Плутархия
Поделись знанием:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Плутархия | |||||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||||
Plutarchia A.C.Sm. | |||||||||||||||||||||
Виды | |||||||||||||||||||||
|
Плутархия (лат. Plutarchia) — род растений семейства Вересковые[2][3][4][5].
Содержание
Ареал
Виды рода Плутархия встречаются в Южной Америке[6] в Эквадоре[7].
Виды
По информации базы данных The Plant List, род включает 10 видов[8]:
- Plutarchia angulata A.C.Sm.
- Plutarchia coronaria (Linden) A.C.Sm.
- Plutarchia dasyphylla A.C.Sm.
- Plutarchia ecuadorensis Luteyn
- Plutarchia guascensis (Cuatrec.) A.C.Sm.
- Plutarchia minor A.C.Sm.
- Plutarchia miranda A.C.Sm.
- Plutarchia monantha A.C.Sm.
- Plutarchia pubiflora (Wedd.) A.C.Sm.
- Plutarchia rigida (Benth.) A.C.Sm.
Напишите отзыв о статье "Плутархия"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ [www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=14852-1-1 Плутархия]: информация на сайте IPNI (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- ↑ [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl?9611 Плутархия] (англ.): информация на сайте GRIN (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- ↑ [eol.org/pages/5253840/overview Плутархия]: информация на сайте «Энциклопедия жизни» (EOL) (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- ↑ [www.theplantlist.org/browse/A/Ericaceae/Plutarchia/ The Plant List: Plutarchia] (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- ↑ [www.discoverlife.org/mp/20q?search=Plutarchia Discover Life: Plutarchia] (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- ↑ [link.springer.com/article/10.2307%2F2806839 Plutarchia ecuadorensis (Ericaceae, Vaccinieae): a new species and a new generic record for Ecuador] (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- ↑ [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Ericaceae/Plutarchia/ Plutarchia] (англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 21 августа 2016.
Ссылки
- [www.theplantlist.org/browse/A/Ericaceae/Plutarchia/ The Plant List: Plutarchia] (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- [www.discoverlife.org/mp/20q?search=Plutarchia Discover Life: Plutarchia] (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
- [link.springer.com/article/10.2307%2F2806839 Plutarchia ecuadorensis (Ericaceae, Vaccinieae): a new species and a new generic record for Ecuador] (англ.) (Проверено 2 декабря 2012)
Это заготовка статьи по ботанике. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Плутархия
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.