Канвондо (Южная Корея)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Канвондо
강원도
江原道
Gangwon-do
Герб
Флаг
Страна

Республика Корея

Статус

провинция (до)

Входит в

Регион Квандон
(Йонсо: западная Канвондо;
Йондон: восточная Канвондо)

Включает

7 города, 11 уездов

Административный центр

Чхунчхон

Губернатор

Чой Мун Сун

Официальный язык

корейский (Канвонский диалект)

Население (2010)

1 471 513 (14-е место)

Плотность

89,17 чел./км² (16-е место)

Площадь

16 502 км²
(2-е место)

Часовой пояс

+9

Код ISO 3166-2

KR-42

[www.provin.gangwon.kr/russia/page/sub1/sub1.html Официальный сайт]
Координаты: 37°30′ с. ш. 128°15′ в. д. / 37.500° с. ш. 128.250° в. д. / 37.500; 128.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.500&mlon=128.250&zoom=12 (O)] (Я)

Канвондо́ (кор. 강원도?, 江原道?</span>) — провинция в Республике Корея, с административным центром в городе Чхунчхон.

Перед разделением Кореи в 1945 году провинции Канвондо в Южной Корее и Канвондо в Северной Корее были одной административной единицей.





География и климат

Климат

Климат мусонный — зимой из-за преобладания континентальных воздушных масс погода относительно сухая и холодная, летом тепло, идут частые дожди. Весной нередки лесные пожары.

Из-за больших перепадов высот климат в разных частях провинции сильно отличается. Горы Тхэбэксан разделяют провинцию на зону побережья и горную зону, которые примерно могут быть соотнесены с регионами Йонсо и Йондок соответственно. Горный район характеризуется большими перепадами температур в течение суток, средняя температура относительно низкая, высокие горы покрыты снегом, что позволяет размещать на их склонах горнолыжные курорты. Прибрежный район ввиду влияния океана характеризуется более ровным и тёплым климатом.

Расположение

Канвондо граничит на западе с провинцией Кёнгидо, на юге с провинциями Чхунчхон-Пукто и Кёнсан-Пукто, а на востоке омывается Японским морем. К северу лежит северокорейская часть провинции Канвондо. Большая часть провинции покрыта горами, в основном горами Тхэбэксан (Тхэбэк-санмэк), которые простираются до севера Корейского полуострова.

Топография

Большую часть территории Канвондо занимают горы. Больших равнинных пространств практически нет, самые большие из них — это прибрежные полосы в Канныне, Тонхэ и Сокчхо. В окрестностях Чхунчхона, Вонджу и Чхорвона имеются долины различной величины. Хребет Тхэбэк становится ниже к востоку, оставляя равнинным морское побережье провинции. На западе горы Тхэбэк простираются до района Сеула. Значительная часть региона Йонсо занята альпийскими лугами и высокогорными пастбищами.

В горах Тхэбэк берёт начало несколько крупных рек, таких как Ханган и Нактонган, являющихся главными водными источниками Республики Корея, само название «Канвон» означает по-корейски «речной источник». Наиболее важными в инфраструктуре Канвондо являются два водных потока, Намханган и Пукханган (южный и северный Ханган соответственно), которые объединяются недалеко от Сеула в реку Ханган. Верхнее течение Пукхангана расположено в ДМЗ, необитаемой ввиду конфронтации между Северной Кореей и Южной Кореей, вследствие чего экологическая обстановка там благоприятна для процветания многих видов растений, животных и рыб. На реках Пукханган и Намханган расположены несколько дамб, обеспечивающих водопроводной водой миллионы людей в Канвондо и прилегающих регионах. На Намхангане также расположена крупная термоэлектростанция.

Регионы

Канвондо и её северокорейская часть образуют регион Квандон. Регион к западу от гор Тхэбэксан называется Йонсо, а к востоку — Йондон.

История

Канвондо была одной из восьми провинций Кореи во времена династии Чосон. Она была сформирована в 1395 году, получив своё название от одного из главных городов Каннына (강릉; 江陵) и столицы провинции города Вонджу (원주; 原州).

В 1895 году Канвондо была заменена районом Чхунчхон (Чхунчхонбу; 춘천부; 春川府) на западе и районом Каннын (Каннынбу; 강릉부; 江陵府) на востоке. (Вонджу стал районом Чхунджу).

В 1896 году Корея была снова поделена на тринадцать провинций, и два района были объединены для того, чтобы сформировать заново провинцию Канвондо. Хотя Вонджу был снова присоединён к Канвондо, столица переехала в Чхунчхон, где остаётся и поныне.

В 1945, Канвондо (вместе с остальной Кореей) была разделена 38-й параллелью на зоны оккупации США и СССР соответственно на юге и севере, после чего столицей северной части провинции в 1946 году стал присоединившийся к ней Вонсан. В 1948 году южная часть провинции стала частью Республики Корея. В результате войны в Корее в 1953 году граница между южной и северной частями провинции была сдвинута к северу до нынешней ДМЗ. Границы провинции с тех пор остаются неизменными.

Административное деление

Канвондо поделена на 7 городов («си») и 11 уездов («кун»). Ниже даны их названия на хангыле, ханчче и кириллице.

Города

Уезды

Население

Языки

Состав населения

  1. 0-14 лет — мужчин: 142 674, женщин: 130 285;
  2. 15-39 лет -мужчин: 292 107, женщин: 261 717;
  3. 40-64 лет — мужчин: 216 212, женщин: 208 913;
  4. старше 65 — мужчин: 109 667, женщин: 151 553;
  • Иностранное население (2005 год):
  1. Граждане Республики Корея: 1 533 331;
  2. Иностранцы: 7 989;

Экономика

Ресурсы

Четыре пятых территории провинции покрыты лесами. Высокогорные культуры и грибы выращиваются в горных частях. Хорошо развито сельское хозяйство,в частности картофелеводство и рисоводство. Полезные ископаемые, обнаруженные в провинции, включают железо, каменный уголь, флюорит, известняк и вольфрам. На территории провинции находятся гидро- и термоэлектростанции.

Промышленность

Сельское хозяйство

Транспорт

Туризм

Города и зоны отдыха

Главные города провинции — Чхунчхон (столица провинции), Каннын, Сокчхо, Вонджу и Тонхэ. Гора Сораксан (1,708 м) и Одэсан (1,563 м) являются центрами отдыха горнолыжников. Обе они расположены в национальных парках гор Тхэбэк.

Культура

Символы

Высшее образование

Достопримечательности

Внешние отношения

Провинции-побратимы

События

См. также

Напишите отзыв о статье "Канвондо (Южная Корея)"

Ссылки

  • [www.provin.gangwon.kr/russia/page/sub1/sub1.html Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Канвондо (Южная Корея)

Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…