Минто, Гилберт Эллиот-Мюррей-Кининмонд, 4-й граф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гилберт Джон Эллиот-Мюррей-Кининмонд
4-й граф Минто

Gilbert John Elliot Murray Kynynmound
4th Earl of Minto
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
генерал-губернатор Канады
12 ноября 1898 — 10 декабря 1904
Монарх: Виктория
Эдуард VII
Предшественник: граф Абердин
Преемник: граф Грей
вице-король Индии
18 ноября 1905 — 23 ноября 1910
Монарх: Эдуард VII
Георг V
Предшественник: Джордж Натаниэл Кёрзон
Преемник: Карл Хардинг
 
Рождение: 9 июля 1845(1845-07-09)
Лондон, Англия
Смерть: 1 марта 1914(1914-03-01) (68 лет)
Супруга: Леди Мэри Кэролайн Минто (урожд. Грей)
Профессия: военнослужащий и политик
 
Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Ги́лберт Джон Э́ллиот-Мю́ррей-Ки́нинмонд (англ. Gilbert John Elliot-Murray-Kynynmound, 9 июля 1845 в Лондоне — 1 марта 1914), 4-й граф Минто — восьмой генерал-губернатор Канады с 1898 по 1904.

В 1898 году исследователь и геолог Альберт Питер Лоу назвал в честь графа Минто озеро в Квебеке.



См. также

Его дочь Руби была замужем за 2-м графом Кромером, они имели две дочери и сына Роуленда.

Напишите отзыв о статье "Минто, Гилберт Эллиот-Мюррей-Кининмонд, 4-й граф"

Ссылки

  • [www.gg.ca/document.aspx?id=55 Биография] на сайте генерал-губернатора
  • [www.biographi.ca/009004-119.01-f.php?&id_nbr=7356&interval=25& Биография] на сайте Биографического словаря Канады онлайн

Отрывок, характеризующий Минто, Гилберт Эллиот-Мюррей-Кининмонд, 4-й граф

– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.