Риверсайд (округ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Риверсайд
Riverside
Герб
Флаг
Страна

США

Статус

округ

Входит в

штат Калифорния

Административный центр

Риверсайд

Дата образования

1893 год

Население (2010)

2 189 641 человек

Плотность

120 чел./км²

Площадь

12 308 тыс. км²

Высота
над уровнем моря
 • Наивысшая точка
 • Самая низкая точка



 3,069 м
 0 м

Часовой пояс

UTC-8

[www.countyofriverside.us Официальный сайт]
Координаты: 33°44′ с. ш. 115°59′ з. д. / 33.73° с. ш. 115.98° з. д. / 33.73; -115.98 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.73&mlon=-115.98&zoom=12 (O)] (Я)

Риверсайд (англ. Riverside) — округ штата Калифорния, США. Расположен в юго-восточной части штата и охватывает территорию площадью 18 669 км². Простирается от Оринджа, у реки Колорадо, по которой проходит граница Аризоны. Округ получил своё название от города Риверсайд, который является окружным центром.

Если по переписи 2000 года население округа Риверсайд составляло 1 545 387 человек, то по переписи 2008 года уже 2 100 516.

Географически округ представляет собой пустыню. Большая часть территории Национального парка Джошуа-Три расположена в округе. Округ Риверсайд лежит внутри округа Лос-Анджелес и к югу от округа Сан-Бернардино. Большое количество людей, работающих в Лос-Анджелесе, переехало в округ, чтобы приобрести относительно дешёвую недвижимость. Наряду с соседними округами, Сан-Бернардино был одним из быстрорастущих частей «Внутренней империи» до изменения региональной экономики. Кроме того, много приезжих было из центральных районов Сан-Диего. На города Темекула и Мерриета приходится 20% увеличение населения округа Риверсайд между 2000 и 2007 годом.

Знаменитое поле для гольфа и курорт спа в долине Коачелла, такие как Мирамонт в Индиан-Уэллс, Ля Куинта, Ранчо-Мираж, Палм-Спрингс, и Палм-Дезерт, расположены в округе Риверсайд. Город Индио является центром выращивания финика пальчатого.





История

Коренными жителями, проживающими в округе, являются Луисено, Капено и Кауилла.[1] Когда в 1850 году 27 отдельных округов были объединены, округ Риверсайд был разделён между округом Лос-Анджелес и округом Сан-Диего. В 1853 году восточная часть округа Лос-Анджелес была использована для создания округа Сан-Бернардино. Между 1891 и 1893 годом было сделано несколько предложений и законодательных попыток для формирования новых округов в Южной Калифорнии. Было одно предложение для округа Помона и одно для округа Сан-Хасинто. Эти предложения не принимались до тех пор, пока меры для создания округа Риверсайд не были одобрены губернатором Генри Маркхамом 11 марта 1893 года[2].

Новый округ был создан из частей округов Сан-Бернардино и Сан-Диего. 2 мая 1893 года 70% избирателей одобрили формирование округа Риверсайд. Город Риверсайд стал центром округа. Окончательно сформировался округ Риверсайд 9 мая 1893 года, когда Уполномоченная комиссия закончила подсчёт голосов.[2]

Округ Риверсайд является местом рождения Джейна Маккеррола, создателя разметок для автострад, дорог и современных американских игровых предприятий. В начале 1980-х власти округа сделали попытку закрыть маленькие игровые залы, управляемые племенами индейцев Morongo Band и Cabazon Band. Племена объединились и подали в Верховный суд, который 25 февраля 1987 года решил дело в пользу индейцев.[3] В свою очередь Конгресс принял в 1988 году «Индейский игровой нормативный акт», создающий правовую основу для отношений между индейским игорным бизнесом и властями штата. Естественно, племена управляют самыми большими казино в округе:Morongo Casino, Resort & Spa и Fantasy Springs Resort Casino.

Население округа превысило рубеж в миллион человек в 1980 году, хотя нынешняя тенденция высокого прироста населения началась ещё в 1970-х годах.

География

В соответствии с Бюро переписи населения США округ имеет общую площадь в 18,915 км², из которой 18,667 км² занимает суша и 248 км² вода. Округ Риверсайд размером примерно со штат Нью-Джерси.[4]

Объединённые города

Округ Риверсайд
Города
Год
объединения
Население,
2007[5]
Средний доход,
2006[5]
Баннинг 1913 28,272 $41,268
Бомонт 1912 28,250 $39,553
Блайт 1916 22,178 $45,302
Калимеса 1990 7,415 $47,406
Каньон-Лейк 1990 10,939 $70,106
Катидрал-Сити 1981 51,081 $50,654
Корона 1896 144,661 $72,162
Коачелла 1946 35,207 $33,402
Дезерт-Хот-Спрингс 1963 22,011 $33,263
Иствейл 2010 -- --
Хемет 1910 69,544 $31,749
Индиан-Уэллс 1967 4,865 $120,074
Индио 1930 71,654 $45,143
Лейк-Эльсинор 1888 40,985 $54,595
Ла-Кинта 1982 38,340 $71,127
Менифи 2008 60,000 --
Морено-Валли 1984 174,565 $52,426
Мурриета 1991 92,933 $75,102
Норко 1964 27,262 $62,652
Палм-Дезерт 1973 49,539 $61,789
Палм-Спрингс 1938 46,437 $46,399
Перрис 1911 47,139 $35,338
Ранчо-Мираж 1973 16,672 $78,434
Риверсайд 1883 287,820 $52,023
Сан-Джасинто 1888 31,066 $39,235
Темекула 1989 93,923 $71,754
Уилдомар 2008 14,064 $49,081

Некорпоративные районы и общины

  • Агуанга
  • Анза
  • Бермуда Дюнс
  • Кабазон
  • Черри-Велли
  • Чириако-Саммит
  • Дезерт-Бич
  • Дезерт-центер
  • Ист-Блайт
  • Игл-Маунтин
  • Игл-Велли
  • Эст-Хемет
  • Эль-Серрито
  • Глен Эйвон
  • Хайгроу
  • Хом-Гарденс
  • Хомленд
  • Айдилуайлд
  • Лейк Тамариск
  • Лейкленд Виллидж
  • Лейквью
  • Лост-Лейк
  • Мид-Велли
  • Мекка
  • Мидленд (город-призрак)
  • Мира Лома
  • Маунтин-центр
  • Мерриета Хот-Спрингс
  • Норт-Шор
  • Нуэво
  • Педли
  • Пайн-Ков
  • Квейл-Велли
  • Рипли
  • Ромоленд
  • Рабиду
  • Седко-Хиллз
  • Скай-Велли
  • Сан-Сити
  • Саннислоп
  • Термал
  • Таузенд-Палмс
  • Велли-Виста
  • Винчестер
  • Вудкрест

Индейские резервации

Округ Риверсайд имеет 12 федерально признанных индейских резерваций, которые связаны с округом Сандовал, Нью-Мексико.

  • Агуа Калиенте
  • Августин
  • Кабазон
  • Каилла
  • Индейская резервация реки Колорадо (частично в округе Ла-Пас, Аризона и в округе Сан-Бернардино, Калифорния)
  • Моронго
  • Пеканга
  • Рамона Виллидж
  • Санта-Роза
  • Собоба
  • Торрес-Мартинес (частично в округе Империал, Калифорния)
  • Индейская резервация «29 пальм» (частично в округе Сан-Бернардино)

Смежные округа

  • Округ Империал, Калифорния
  • Округ Ориндж, Калифорния
  • Округ Сан-Бернардино, Калифорния
  • Округ Сан-Диего, Калифорния
  • Округ Ла-Пас, Аризона

Национальные охраняемые территории

  • Национальный заповедник Кливленд (частично)
  • Национальный заповедник дикой природы округа Коачелла
  • Национальный парк Джошуа-Три (частично)
  • Национальный заповедник Сан-Бернардино (частично)
  • Национальные памятники: горы Санта-Роза и Сан-Хасинто

Флора и фауна

В округе Риверсайд разнообразная флора и фауна. Вегетативные растения ассоциируются многими с флорой пустынь, но в округе имеются лесные массивы. Калифорнийские эндемик Quercus douglasii (Синий дуб) находится в самой южной части его ареала в округе Риверсайд.[6]

Транспортная инфраструктура

Главные магистрали

  • Автомагистраль 10
  • Автомагистраль 15
  • Автомагистраль 215
  • Шоссе 95
  • Историческое шоссе 99
  • Городское шоссе 60
  • Городское шоссе 62
  • Городское шоссе 71
  • Городское шоссе 74
  • Городское шоссе 78
  • Городское шоссе 79
  • Городское шоссе 86
  • Городское шоссе 91
  • Городское шоссе 111
  • Городское шоссе 177
  • Городское шоссе 195

Общественный транспорт

  • Транзитное агентство Риверсайда обслуживает треть западной территории округа Риверсайд, и восточную часть города Баннинг.
  • Транзитное агентство «SunLine» обслуживает территории Палм-Спрингса и долины Коачелла.
  • Транзитное агентство долины Пало-Верде обслуживает город Блайт, расположенный недалеко от границы с Аризоной.
  • «Pass Transit» обслуживает общину Сан-Горджонио Пасс.
  • «Corona Cruiser» обслуживает общину в Короне.

В округе курсируют автобусы компании «Greyhound Lines». Поезда Amtrak останавливаются в Риверсайде и Палм-Спрингсе, а компания «Amtrak California» обеспечивает автобусное сообщение с Сан-Хоакином в Риверсайде, Бомонте, аэропортом Палм-Спрингса, Таузенд-Паллмс, Индио, долиной Морено, Перрис, Сан-Сити и Хеметом. Поезда Метролинка обслуживают пять станций в округе Риверсайд: Риверсайд-Даунтаун, Риверсайд-Ла-Сьерра, Южный Мейн-Корона, Западная Корона, и станция Педли (в городе Педли, Калифорния). Эти поезда также обслуживают округа Ориндж, Сан-Бернардино и Лос-Анджелес всю неделю, ориентируясь по пригородному графику.

Аэропорты

Коммерческие аэропорты

  • Международный аэропорт Палм-Спрингс
  • Резервная воздушная база «Мерч» может быть преобразован в коммерческий аэропорт[7] или, в конечном счёте, в альтернативный международный аэропорт.[8] Предложение о преобразовании базы в международный аэропорт было отклонено в 2005 году.

Аэропорты общего назначения

Управление, закон и политика

Управление

Округ Риверсайд организован как главный правовой округ в соответствии с положениями Калифорнийского правительственного кодекса. Округ имеет пять наблюдательных округов, и один руководитель от каждого района избирается каждые четыре года.[9]

Генеральный план был подготовлен для округа фирмой «Earth Metrics» в 1994 году;[10] в 2003 году уполномоченные наблюдатели округа обновили план в отношении определённых некорпоративных районов.

Закон

Верховный суд округа Риверсайд имеет в подчинении 14 зданий суда: Риверсайдское историческое здание суда, Зал правосудия Риверсайда, суд семейного права, суд Риверсайда по делам несовершеннолетних, юго-западный центр юстиции города Мерриета, суд долины Морено, суд Баннинга, суд Хемета, суд Короны, суд Темелуки, Ларсонский центр правосудия, суд Индио по делам несовершеннолетних, суд Палм-Спрингс и суд Блайта.[11]

Главным является Риверсайдское историческое здание суда. Этот ориентир, построенный в 1903 году, был смоделирован по образцу Большого и Малого дворцов в Париже, Франция. Здание суда, спроектированное лос-анджелескими архитекторами Бернем и Блиснером, имеет классический дизайн - включая большой зал, соединяющий все залы суда.[12] В 1994 году здание суда было закрыто из-за сейсмической активности 1992 года в Ландерсе, Калифорния и землетрясения в Нортридже в 1994 году. Здание было восстановлено и снова открыто в сентябре 1998 года.[13]

Политика

Результаты президентских выборов
Год РП ДП Другие
2008 48.7% 293,349 49.7% 299,380 1.6% 10,530
2004 57.8% 322,473 41.0% 228,806 1.1% 6,300
2000 51.4% 231,955 44.9% 202,576 3.7% 16,596
1996 45.6% 178,611 43.1% 168,579 11.3% 44,423
1992 37.1% 159,457 38.6% 166,241 24.3% 104,577
1988 59.5% 199,979 39.6% 133,122 1.0% 3,247
1984 63.5% 182,324 35.5% 102,043 1.0% 2,835
1980 59.9% 145,642 31.5% 76,650 8.6% 20,986
1976 49.2% 97,774 48.5% 96,228 2.3% 4,556
1972 58.0% 108,120 38.4% 71,591 3.6% 6,693
1968 52.9% 83,414 38.8% 61,146 8.3% 13,110
1964 43.1% 61,165 56.8% 80,528 0.1% 95
1960 56.2% 65,855 43.4% 50,877 0.5% 544

Риверсайд исторически был Республиканским округом во время президентских и конгресских выборов. В 1932 году он был одним из двух округов (другой округ Бентон, Орегон) на всём тихоокеанском побережье в США, голосовавшего за Гувера, а не Рузвельта.[14] В последние годы, однако, увеличивается рост членов Демократической партии, и тем самым демократы сделали прорыв в исторической республиканской цитадели.

В Палате представителей значительная часть округа Риверсайд числится в Конгрессе 45 районом Калифорнии, и частично в 41, 44 и 49 районах. Все четыре района занимают республиканцы:[15] в 41-м Джерри Льюисс, в 44-м Кен Калверт, в 45-м Мэри Боно Мак, а в 49-м Даррел Исса.

В Собрании штата Калифорния весь 64 район и частично 63, 65, 66, 71, и 80 районы лежат в округе. Место в 63 округе сейчас является вакантным, 64-й район представляет республиканец Брайан Нестанде, 65-й республиканец Пол Кук, 71-й республиканец Джефф Миллер, а 80-й демократ Мануэль Перес. На Собрании в 80 районе, в котором преобладает Демократическая партия, демократы смогли вернуть назад этот район после 14 лет представительства в нём Республиканской партии.[16]

В Сенате штата весь 37-й и частично 31, 36, 40 районы расположены в округе Риверсайд. 31, 36, 37 районы занимают республиканцы Роберт Даттон, Деннис Холингсуорт и Билл Эммерсон соответственно, а 40 район демократ Дениз Морено Дучени.

В округе Риверсайд 64,8% избирателей проголосовали в пользу 8-го предложения, который внёс поправку в Конституцию Калифорнии о запрете однополых браков.[17]

Демография

Перепись населения
Год переписи Нас. <tr><td style="text-align:center">1900</td><td style="padding-left:8px">17 897</td><td></td><td style="padding-left:8px">
</td></tr><tr><td style="text-align:center">1910</td><td style="padding-left:8px">34 696</td><td></td><td style="padding-left:8px">93.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1920</td><td style="padding-left:8px">50 297</td><td></td><td style="padding-left:8px">45%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1930</td><td style="padding-left:8px">81 024</td><td></td><td style="padding-left:8px">61.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1940</td><td style="padding-left:8px">105 524</td><td></td><td style="padding-left:8px">30.2%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1950</td><td style="padding-left:8px">170 046</td><td></td><td style="padding-left:8px">61.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1960</td><td style="padding-left:8px">306 191</td><td></td><td style="padding-left:8px">80.1%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1970</td><td style="padding-left:8px">459 074</td><td></td><td style="padding-left:8px">49.9%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1980</td><td style="padding-left:8px">663 166</td><td></td><td style="padding-left:8px">44.5%</td></tr><tr><td style="text-align:center">1990</td><td style="padding-left:8px">1 170 413</td><td></td><td style="padding-left:8px">76.5%</td></tr><tr><td style="text-align:center">2000</td><td style="padding-left:8px">1 545 387</td><td></td><td style="padding-left:8px">32%</td></tr><tr><td style="text-align:center">Текущий 2008</td><td style="padding-left:8px">2 100 516</td><td></td><td style="padding-left:8px"></td></tr>

По переписи 2000 года[4] в округе 1 545 387 человек, 506 218 домохозяйств и 372 576 семей. Плотность населения равняется 83 человека на 1 км². Насчитывается 584 674 единиц жилья со средней плотностью 81 человек на 1 км². Расовый состав округа: 65,6% белые, 6,2% чёрные или афроамериканцы, 1,2% коренные американцы, 3,7% азиаты, 0,3% с тихоокеанских островов, 18,7% другие расы и 4,4% две или более рас. 36,2% населения составляют латиноамериканцы какой-либо расы. По переписи 2000 года 9,2% имеют немецкие корни, 6,9% английские, 6,1% ирландские и 5,0% американские корни. 67,2% говорят на английском, а для 27,7% испанский второй родной язык.

В 2006 году численность населения округа возросла до 2 026 803 человек, что на 31,2% больше показателя 2000 года[4]. В 2005 году 45,8% населения были неиспаноговорящие белые. Процент афроамериканцев, азиатов и коренных американцев остался на уровне 2000 года, процент выходцов с тихоокеанских островов возрос до 0,4. Выходцы из Латинской Америки составляют 41% населения.

В округе 506,218 домохозяйств, в которых 38,90% дети до 18 лет, 56,5% замужних пар, 12,0% женщин из них проживали без мужей, а 26,4% не имели семьи. 20,7% домохозяйств состоят из отдельных лиц, из которых 9.3% одинокие люди в возрасте 65 лет и старше. Средний размер домохозяйства 3,0, средний размер семьи 3,5.[4]

По возрастным категориям население округа составляют: 30,3% людей в возрасте до 18 лет, 9,2% от 18 до 24 лет, 28,9% с 25 до 44 лет, 18,9% от 45 до 64 лет, и 12,7% в возрасте от 65 лет и старше. Средний возраст составляет 33 года. На каждые 100 женщин приходится 99,1 мужчина. На каждые 100 женщин в возрасте от 18 лет и старше приходится 96,8 мужчин.

Средний доход на домашнее хозяйство в округе равняется $42,887, а средний доход на семью $48 409. Мужчины имеют средний доход $38 639, женщины $28 032. Доход на душу населения в округе равен $18 689. Около 10,7% семей или 14,2% населения имеют доход ниже прожиточного минимума, в том числе 18,5% семей с детьми моложе 18 лет и 7,6% в возрасте 65 лет и старше.[4]

Образование

Университеты и колледжи

  • Университет Брендмена, часть системы Чепменского университета[18] — долина Морено, Палм-Дезерт, Темелука
  • Калифорнийский баптистский университет[19] — Риверсайд
  • Юридическая школа Южной Калифорнии[20] — Риверсайд
  • Университет штата Калифорния, Сан-Бернардино, кампус Палм-Дезерт[21]Палм-Дезерт
  • Колледж Дезерта[22]Палм-Дезерт
  • Университет Ла-Сьерра[23] — Риверсайд
  • Колледж горы Сан-Хасинто[24] — Баннинг, Менифи, Сан-Хасинто, Темелука
  • Колледж Пало-Верде[25] — Блайт
  • Колледж общины Риверсайда[26] — долина Морено, Норко, Риверсайд
  • Бизнес-колледж Санта-Барбары[27] — Палм-Дезерт
  • Университет Калифорнии, Риверсайд[28] — Палм-Дезерт, Риверсайд
  • Университет Феникса[29]—Мурриета, Палм-Дезерт

Военные объекты

  • Артиллерийский диапазон Шоколадной горы (Chocolate Mountain)
  • Воздушная база Мерча
  • Центр военно-морской базы, подразделение Короны

Достопримечательности

«Золотая база», часть невключённой территории в округе, является международной штаб-квартирой церкви Саентологии. Состав включает в себя студию «Золотая эра продакшн».[30][31][32][33] Другие места включают:

  • Калифорнийский национальный исторический парк цитрусовых
  • Парк отдыха Лейк-Перрис
  • Музей жизни в пустыне
  • Воздушный музей Мерча
  • Отель «Mission Inn»
  • Парк горы Сан-Хасинто
  • Железнодорожный музей Оринджа
  • Плато Санта-Роза
  • Центр западной науки

Напишите отзыв о статье "Риверсайд (округ)"

Примечания

  1. Native American Indian Resources web site; [www.kstrom.net/isk/maps/ca/california.html Federally Recognized California Tribes].
  2. 1 2 Fitch, pages v-viii.
  3. California v. Cabazon Band
  4. 1 2 3 4 5 [factfinder.census.gov/ American FactFinder]
  5. 1 2 Husing, John (October 2007). «[www.johnhusing.com/QER%20Oct%202007%20web.pdf Inland Empire City Profile 2007]» (PDF). Inland Empire Quarterly Economic Report (Economics & Politics, Inc) 19 (4). Проверено 2007-12-01.
  6. C. Michael Hogan. 2008 [globaltwitcher.auderis.se/artspec_information.asp?thingid=85046 Blue Oak: Quercus douglasii, GlobalTwitcher.com, ed. N. Stromberg]
  7. [www.pe.com/localnews/riverside/stories/PE_News_Local_D_faa06.2f43b1a.html March air base gets tentative OK for general aviation, civilian official says | Riverside | PE.com | Southern California News | News for Inland Southern California]
  8. [www.pe.com/localnews/inland/stories/PE_News_Local_D_planes08.406df4b.html Civilian aircraft rocket to top of March Joint Powers Commission's agenda | Inland News | PE.com | Southern California News | News for Inland Southern California]
  9. Fitch, page 1.
  10. General Plan for Riverside County, Earth Metrics Inc., Burlingame, Ca. (1994)
  11. [www.riverside.courts.ca.gov/address.htm Locations]
  12. [www.riversideca.gov/museum/rmm/crthse.html Rededication of the Historic Riverside County Courthouse]
  13. [www.courtinfo.ca.gov/courts/dayarch/rivday2.htm California Courts - Main Courthouse]
  14. [media.photobucket.com/image/1932%20election%20map/rarohla/1932PresidentialElectionMap.png 1932 election map image by rarohla on Photobucket]
  15. [vote.sos.ca.gov/returns/us-congress/district/45 2010 general election results]
  16. [vote.sos.ca.gov/Returns/stasm/8059.htm 2008 State Assembly Results]
  17. [voterguide.sos.ca.gov/past/2008/general/text-proposed-laws/text-of-proposed-laws.pdf#prop8 Text of Proposition 8], Official Voter Information Guide (draft copy), retrieved July 28, 2008
  18. [www.brandman.edu/about/system.asp About Brandman University]
  19. [www.calbaptist.edu/about/ California Baptist Univ. About]
  20. [www.cslawschool.com/ California Southern Law School]
  21. [pdc.csusb.edu/ CSUSB Palm Desert Campus]
  22. [www.collegeofthedesert.edu/visitors/aboutcod/Pages/default.aspx About College of the Desert]
  23. [www.lasierra.edu/index.php?id=672 La Sierra University]
  24. [www.msjc.edu/Pages/default.aspx Mt. San Jacinto College]
  25. [www.paloverde.edu/ Palo Verde College]
  26. [www.rcc.edu/district/index.cfm Riverside Community College District]
  27. [www.sbbcollege.edu/history.asp Santa Barbara Business College]
  28. [www.ucr.edu/about/ University of California, Riverside]
  29. [www.phoenix.edu/campus-locations.html University of Phoenix locations]
  30. "[nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=SJ&s_site=mercurynews&p_multi=SJ&p_theme=realcities&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=0EB7187E1046BC11&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM Rural Studio is Scientology Headquarters]." San Jose Mercury News. August 13, 1991. 6B California News. Retrieved on October 21, 2009.
  31. Kelly, David. "Scientology foes blast new Riverside County law." Los Angeles Times. January 10, 2009. [articles.latimes.com/2009/jan/10/local/me-scientology10 1]. Retrieved on October 21, 2009.
  32. Glick, Julia. "[www.pe.com/localnews/morenovalley/stories/PE_News_Local_S_supes07.37a2aa5.html County ordinance raises questions about Scientology]." The Press-Enterprise. Tuesday January 6, 2009. Retrieved on October 21, 2009.
  33. McGavin, Gregor. "[www.pe.com/localnews/hemet/stories/PE_News_Local_D_scientology15.30c068a.html Scientologists' presence in Inland area dates back to 1960s]." The Press-Enterprise. Tuesday January 15, 2008. Retrieved on October 21, 2009.

Библиография

  • Fitch, Robert J. Profile of a Century: Riverside County, California, 1893-1993. Riverside County Historical Commission Press, 1993.

Ссылки

  • [www.countyofriverside.us Official Riverside County website]
  • [www.RiversideCountyIT.org Official Riverside County, Department of Information Technology website]
  • [www.RiversideSheriff.org Official Riverside County Sheriff website]
  • [www.rvcfire.org/opencms/index.html Official Riverside County Fire Dept. web site]
  • [www.riversideda.com Official Riverside County District Attorney's Office web site]
  • [www.sanjacintovalley.info/ SanJacintoValley.info] Information for residents and visitors of Hemet and San Jacinto located in San Jacinto Valley, California.
  • [www.westerncentermuseum.org Western Science Center]
  • [books.google.com/books?id=Lm0UAAAAYAAJ&dq=History%20of%20San%20Bernardino%20and%20Riverside%20Counties&pg=PR1#v=onepage&q=&f=false History of San Bernardino and Riverside Counties, Volume 1.]
  • [books.google.com/books?id=uWwUAAAAYAAJ&dq=History%20of%20San%20Bernardino%20and%20Riverside%20Counties%20volume%20II&pg=PA601#v=onepage&q=&f=false History of San Bernardino and Riverside Counties, Volume 2.]
  • [books.google.com/books?id=ym0UAAAAYAAJ&lpg=PA1307&ots=AK-5Wk37zx&dq=Riverside%20california%20orange%20grove%20acreage&pg=PA1045#v=onepage&q=Riverside%20california%20orange%20grove%20acreage&f=false History of San Bernardino and Riverside Counties Volume 3.]

Отрывок, характеризующий Риверсайд (округ)

Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?
А вместо всего этого, вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и расстегнувшись побранить легко правительство, член Московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад.
Иногда он утешал себя мыслями, что это только так, покамест, он ведет эту жизнь; но потом его ужасала другая мысль, что так, покамест, уже сколько людей входили, как он, со всеми зубами и волосами в эту жизнь и в этот клуб и выходили оттуда без одного зуба и волоса.
В минуты гордости, когда он думал о своем положении, ему казалось, что он совсем другой, особенный от тех отставных камергеров, которых он презирал прежде, что те были пошлые и глупые, довольные и успокоенные своим положением, «а я и теперь всё недоволен, всё мне хочется сделать что то для человечества», – говорил он себе в минуты гордости. «А может быть и все те мои товарищи, точно так же, как и я, бились, искали какой то новой, своей дороги в жизни, и так же как и я силой обстановки, общества, породы, той стихийной силой, против которой не властен человек, были приведены туда же, куда и я», говорил он себе в минуты скромности, и поживши в Москве несколько времени, он не презирал уже, а начинал любить, уважать и жалеть, так же как и себя, своих по судьбе товарищей.
На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?» спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них, брался за книгу, или спешил в клуб, или к Аполлону Николаевичу болтать о городских сплетнях.
«Елена Васильевна, никогда ничего не любившая кроме своего тела и одна из самых глупых женщин в мире, – думал Пьер – представляется людям верхом ума и утонченности, и перед ней преклоняются. Наполеон Бонапарт был презираем всеми до тех пор, пока он был велик, и с тех пор как он стал жалким комедиантом – император Франц добивается предложить ему свою дочь в незаконные супруги. Испанцы воссылают мольбы Богу через католическое духовенство в благодарность за то, что они победили 14 го июня французов, а французы воссылают мольбы через то же католическое духовенство о том, что они 14 го июня победили испанцев. Братья мои масоны клянутся кровью в том, что они всем готовы жертвовать для ближнего, а не платят по одному рублю на сборы бедных и интригуют Астрея против Ищущих манны, и хлопочут о настоящем Шотландском ковре и об акте, смысла которого не знает и тот, кто писал его, и которого никому не нужно. Все мы исповедуем христианский закон прощения обид и любви к ближнему – закон, вследствие которого мы воздвигли в Москве сорок сороков церквей, а вчера засекли кнутом бежавшего человека, и служитель того же самого закона любви и прощения, священник, давал целовать солдату крест перед казнью». Так думал Пьер, и эта вся, общая, всеми признаваемая ложь, как он ни привык к ней, как будто что то новое, всякий раз изумляла его. – «Я понимаю эту ложь и путаницу, думал он, – но как мне рассказать им всё, что я понимаю? Я пробовал и всегда находил, что и они в глубине души понимают то же, что и я, но стараются только не видеть ее . Стало быть так надо! Но мне то, мне куда деваться?» думал Пьер. Он испытывал несчастную способность многих, особенно русских людей, – способность видеть и верить в возможность добра и правды, и слишком ясно видеть зло и ложь жизни, для того чтобы быть в силах принимать в ней серьезное участие. Всякая область труда в глазах его соединялась со злом и обманом. Чем он ни пробовал быть, за что он ни брался – зло и ложь отталкивали его и загораживали ему все пути деятельности. А между тем надо было жить, надо было быть заняту. Слишком страшно было быть под гнетом этих неразрешимых вопросов жизни, и он отдавался первым увлечениям, чтобы только забыть их. Он ездил во всевозможные общества, много пил, покупал картины и строил, а главное читал.
Он читал и читал всё, что попадалось под руку, и читал так что, приехав домой, когда лакеи еще раздевали его, он, уже взяв книгу, читал – и от чтения переходил ко сну, и от сна к болтовне в гостиных и клубе, от болтовни к кутежу и женщинам, от кутежа опять к болтовне, чтению и вину. Пить вино для него становилось всё больше и больше физической и вместе нравственной потребностью. Несмотря на то, что доктора говорили ему, что с его корпуленцией, вино для него опасно, он очень много пил. Ему становилось вполне хорошо только тогда, когда он, сам не замечая как, опрокинув в свой большой рот несколько стаканов вина, испытывал приятную теплоту в теле, нежность ко всем своим ближним и готовность ума поверхностно отзываться на всякую мысль, не углубляясь в сущность ее. Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось. С шумом в голове, болтая, слушая разговоры или читая после обеда и ужина, он беспрестанно видел этот узел, какой нибудь стороной его. Но только под влиянием вина он говорил себе: «Это ничего. Это я распутаю – вот у меня и готово объяснение. Но теперь некогда, – я после обдумаю всё это!» Но это после никогда не приходило.
Натощак, поутру, все прежние вопросы представлялись столь же неразрешимыми и страшными, и Пьер торопливо хватался за книгу и радовался, когда кто нибудь приходил к нему.
Иногда Пьер вспоминал о слышанном им рассказе о том, как на войне солдаты, находясь под выстрелами в прикрытии, когда им делать нечего, старательно изыскивают себе занятие, для того чтобы легче переносить опасность. И Пьеру все люди представлялись такими солдатами, спасающимися от жизни: кто честолюбием, кто картами, кто писанием законов, кто женщинами, кто игрушками, кто лошадьми, кто политикой, кто охотой, кто вином, кто государственными делами. «Нет ни ничтожного, ни важного, всё равно: только бы спастись от нее как умею»! думал Пьер. – «Только бы не видать ее , эту страшную ее ».


В начале зимы, князь Николай Андреич Болконский с дочерью приехали в Москву. По своему прошедшему, по своему уму и оригинальности, в особенности по ослаблению на ту пору восторга к царствованию императора Александра, и по тому анти французскому и патриотическому направлению, которое царствовало в то время в Москве, князь Николай Андреич сделался тотчас же предметом особенной почтительности москвичей и центром московской оппозиции правительству.
Князь очень постарел в этот год. В нем появились резкие признаки старости: неожиданные засыпанья, забывчивость ближайших по времени событий и памятливость к давнишним, и детское тщеславие, с которым он принимал роль главы московской оппозиции. Несмотря на то, когда старик, особенно по вечерам, выходил к чаю в своей шубке и пудренном парике, и начинал, затронутый кем нибудь, свои отрывистые рассказы о прошедшем, или еще более отрывистые и резкие суждения о настоящем, он возбуждал во всех своих гостях одинаковое чувство почтительного уважения. Для посетителей весь этот старинный дом с огромными трюмо, дореволюционной мебелью, этими лакеями в пудре, и сам прошлого века крутой и умный старик с его кроткою дочерью и хорошенькой француженкой, которые благоговели перед ним, – представлял величественно приятное зрелище. Но посетители не думали о том, что кроме этих двух трех часов, во время которых они видели хозяев, было еще 22 часа в сутки, во время которых шла тайная внутренняя жизнь дома.
В последнее время в Москве эта внутренняя жизнь сделалась очень тяжела для княжны Марьи. Она была лишена в Москве тех своих лучших радостей – бесед с божьими людьми и уединения, – которые освежали ее в Лысых Горах, и не имела никаких выгод и радостей столичной жизни. В свет она не ездила; все знали, что отец не пускает ее без себя, а сам он по нездоровью не мог ездить, и ее уже не приглашали на обеды и вечера. Надежду на замужество княжна Марья совсем оставила. Она видела ту холодность и озлобление, с которыми князь Николай Андреич принимал и спроваживал от себя молодых людей, могущих быть женихами, иногда являвшихся в их дом. Друзей у княжны Марьи не было: в этот приезд в Москву она разочаровалась в своих двух самых близких людях. М lle Bourienne, с которой она и прежде не могла быть вполне откровенна, теперь стала ей неприятна и она по некоторым причинам стала отдаляться от нее. Жюли, которая была в Москве и к которой княжна Марья писала пять лет сряду, оказалась совершенно чужою ей, когда княжна Марья вновь сошлась с нею лично. Жюли в это время, по случаю смерти братьев сделавшись одной из самых богатых невест в Москве, находилась во всем разгаре светских удовольствий. Она была окружена молодыми людьми, которые, как она думала, вдруг оценили ее достоинства. Жюли находилась в том периоде стареющейся светской барышни, которая чувствует, что наступил последний шанс замужества, и теперь или никогда должна решиться ее участь. Княжна Марья с грустной улыбкой вспоминала по четвергам, что ей теперь писать не к кому, так как Жюли, Жюли, от присутствия которой ей не было никакой радости, была здесь и виделась с нею каждую неделю. Она, как старый эмигрант, отказавшийся жениться на даме, у которой он проводил несколько лет свои вечера, жалела о том, что Жюли была здесь и ей некому писать. Княжне Марье в Москве не с кем было поговорить, некому поверить своего горя, а горя много прибавилось нового за это время. Срок возвращения князя Андрея и его женитьбы приближался, а его поручение приготовить к тому отца не только не было исполнено, но дело напротив казалось совсем испорчено, и напоминание о графине Ростовой выводило из себя старого князя, и так уже большую часть времени бывшего не в духе. Новое горе, прибавившееся в последнее время для княжны Марьи, были уроки, которые она давала шестилетнему племяннику. В своих отношениях с Николушкой она с ужасом узнавала в себе свойство раздражительности своего отца. Сколько раз она ни говорила себе, что не надо позволять себе горячиться уча племянника, почти всякий раз, как она садилась с указкой за французскую азбуку, ей так хотелось поскорее, полегче перелить из себя свое знание в ребенка, уже боявшегося, что вот вот тетя рассердится, что она при малейшем невнимании со стороны мальчика вздрагивала, торопилась, горячилась, возвышала голос, иногда дергала его за руку и ставила в угол. Поставив его в угол, она сама начинала плакать над своей злой, дурной натурой, и Николушка, подражая ей рыданьями, без позволенья выходил из угла, подходил к ней и отдергивал от лица ее мокрые руки, и утешал ее. Но более, более всего горя доставляла княжне раздражительность ее отца, всегда направленная против дочери и дошедшая в последнее время до жестокости. Ежели бы он заставлял ее все ночи класть поклоны, ежели бы он бил ее, заставлял таскать дрова и воду, – ей бы и в голову не пришло, что ее положение трудно; но этот любящий мучитель, самый жестокий от того, что он любил и за то мучил себя и ее, – умышленно умел не только оскорбить, унизить ее, но и доказать ей, что она всегда и во всем была виновата. В последнее время в нем появилась новая черта, более всего мучившая княжну Марью – это было его большее сближение с m lle Bourienne. Пришедшая ему, в первую минуту по получении известия о намерении своего сына, мысль шутка о том, что ежели Андрей женится, то и он сам женится на Bourienne, – видимо понравилась ему, и он с упорством последнее время (как казалось княжне Марье) только для того, чтобы ее оскорбить, выказывал особенную ласку к m lle Bоurienne и выказывал свое недовольство к дочери выказываньем любви к Bourienne.