Морской музей Эстонии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 59°26′33″ с. ш. 24°44′59″ в. д. / 59.4425906° с. ш. 24.7496438° в. д. / 59.4425906; 24.7496438 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.4425906&mlon=24.7496438&zoom=16 (O)] (Я)
Морской музей Эстонии
Eesti Meremuuseum

Большие морские ворота. Справа - вход в музей
Дата основания 1935
Местонахождение Таллин, Эстония, ул. Пикк, 70
Сайт [www.meremuuseum.ee Официальный сайт музея]
К:Музеи, основанные в 1935 году

Морской музей Эстонии (эст. Eesti Meremuuseum) — музейная экспозиция на морскую тематику, также связанную с рыболовством для научных исследований и подводной археологией.





История

Открыт 16 февраля 1935 года в здании Управления Водных Путей на Байковском причале торгового порта (сейчас территория терминала «D»). Первый директор — капитан Мадис Мей[1].

В 1940 году, после установления в Эстонии Советской власти, музей был упразднен, а его коллекции разделены между различными музеями. В конце 1950-х годов на старых музейных коллекциях в Таллине был открыт Таллинский городской музей, Морской музей — воссоздан в 1960 году.

В настоящее время музейная экспозиция размещена в башне «Толстая Маргарита» в Таллине (отреставрированной к Олимпийским играм в Москве 1980 года, реконструкция была завершена в 1981 году). В экспозиции представлена история мореплавания, местного судостроения, портового и маячного хозяйства. Особого внимания заслуживает коллекция находок, поднятых со дня Балтийского моря. Также тут представлено водолазное оборудование разных времен.[2]

Во внутреннем дворе — экспозиция под открытым небом.

На верхнем ярусе башни «Толстая Маргарита» оборудована смотровая площадка на Таллинский порт. Представлен старый фонарь (1951—1998) Суурупского верхнего маяка.

Новое выставочное здание Морского музея открылось в Летной гавани 12 мая 2012 года[3].

Филиалы музея

Музей мин — расположен в здании единственного сохранившегося в городе порохового погреба на улице Уус (постройка 1748 года). В экспозиции представлены мины от крепостных до современных и представляющие мины военных флотов Англии, Германии, России, Финляндии, Франции и Эстонии.

Историческая гидрогавань (Лётная гавань) — экспозиция исторических кораблей, как под открытым небом, так и в бывших лётных ангарах. В экспозиции представлены следующие корабли: паровой ледокол «Суур Тылл» (1914), подводная лодка «Лембит» (1936), тральщик «Калев» (1967), патрульный катер «Гриф» (1976), полномерная копия Short Type 184, английского гидроплана, который использовался в эстонских вооруженных силах. Интерактивная экспозиция Морского музея в бывших лётных ангарах повествует о военно-морской истории Таллинна и Эстонии. Летные ангары, построенные в 1916 и 1917 годах, являлись частью Морской крепости Петра Великого. Эти ангары являются первыми железобетонными бесколонными конструкциями такой величины в мире. Чарльз Линдберг, осуществлявший первый одиночный полёт через Атлантический океан, приземлился тут в 1930 году.[4]

Время работы:

Май — сентябрь: Пн-Вс 10.00-19.00 Октябрь — апрель: Вт-Вс 10.00-19.00 В государственные праздники Эстонии музей открыт с 10.00 до 17.00, с 5 августа ледокол «Суур Тылль» открыт с 10.00 до 17.00[5]

Напишите отзыв о статье "Морской музей Эстонии"

Примечания

  1. [www.travelzone.lv/eesti/gorod/tallinn/meremuuseum/index.html Создателем, хранителем и единственным сотрудником музея был капитан Мадис Мей (1870—1940).]
  2. [avtobusvtallin.ru/chto-posmotret-v-talline/morskoi-muzei/ Онлайн путеводитель по Эстонии].
  3. [www.tourism.tallinn.ee/rus/fpage/sights/museum#!p_175252 Леннусадам (Лётная гавань) Эстонского морского музея]
  4. [www.lennusadam.eu/ru/ Летная гавань]
  5. [avtobusvtallin.ru/chto-posmotret-v-talline/muzej-gidrogavan-lennusadam/ Онлайн путеводитель по Эстонии].

Ссылки

  • [www.meremuuseum.ee Официальный сайт музея]

Отрывок, характеризующий Морской музей Эстонии

Князь Андрей, выглянув из сарая, увидал подходящего к нему Пьера, который споткнулся на лежавшую жердь и чуть не упал. Князю Андрею вообще неприятно было видеть людей из своего мира, в особенности же Пьера, который напоминал ему все те тяжелые минуты, которые он пережил в последний приезд в Москву.
– А, вот как! – сказал он. – Какими судьбами? Вот не ждал.
В то время как он говорил это, в глазах его и выражении всего лица было больше чем сухость – была враждебность, которую тотчас же заметил Пьер. Он подходил к сараю в самом оживленном состоянии духа, но, увидав выражение лица князя Андрея, он почувствовал себя стесненным и неловким.
– Я приехал… так… знаете… приехал… мне интересно, – сказал Пьер, уже столько раз в этот день бессмысленно повторявший это слово «интересно». – Я хотел видеть сражение.
– Да, да, а братья масоны что говорят о войне? Как предотвратить ее? – сказал князь Андрей насмешливо. – Ну что Москва? Что мои? Приехали ли наконец в Москву? – спросил он серьезно.
– Приехали. Жюли Друбецкая говорила мне. Я поехал к ним и не застал. Они уехали в подмосковную.


Офицеры хотели откланяться, но князь Андрей, как будто не желая оставаться с глазу на глаз с своим другом, предложил им посидеть и напиться чаю. Подали скамейки и чай. Офицеры не без удивления смотрели на толстую, громадную фигуру Пьера и слушали его рассказы о Москве и о расположении наших войск, которые ему удалось объездить. Князь Андрей молчал, и лицо его так было неприятно, что Пьер обращался более к добродушному батальонному командиру Тимохину, чем к Болконскому.
– Так ты понял все расположение войск? – перебил его князь Андрей.
– Да, то есть как? – сказал Пьер. – Как невоенный человек, я не могу сказать, чтобы вполне, но все таки понял общее расположение.
– Eh bien, vous etes plus avance que qui cela soit, [Ну, так ты больше знаешь, чем кто бы то ни было.] – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Пьер с недоуменьем, через очки глядя на князя Андрея. – Ну, как вы скажете насчет назначения Кутузова? – сказал он.
– Я очень рад был этому назначению, вот все, что я знаю, – сказал князь Андрей.
– Ну, а скажите, какое ваше мнение насчет Барклая де Толли? В Москве бог знает что говорили про него. Как вы судите о нем?
– Спроси вот у них, – сказал князь Андрей, указывая на офицеров.
Пьер с снисходительно вопросительной улыбкой, с которой невольно все обращались к Тимохину, посмотрел на него.
– Свет увидали, ваше сиятельство, как светлейший поступил, – робко и беспрестанно оглядываясь на своего полкового командира, сказал Тимохин.
– Отчего же так? – спросил Пьер.
– Да вот хоть бы насчет дров или кормов, доложу вам. Ведь мы от Свенцян отступали, не смей хворостины тронуть, или сенца там, или что. Ведь мы уходим, ему достается, не так ли, ваше сиятельство? – обратился он к своему князю, – а ты не смей. В нашем полку под суд двух офицеров отдали за этакие дела. Ну, как светлейший поступил, так насчет этого просто стало. Свет увидали…
– Так отчего же он запрещал?
Тимохин сконфуженно оглядывался, не понимая, как и что отвечать на такой вопрос. Пьер с тем же вопросом обратился к князю Андрею.
– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…