Маклиния

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Маклиния

Macleania rupestris
Научная классификация
Международное научное название

Macleania Hook., 1837


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=7106 g:7106]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Macleania&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Маклиния (лат. Macleania) — род цветковых растений семейства Вересковые.





История открытия и классификации

Род Маклиния был описан У. Дж. Гукером на основе одной из коллекций из Перу. В 1851 году Иоганн Клоцш признал 10 видов в роде Маклиния. Позже Гукер различил роды Psammisia и Маклиния. Друде (1891), Смит (1932) и другие ботаники также подчеркнули отличную природу этого рода и его близкое родство с родом Psammisia.

Распространение

Ареал рода охватывает часть Кордильер, находящуюся в Неотропике (от юга Мексики до Перу). Представители рода найдены на высоте до 3500 м над уровнем моря. Только два вида широко распространены, остальные являются узкими эндемиками. Наибольшее разнообразие видов — на западе Колумбии и в Эквадоре.

Ботаническое описание

Эпифиты или наземные кустарники.

Листорасположение очерёдное, листья цельнокрайные, жилкование перисто-нервное.

Цветки оранжевые или красные, собраны в соцветия, без аромата. Гипантий короткоцилиндрический или колокольчатый.

Плод — тёмно-синяя или белая прозрачная ягода.

Виды

Род содержит 28 видов[2]/

Напишите отзыв о статье "Маклиния"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. По [www.theplantlist.org/browse/A/Ericaceae/Macleania/ данным] сайта The Plant List

Ссылки

[www.nybg.org/bsci/res/lut2/macleania.html Описание рода и видов на сайте Нью-Йоркского ботанического сада] (англ.)  (Проверено 26 марта 2011)

Отрывок, характеризующий Маклиния

– Даже завтра, – отвечал брат.
– II m'abandonne ici,et Du sait pourquoi, quand il aur pu avoir de l'avancement… [Он покидает меня здесь, и Бог знает зачем, тогда как он мог бы получить повышение…]
Княжна Марья не дослушала и, продолжая нить своих мыслей, обратилась к невестке, ласковыми глазами указывая на ее живот:
– Наверное? – сказала она.
Лицо княгини изменилось. Она вздохнула.
– Да, наверное, – сказала она. – Ах! Это очень страшно…
Губка Лизы опустилась. Она приблизила свое лицо к лицу золовки и опять неожиданно заплакала.
– Ей надо отдохнуть, – сказал князь Андрей, морщась. – Не правда ли, Лиза? Сведи ее к себе, а я пойду к батюшке. Что он, всё то же?
– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?