Ориндж (Калифорния)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Ориндж
Orange
Страна
США
Штат
Калифорния
Округ
Координаты
Основан
Город с
Площадь
69,9 км²
Высота центра
59 м
Население
141 634[1] человек (2009)
Плотность
2,337.195 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 714
Почтовые индексы
92856 – 92869
FIPS
06-53980
Официальный сайт

[www.cityoforange.org yoforange.org]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1869 году

Ориндж (англ. Orange) — город в южной части штата Калифорния, в округе Ориндж. Город входит в ареал городской агломерации Лос-Анджелесa. Площадь Оринджа составляет 69,9 км², из которых 60,6 км² приходится на пригороды. Численность населения — 141 634 человек (2009 год). Плотность населения — 2,337.195 чел./км². Город расположен на высоте в 59 метров над уровнем моря.





История

Ориндж был основан в 1869 году Эндрю Гасселлом и Альфредом Чепменом. В 1888 году поселение получило статус города. Вплоть до 50-х годов ХХ столетия развитие Оринджа, как и других городков Южной Калифорнии, шло медленно. Однако затем близость стремительно расширяющегося мегаполиса Лос-Анджелес и удобство транспортных путей в районе Оринджа вызвало настоящий строительный бум, который продолжается вплоть до сегодняшних дней.

Демография

По данным переписи населения США 2010 года численность населения составляла 136 416 человек. Плотность населения 2086,8 человек на км². Расовый состав: 67,1 % белые, 11,3 % азиаты, 1,6 % чернокожие, 0,7 % коренных американцев, 0,3 % гавайцы и выходцы с тихоокеанских островов, 15,1 % другие расы, 4 % потомки двух и более рас.

По данным переписи населения США 2000 года медианный доход на одно домашнее хозяйство в городе составлял $58994, доход на семью $64573. У мужчин средний доход $42144, а у женщин $34159. Средний доход на душу населения $24294. 6,8 % семей или 10 % населения находились ниже порога бедности, в том числе 12,5 % молодёжи младше 18 лет и 7,5 % взрослых в возрасте старше 65 лет.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Ориндж (Калифорния)"

Примечания

  1. [www.dof.ca.gov/research/demographic/reports/estimates/e-1/2008-09 E-1 Population Estimates for Cities, Counties and the State with Annual Percent Change — January 1, 2008 and 2009](недоступная ссылка — история). California Department of Finance (май 2009). [web.archive.org/20090503173842/www.dof.ca.gov/research/demographic/reports/estimates/e-1/2008-09 Архивировано из первоисточника 3 мая 2009].

Ссылки

  • [www.cityoforange.org Официальный сайт города]


Отрывок, характеризующий Ориндж (Калифорния)

– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ориндж_(Калифорния)&oldid=75882648»