577 86305 86336 84234 84710 85443 85931 87385

 

Напишите отзыв о статье "Гармиш-Партенкирхен (район)"

Примечания

  1. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  2. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  3. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  4. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)

Ссылки

  • [www.landkreis-garmisch-partenkirchen.de/ Официальная страница]  (нем.)

См. также

Ссылки

Отрывок, характеризующий Гармиш-Партенкирхен (район)

На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.