Уэлсли, Ричард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Ричард Уэсли
англ. Richard Colley Wesley, 1st Marquess Wellesley<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Генерал-губернатор Индии
18.05.1798 — 30.07.1805
Министр иностранных дел Великобритании
6.12.1809 — 4.03.1812
 
Рождение: 20 июня 1760(1760-06-20)
Смерть: 26 сентября 1842(1842-09-26) (82 года)
Отец: Гаррет Уэлсли, 1-ый граф Морнингтон
Мать: Анна, старшая дочь Артура Хил-Тревор 1-го виконта Данганнона
Супруга: 1. Гиацинта Габриэль Роланд (1766—1816)
2. Марианна Катон (ум. в 1853)
 
Награды:

Ричард Колли Уэсли, 1-й маркиз Уэлсли, лорд Морнингтон (20 июня 1760 — 26 сентября 1842) — британский государственный деятель.





Биография

Ричард Колли родился 20 июня 1760 года графстве Мит (провинция Ленстер). Старший сын лорда Гаррета Уэлсли, 1-го графа Морнингтона и Анны, старшей дочери Артура Хилл-Тревора, виконта Данганнон. Его семья принадлежала к старейшей англо-ирландской аристократии.

Старший брат лорда Веллингтона. Назначенный в 1797 году генерал-губернатором британских владений в Индии, он начал упорную борьбу с майсорским правителем Типу Султаном; в 1799 году взял приступом его столицу Серингапатам; затем обратился против маратхов, завоевал земли между реками Гангом и Джамной, принудил к покорности Синд и раджу Берара (1803 г.). За эти победы Уэлсли получил титул маркиза и право включить в свой герб знамя Типу Султана. В 1805 году был обвинён в расхищении казны и отозван.

В 1809 году был послом в Испании, а в 1810 году — министром иностранных дел, причем повсюду противодействовал французскому влиянию.

В 1822 году был назначен лордом-наместником в Ирландию, постоянно защищал католиков против оранжистов и много способствовал эмансипации первых.

Семья и дети

Уэлсли прожил много лет с актрисой из Пале-Рояль Гиацинтой Габриэль Роланд (1766—1816). У них было 3 сына и 2 дочери, которые родились до их свадьбы, состоявшейся 29 ноября 1794 года.

Их дети:

29 октября 1825 года Ричард Колли женился на Марианне Катон, внучке Чарльза Кэрролла Карроллтона, участвовавшего в подписании Декларации независимости Соединённых Штатов Америки, вдове Паттерсона, чья сестра, Элизабет Паттерсон, была первой женой Жерома Бонапарта. Детей у них не было.

Через свою дочь Анну Бентинк Уэлсли является прапрапрадедушкой королевы Елизаветы II.

Напишите отзыв о статье "Уэлсли, Ричард"

Литература

Ссылки

  • [www.thepeerage.com/p10256.htm#i102556 Richard Wellesley, 1st Marquess Wellesley of Norragh]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Уэлсли, Ричард



Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.
Ему стало стыдно, и он рукой закрыл свои ноги, с которых действительно свалилась шинель. На мгновение Пьер, поправляя шинель, открыл глаза и увидал те же навесы, столбы, двор, но все это было теперь синевато, светло и подернуто блестками росы или мороза.
«Рассветает, – подумал Пьер. – Но это не то. Мне надо дослушать и понять слова благодетеля». Он опять укрылся шинелью, но ни столовой ложи, ни благодетеля уже не было. Были только мысли, ясно выражаемые словами, мысли, которые кто то говорил или сам передумывал Пьер.
Пьер, вспоминая потом эти мысли, несмотря на то, что они были вызваны впечатлениями этого дня, был убежден, что кто то вне его говорил их ему. Никогда, как ему казалось, он наяву не был в состоянии так думать и выражать свои мысли.
«Война есть наитруднейшее подчинение свободы человека законам бога, – говорил голос. – Простота есть покорность богу; от него не уйдешь. И они просты. Они, не говорят, но делают. Сказанное слово серебряное, а несказанное – золотое. Ничем не может владеть человек, пока он боится смерти. А кто не боится ее, тому принадлежит все. Ежели бы не было страдания, человек не знал бы границ себе, не знал бы себя самого. Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.