Кладбище Рахумяэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кладбище Рахумяэ
Rahumäe kalmistu
Страна Эстония
Координаты 59°23′31″ с. ш. 24°42′18″ в. д. / 59.39194° с. ш. 24.70500° в. д. / 59.39194; 24.70500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39194&mlon=24.70500&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 59°23′31″ с. ш. 24°42′18″ в. д. / 59.39194° с. ш. 24.70500° в. д. / 59.39194; 24.70500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39194&mlon=24.70500&zoom=12 (O)] (Я)
Дата основания 1903
Площадь 0,29 км²

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

К:Некрополи, основанные в 1903 году

Кладбище Ра́хумяэ (эст. Rahumäe kalmistu) — таллинское городское кладбище, находится в районе Рахумяэ (Рахумяэ теэ, 8A). Действующее кладбище[1].





История

Образовано в 1903 году на песчаной пустынной территории неподалеку от городского квартала Мустамяэ.

Кладбище было названо Рахумяэ (эст. rahu — мир, покой, успокоение; mägi — гора), со временем так стала именоваться и окружающая кладбище местность.

На кладбище были выделены отдельные участки для различных таллинских приходов (наибольший для прихода церкви Яани, наполовину меньше для прихода церкви Каарли, два небольших — для баптистского прихода и прихода церкви Пюхавайму), концессий и даже общественных организаций, например, для существовавшего в 1920-х годах Таллинского общества пожарных. В 1909 году выделен участок под еврейское кладбище[2].

20 октября 1905 года в братской могиле на кладбище были похоронены тела погибших во время расстрела народного собрания 16 октября на Новом рынке Таллина[3]. На могиле жертв теперь стоит символическое «колесо времени» работы скульптора Юхана Раудсеппа.

В 1913 году на кладбище была возведена часовня прихода Каарли (архитектор Антон Уэссон)[4], по формам напоминающая приходскую церковь Каарли, а в 1932 году — более современное здание часовни прихода Пюхавайму (архитектор Эльмар Лохк)[5]. Кладбище с трёх сторон было ограждено стеной, на оставшейся части устроили живую изгородь. Места для захоронения покупались. В 1940 году, с установлением Советской власти, кладбище стало государственным. Здесь похоронены сестра писателя Антона Хансена Таммсааре — Анете, первый погибший за Эстонскую Республику военный Йоханн Муйсхейк, мать писателя Эдуарда Вильде — Леэну и многие другие.

Многие надгробные памятники на кладбище выполнены известными скульпторами (Юхан Раудсепп, Яан Коорт, Гарибальди Поммер, Герман Халисте, Александр Владовский, Карл Лююс, Антон Старкопф и др.) и представляют художественную ценность[6].

Известные захоронения

См. категорию Похороненные на кладбище Рахумяэ

Напишите отзыв о статье "Кладбище Рахумяэ"

Примечания

  1. [www.kalmistud.ee/Rahumaeinfo Портал эстонских кладбищ]
  2. [www.ejc.ee/templates/articlecco_cdo/aid/990523 Немного из истории еврейского кладбища в Таллинне]
  3. [assmbler.ru/i_s_t_o_r_i_ya_i_i_s_t_o_r_i_ch_e_s_k_i/x_r_o_n_i_k_a_k_l_a_s_s_o_v_o_j_b_o_r_b.php ХРОНИКА КЛАССОВОЙ БОРЬБЫ В ЭСТОНИИ 1902—1941]
  4. [www.kalmistud.ee/Chasovnja-kladbischa-Vana-Kaarli-Vana-Kaarli-kalmistu-kabel Часовня Каарли на кладбище Рахумяэ]
  5. [www.kalmistud.ee/Chasovnja-kladbischa-Vana-Kaarli-Vana-Kaarli-kalmistu-kabel Часовня прихода Пюхавайму]
  6. [www.riigiteataja.ee/akt/24953 Asukoht: Rahumäe kalmistu]

Ссылки

  • [www.eelk.ee/~ktalkaarli/sulane/Sulane21.html#RAHU Vootele Hansen. Rahumäe kalmistu sada aastat]
  • [www.tourism.tallinn.ee/rus/fpage/sights/cemeteries#!p_176715 Кладбище Рахумяэ]
  • [www.kalmistud.ee/rahumaeyld-2 Pealeht > Таллиннские кладбища > Рахумяэ]
  • [triptoestonia.com/kladbishha-v-talline/rahumae/ Кладбище Рахумяэ в Таллине]

Отрывок, характеризующий Кладбище Рахумяэ

Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.