Мильштейн, Сезар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сезар Мильштейн
англ. César Milstein
Награды и премии:

Премия Вольфа (1980),
Премия Луизы Гросс Хорвиц (1980),
Международная премия Гайрднер (1981),
Королевская медаль (1982),
Медаль Франклина (1982),
Премия Ласкера (1984),
Медаль Джона Скотта (1984),
Нобелевская премия (1984),
Медаль Копли (1989)

Сезар Мильштейн (англ. César Milstein ; 8 октября, 1927, Баия-Бланка, Аргентина — 24 марта 2002, Кембридж, Великобритания) — аргентинский и британский учёный иммунолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине 1984 года «За теории относительно специфичности в развитии и контроле иммунной системы и открытие принципа продукции моноклональных антител». Вместе с Георгом Кёлером разработал технику получения моноклональных антител.





Биография

Сезар Мильштейн родился 8 октября 1927 года в Аргентине, в местечке Баия-Бланка, недалеко от Буэнос-Айреса, в семье выходцев из местечка Шишковцы Подольской губернии Лазаря Мильштейна и Максимы Вапнярской.[1][2][3] Окончил Университет Буэнос-Айреса и начал диссертацию по ферментативной кинетике. В 1958 году переехал в Великобританию в Кембриджский университет, чтобы продолжить диссертационную работу, которую защитил там же в 1960 году. Позже Мильштейн перешёл в Медицинский исследовательский совет в лабораторию Фредерика Сенгера.

См. также

Напишите отзыв о статье "Мильштейн, Сезар"

Примечания

  1. [bioportal0.tripod.com/milstein.htm UNA FAMILIA DE INMIGRANTES EN EL SUR DE BUENOS AIRES]
  2. [www.taringa.net/posts/ciencia-educacion/11001746/Cesar-Milstein-ultimo-premio-nobel-argentino.html César Milstein último premio nobel argentino]
  3. [www.katesharpleylibrary.net/wm38zc Cesar Milstein aka El Pulpo]

Ссылки

  • [nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1984/milstein-autobio.html Автобиография на Нобелевском сайте]


Отрывок, характеризующий Мильштейн, Сезар

Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.