Пиазон, Лукас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лукас Пиазон
Общая информация
Полное имя Густаво Лукас Домингес Пиазон
Родился
Куритиба, Бразилия
Гражданство
Рост 182 см
Вес 75 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Фулхэм
Карьера
Молодёжные клубы
2001—2006 Коритиба
2007—2008 Атлетико Паранаэнсе
2008—2011 Сан-Паулу
2011—2012 Челси
Клубная карьера*
2012—н.в. Челси 1 (0)
2013   Малага 11 (0)
2013—2014   Витесс 29 (11)
2014—2015   Айнтрахт (Ф) 22 (2)
2015—2016   Рединг 23 (3)
2016—н.в   Фулхэм 0 (0)
Национальная сборная**
2009—2010 Бразилия (до 15) 7 (10)
2011—2012 Бразилия (до 17) 15 (9)
2013—2014 Бразилия (до 20) 3 (1)
2015 Бразилия (до 23) 5 (1)
Международные медали
Панамериканские игры
Бронза Торонто 2015 футбол

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 2 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Густаво Лукас Домингес Пиазон (порт.-браз. Gustavo Lucas Domingues Piazón; родился 20 января 1994 года, в Куритибе, Парана, Бразилия), более известный как Лукас Пиазон — бразильский футболист, полузащитник английского клуба «Челси», на правах аренды выступающий за «Фулхэм».





Ранняя жизнь

Лукас Пиазон родился в «Сан-Паулу» в семье Антонио Карлоса Пиазона, торгового представителя, и Маризабель Домингес, адвоката. Он рос в финансово благополучной семье, что позволяло ему сосредоточить внимание одновременно и на школе, и на занятиях футболом. Оба родителя Пиазона приняли активное участие в начале его карьеры. Он рос вместе со своей сестрой Жулианой, которая была на 3 года младше его[1] и болела за «Челси» с ранних лет, мечтая однажды сыграть за них[2][3]

Когда он был юношей, семья Пиазона переехала в Парану. Футбольные навыки Пиазона начали развиваться в 8 лет. Как и другие бразильские футболисты (такие как Зико и Роналдиньо), он проявил интерес в футзале. Он начал играть в команде, которая известна сейчас как «Коритиба». В 11 лет Пиазон сменил паркет на траву.

Клубная карьера

Молодёжные клубы

Пиазон начал свою профессиональную карьеру в «Коритибе». В этой команде он смог проявить себя, становясь лучшим бомбардиром в каждом турнире, в котором он принимал участие. «Коритиба» не обладала достаточными средствами, поэтому его родители должны были оплачивать выезды сына и других детей. В 2007 он перешёл в более организованный соседний клуб «Атлетико Паранаэнсе». Ему снова удалось блеснуть, когда в 2008 юношеская команда «Атлетико» смогла дойти до финала Кубка Бразилии среди юношей до 15 лет, который она проиграла «Сан-Паулу». «Сан-Паулу» очень впечатлило его выступление, и клуб выступил с предложением. В 14 лет Пиазон оставил свою семью и перешёл в «Сан-Паулу». В мае он начал привлекать внимание международных скаутов, когда он помог «Сан-Паулу» попасть в финальную часть престижного юношеского турнира Premier Cup. Примерно в это же время он был вызван в юношескую сборную Бразилии до 15 лет. В августе «Сан-Паулу» отправился в Манчестер, чтобы принять участие в финальной части Premier Cup. На групповом этапе Пиазон забил в матче против «Манчестер Юнайтед», окончившемся победой «Сан-Паулу» со счётом 3:0. В финальном матче турнира «Сан-Паулу» обыграл «Вердер».

«Челси»

В начале 2011 «Челси» подписал предварительный контракт с Пиазоном, отбив интерес со стороны ряда ведущих клубов мира, в том числе итальянского гранда «Ювентуса»[4]. 15 марта 2011 «Сан-Паулу» объявил о том, что Пиазон может играть за «Челси» только с 20 января 2012, когда ему исполнится 18 лет и он сможет получить рабочую визу, но перейдёт он уже в 2011 в летнее трансферное окно. Спустя 10 дней «Челси» объявил, что Пиазон успешно прошёл медицинское обследование. 16 марта 2011 года появилось сообщение о том, что «Челси» достиг договоренности о переходе одного из самых талантливых игроков Бразилии[5][6][7][8]. По некоторым данным, «Челси» заплатил в районе 5 млн евро, чтобы приобрести Пиазона, и цена может вырасти в зависимости от некоторых пунктов[5][6]. В интервью он заявил: «Мне нравится Премьер-лига. Я думаю, мой стиль и мои навыки больше подходят Премьер-лиге»[9]. Сразу после своего перехода в летнее трансферное окно Пиазон начал играть за резервную команду «синих».

Пиазон дебютировал в резервной команде в матче против «Фулхэма», после чего сказал: «Теперь я могу играть в Молодёжном кубке Англии», и добавил: «Все знают, что здесь я для того, чтобы играть, и моей главной целью является участие во стольком количестве матчей резервной команды, насколько это возможно и победа в Молодёжном кубке Англии». Также он заявил: «Я наслаждаюсь компанией Рамиреса, Алекса, и, конечно же, Давид Луис мой лучший друг здесь. Он очень весёлый и постоянно шутит»[10]. Свой первый мяч за резервную команду Пиазон забил в матче против «Арсенала» незадолго до конца основного времени после сольного прохода[11][12]. Он забил 2 мяча в 5 играх за резервную команду и 1 мяч в 6 играх за юношескую, в том числе победный мяч в матче Молодёжного кубка против «Донкастер Роверс»[13]. 9 мая 2012 он помог своей команде выиграть Молодёжный кубок в матче против «Блэкберн Роверс».

20 января 2012, когда ему исполнилось 18 лет, Пиазон получил рабочую визу и получил возможность играть в основной команде «Челси». 26 января он подписал расширенный контракт, который связал его с клубом до 2017 года[14]. После впечатляющего выступления на юношеском уровне Пиазон получил 35-й номер, который ранее принадлежал Жулиано Беллетти. 31 января 2012 года он был в числе запасных в матче Премьер-лиги против «Суонси Сити», который завершился ничьей[15], а также 5 февраля в матче против «Манчестер Юнайтед»[16]. После игры с «Манчестер Юнайтед» бывший главный тренер «Челси» Андре Виллаш-Боаш сказал: «Он [Пиазон] больше тренировался с основной командой, что очень хорошо для него. Он совершил большой прогресс с момента перехода и в двух последних играх был на скамейке запасных. К сожалению, у него не было возможностей выйти на поле, но он хорошо проявил себя в резервной команде. Он является тем игроком, на которго мы очень надеемся в будущем»[17]

10 мая 2012 Пиазон был назван лучшим молодым игроком «Челси» в своём первом же сезоне. Он был в составе команды, которая выиграла Молодёжный кубок днём ранее. «Я очень счастлив и я не ожидал этого. Эта неделя была фантастической для меня. Давид Луис и Рамирес очень сильно помогли мне, так как когда я пришёл, я был одинок. Я надеюсь пробыть в „Челси“ долгое время и буду работать», — сказал он[18]. Позже на той же неделе он в числе запасных в последнем туре сезона, в домашнем матче против «Блэкберн Роверс», который «Челси» выиграл со счётом 2:1, но он не принял участия в игре[19]. Он рассказал, что он будет продолжать своё развитие и хотел бы попасть в «основу», сказав: «Я надеюсь оказаться в „основе“, тренироваться с ней каждый день и, если будет возможность, сыграть несколько игр». Он сказал, что «всегда мечтал играть за „Челси“»[20].

Сезон 2012/13

Во время предсезонной подготовки перед началом сезона 2012/13 Пиазон получил шанс проявить себя перед главным тренером «Челси» Роберто Ди Маттео после того, как он принял участие в туре по США, выйдя на замену в 3 из 4 матчей, и дебютировал в основной команде в матче против «Сиэтл Саундерс», завершившемся победой 4:2[21]. Он забил свой первый мяч во втором матче за основную команду, сравняв счёт в игре против «Пари Сен-Жермен», завершившейся со счётом 1:1. Позже он говорил о своём восхищении: «Это было хорошо для меня, это было чем-то особенным забить в своей второй игре»[22][23]. Пиазон вышел на замену в матче против команды всех звёзд МЛС, проигранном со счётом 2:3[24], и был в числе запасных в следующей игре, завершившейся победой «Милана» 1:0[25].

Пиазон был включен в заявку «Челси» на Лигу чемпионов УЕФА 2012/13 вместе со своими бразильскими друзьями Давидом Луисом, Оскаром и Рамиресом[26][27], заменив там Флорана Малуда[28]. Пиазон дебютировал за «Челси» в официальном матче в игре Кубка Футбольной лиги против «Вулверхэмптон Уондерерс», в которой «синие» разгромили соперника со счётом 6:0, а сам бразилец отдал голевую передачу на Райана Бертранда[29]. 31 октября 2012 Пиазон сыграл в своём втором матче в Кубке Футбольной лиги против «Манчестер Юнайтед», который завершился победой «Челси» в дополнительное время, Пиазон был заменён на Эдена Азара на 55-й минуте[30][31]. 8 ноября Пиазон забил гол в матче NextGen Series, в котором «Челси» разгромил «Мольде» со счётом 6:0[32]. 23 декабря он дебютировал в Премьер-лиге, выйдя на замену в матче против «Астон Виллы», завершившемся разгромом «бирмингемцев» со счётом 8:0, в котором он отдал голевую передачу на Рамиреса и не забил пенальти, который сам же и заработал[33].

Аренда в «Малаге»

Во время зимнего трансферного окна Лукас отправлен в аренду в испанскую «Малагу»[34][35]. Там ему досталась футболка с 12-м номером — бывшим номером Санти Касорлы.

25 января 2013 года в поединке Кубка Испании против «Барселоны» Пиазон дебютировал за «Малагу», выйдя на замену вместо Хоакина Санчеса во втором тайме[36]. 9 февраля он дебютировал в Ла Лиге, выйдя на замену вместо того же Хоакина на 67-й минуте в матче против «Леванте», завершившемся победой «анчоусов» 2:1[37]. 16 февраля, Лукас сыграл первый матч в основном составе, и отдал голевую передачу на Хавьера Савиолу, который забил единственный победный мяч в ворота Атлетик Бильбао. Сам Пиазон был заменён на 80-й минуте[38]. 19 февраля Пиазон впервые дебютировал в Лиге чемпионов УЕФА в первом матче 1/8 финала против «Порту». Лукас вышел на замену на 78 минуте вместо Жулио Баптисты, матч был проигран со счётом 1:0[39].

Аренда в «Рединге»

31 августа 2015 года Лукас перешёл в клуб «Рединг», выступающий в Чемпионшипе, на правах аренды сроком на один сезон[40]. 26 сентября, забил первый гол за «Рединг» на 9-й минуте в матче против «Бернли» (2:1)[41].

Международная карьера

Пиазон играл за сборную до 15 лет, с командой занял второе место на чемпионате Южной Америки, став его лучшим бомбардиром с 10-ю мячами. В 2011 году был вызван на первенство Южной Америки до 17 лет. Этот турнир «Селесао» выиграли, во многом благодаря хорошей игре Пиазона. Чуть позже поехал на юношеский чемпионат мира, в ходе которого бразильцы заняли лишь 4 место.

Статистика выступлений

По состоянию на 2 мая 2016 года [42]
Выступление Лига Кубок страны Кубок лиги Еврокубки Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Челси Премьер-лига 2012/13 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0
Итого 1 0 0 0 2 0 0 0 3 0
Малага Примера 2012/13 11 0 1 0 0 0 2 0 14 0
Итого 11 0 1 0 0 0 2 0 14 0
Витесс Эредивизи 2013/14 29 11 2 0 0 0 0 0 31 11
Итого 29 11 2 0 0 0 0 0 31 11
Айнтрахт Ф Бундеслига 2014/15 22 2 1 0 0 0 0 0 23 2
Итого 22 2 1 0 0 0 0 0 23 2
Рединг Чемпионшип 2015/16 23 3 3 2 1 0 0 0 27 5
Итого 23 3 3 2 1 0 0 0 27 5
Всего за карьеру 86 16 7 2 3 0 2 0 98 18

Достижения

Командные

«Челси»

Сборная Бразилии

  • Чемпион Южной Америки среди юношей до 17 лет (1): 2011[43]
  • Итого: 1 трофей

Личные

Напишите отзыв о статье "Пиазон, Лукас"

Примечания

  1. [www.chelseaindia.com/forum/viewtopic.php?f=27&t=781&start=0 Piazon sister] (англ.), ChelseaIndia (19 February 2013). Проверено 19 февраля 2013.
  2. [pitacodogringo.wordpress.com/2011/06/13/interview-with-chelsea-signing-lucas-piazon-full-version/ Piazon Biography] (англ.), Pitacodogringo (11 June 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  3. [www.independent.ie/sport/soccer/boy-from-brazil-set-for-life-at-chelsea-2672129.html Brazilian to Stamford Bridge] (англ.), The Independent (11 June 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  4. [www.telegraph.co.uk/sport/football/8568660/Brazils-best-young-footballers-no-long-available-on-the-cheap.html Brazil's best young footballers no longer available on the cheap] (англ.), The Daily Telegraph (11 June 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  5. 1 2 [www.guardian.co.uk/football/2011/mar/15/chelsea-brazilian-teenager-lucas-piazon Chelsea strike deal to sign Brazilian teenager Lucas Piazón] (англ.), The Guardian (15 March 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  6. 1 2 [www.bbc.co.uk/blogs/timvickery/2011/04/will_piazon_stand_out_at_stamf.html Will Piazon stand out at Stamford Bridge?] (англ.), BBC Sport (11 April 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  7. [www.chelsea.com.ua/index.php?id=newscontent&tx_ttnews%5Btt_news%5D=7022&cHash=199cb9d296 Лукас Пиазон станет игроком «Челси»] (рус.), Chelsea.com.ua (27 марта 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  8. [www.sport.ru/ru/news/20110316/football/article165236/ «Челси» подписал юного бразильского форварда Лукаса Пиазона] (рус.), Sport.ru (16 марта 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  9. [www.givemefootball.com/premier-league/chelsea-starlet-im-not-kaka Chelsea teenager Lucas Piazón rejects Kaka comparisons] (англ.), Give Me Football (21 October 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  10. [www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2514375,00.html Youth Report: Chelsea 4 Fulham 2] (англ.), Официальный сайт «Челси» (12 November 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  11. [www.chelseafc.com/page/TheReservesNews/0,,10268~2552711,00.html Youth Report: Chelsea 4 Fulham 2] (англ.), Официальный сайт «Челси» (12 November 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  12. [www.chelseafc.com/page/TheReservesNews/0,,10268~2552711,00.html Reserve report: Arsenal 0 Chelsea 4] (англ.), Официальный сайт «Челси» (21 December 2011). Проверено 19 февраля 2013.
  13. [www.givemefootball.com/premier-league/chelsea-sign-up-brazilian-starlet Chelsea sign up Brazilian starlet] (англ.), Give Me Football (26 January 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  14. [www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2589434,00.html Piazon Signs Extension] (англ.), Официальный сайт «Челси» (26 January 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  15. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/eng_prem/16695854.stm Piazon makes bench] (англ.), BBC Sport (31 January 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  16. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/16779082 Chelsea v Man U] (англ.), BBC Sport (5 February 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  17. [www.tribalfootball.com/articles/avb-chelsea-have-high-hopes-lucas-piazon-2687411 AVB: Chelsea have high hopes for Lucas Piazon] (англ.), Tribal Football (2 September 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  18. [www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2767955,00.html Piazon pick up Chelsea award] (англ.), Официальный сайт «Челси» (11 May 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  19. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/17973169 Chelsea 2–1 Blackburn] (англ.), BBC Sport (13 May 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  20. [www1.skysports.com/football/news/11095/7884927/ Piazon living Chelsea dream] (англ.), Sky Sports (9 July 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  21. [www.chelseafc.com/news-article/article/2853452/title/match-report-seattle-sounders-2-chelsea-4 Match Report: Seattle Sounders 2 Chelsea 4] (англ.), Официальный сайт «Челси» (19 July 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  22. [www.chelseafc.com/news-article/article/2857424/title/match-report-chelsea-1-paris-st-germain-1 Match Report: Chelsea 1 Paris St-Germain 1] (англ.), Официальный сайт «Челси» (23 July 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  23. [www.chelseafc.com/news-article/article/2857441/title/piazon-a-special-feeling Piazon: A Special Feeling] (англ.), Официальный сайт «Челси» (23 July 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  24. [www.chelseafc.com/news-article/article/2861129/title/match-report-mls-all-stars-3-chelsea-2 Match Report: Mls All-Stars 3 Chelsea 2] (англ.), Официальный сайт «Челси» (26 July 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  25. [www.chelseafc.com/news-article/article/2864211/title/match-report-chelsea-0-ac-milan-1 Match Report: Chelsea 0 AC Milan 1] (англ.), Официальный сайт «Челси» (29 July 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  26. [www.chelseafc.com/news-article/article/2910233/title/champions-league-squad-announced Champions League squad announced] (англ.), Официальный сайт «Челси» (4 September 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  27. [esportes.terra.com.br/futebol/europeu/liga-dos-campeoes/noticias/0,,OI6129611-EI20455,00-Piazon+e+surpresa+em+relacionados+do+Chelsea+para+Liga+dos+Campeoes.html Piazon in Chelsea Champions League squad] (англ.), Esportes.terra.com (4 September 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  28. [www.dailymail.co.uk/sport/football/article-2198221/Florent-Malouda-left-Chelseas-Champions-League-squad.html?ito=feeds-newsxml CL Squad – Piazon in, Malouda out] (англ.), Daily Mail (4 September 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  29. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/19632463 Chelsea 6–0 Wolves] (англ.), BBC Sport (24 September 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  30. [www.chelseafc.com/news-article/article/2966389/title/match-report-chelsea-5-manchester-united-4-(aet) Match Report: Chelsea 5 Manchester United 4 (Aet)] (англ.), Официальный сайт «Челси» (31 October 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  31. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20053672 Chelsea 5-4 Man Utd] (англ.), BBC Sport (31 October 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  32. [www.chelseafc.com/under21s-article/article/2974480/title/under-19s-report-chelsea-6-molde-0 Under-19s Report: Chelsea 6 Molde 0] (англ.), Официальный сайт «Челси» (8 November 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  33. [www.bbc.co.uk/sport/0/football/20745787 Chelsea 8-0 Aston Villa] (англ.), BBC Sport (23 December 2012). Проверено 19 февраля 2013.
  34. [www.espn.co.uk/football/sport/story/188425.html Piazon joins Malaga on loan] (англ.), ESPN (15 January 2013). Проверено 19 февраля 2013.
  35. [www.sports.ru/football/146111087.html «Малага» арендовала полузащитника «Челси» Пиазона] (рус.), Sports.ru (15 января 2013). Проверено 19 февраля 2013.
  36. [int.soccerway.com/matches/2013/01/24/spain/copa-del-rey/malaga-club-de-futbol/futbol-club-barcelona/1432976/ Малага vs. Барселона 2:4] (рус.), Soccerway.com (25 января 2013). Проверено 19 февраля 2013.
  37. [int.soccerway.com/matches/2013/02/09/spain/primera-division/levante-union-deportiva/malaga-club-de-futbol/1323167/ Леванте vs. Малага 1:2] (рус.), Soccerway.com (9 февраля 2013). Проверено 19 февраля 2013.
  38. [www.malagacf.com/es/malaga/cronica/191/9/38041 El Málaga CF se reencuentra con la victoria en La Rosaleda ante el Ahtletic (1-0)] (исп.), Официальный сайт ФК «Малага» (16 de febrero de 2013). Проверено 19 февраля 2013.
  39. [www.uefa.com/uefachampionsleague/season=2013/matches/round=2000348/match=2009587/index.html Porto 1:0 Málaga] (англ.), Официальный сайт УЕФА (19 February 2013). Проверено 19 февраля 2013.
  40. [www.chelseafc.com/news/latest-news/2015/08/piazon-loaned-to-reading.html Piazon loaned to Reading] (англ.), Официальный сайт ФК «Челси» (31 August 2015). Проверено 1 сентября 2015.
  41. [www.transfermarkt.com/spielbericht/index/spielbericht/2578749 Burnley FC 1:2 Reading FC] (англ.), Transfermarkt.com (26 September 2015). Проверено 28 сентября 2015.
  42. [www.bounder.friardale.co.uk/Appearances/Pf-Pz.htm#681 Profile: Lucas Piazon] (англ.), Bounder.friardale.co.uk (10 February 2014). Проверено 10 февраля 2014.
  43. [www.goal.com/en/news/2224/south-american-u-17/2011/04/11/2436546/ South American U-17 Championship: Brazil seal 10th triumph with win over Argentina] (англ.), Goal.com (23 December 2012). Проверено 19 февраля 2013.

Ссылки

  • [www.whoscored.com/Players/101964 Статистика на whoscored.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=63986 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/lucas-piazon/profil/spieler/176485 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.chelsea-fc.ru/football/v_arende/19940120-1733.html Профиль футболиста] на сайте Chelsea-fc.ru  (рус.)
  • [www.chelseafc.com/teams/on-loan-players/lucas-piazon.html Профиль футболиста] на сайте Chelseafc.com  (англ.)
  • [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=332963 Статистика на сайте FIFA(англ.) на сайте Fifa.com  (англ.)
  • [www.worldfootball.net/player_summary/lucas-piazon/ Профиль футболиста] на сайте Worldfootball.net  (англ.)
  • [www.football-lineups.com/footballer/55571/ Профиль футболиста] на сайте Football-lineups.com  (англ.)


Отрывок, характеризующий Пиазон, Лукас

– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.