Премия Лоуренса Оливье в номинации «Лучший возобновлённый спектакль»
Премия Лоуренса Оливье в номинации «Лучший возобновлённый спектакль» — британская награда, присуждаемая Театральным сообществом Лондона , в качестве признания профессиональных достижений в сфере театра. Была создана в 1976 году и переименована 1984 году в честь великого британского актера.
Награды и номинации
Год | Пьеса | Автор | Театр |
---|---|---|---|
1992 | |||
Перикл | Уильям Шекспир | Королевская шекспировская компания | |
Случайная смерть анархиста | Дарио Фо | Национальный театр | |
Кин | Жан-Поль Сартр, Александр Дюма | Олд Вик | |
Дикая утка | Генрик Ибсен | Феникс | |
1991 | |||
Гедда Габлер | Генрик Ибсен | Плейхаус | |
Честный целитель | Брайен Фрил | Ройал-Корт | |
Комедия ошибок | Уильям Шекспир | Барбикэн | |
Дядя Ваня | Антон Павлович Чехов | Национальный театр | |
1993 | |||
Визит инспектора | Джон Бойнтон Пристли | ||
Дом, где разбиваются сердца | Бернард Шоу | Хэймаркет | |
Генрих IV | Уильям Шекспир | Королевская шекспировская компания | |
Ничья земля | Гарольд Пинтер | Театр Гарольда Пинтера | |
1994 | |||
Machinal | Софи Тридуэлл | ||
Медея | Еврипид | Уиндхэмс | |
Глубокое синее море | Теренс Реттиген | Аполло | |
Зимняя сказка | Уильям Шекспир | Королевская шекспировская компания | |
1995 | |||
Как вам это понравится | Уильям Шекспир | ||
Сид | Пьер Корнель | Национальный театр | |
Ужасные родители | Жан Кокто | Национальный театр | |
Сладкая птичка юности | Теннесси Уильямс | Национальный театр | |
2003 | |||
Двенадцатая ночь | Уильям Шекспир | ||
Дядя Ваня | Антон Павлович Чехов | ||
Вечеринка у Абигель | Майк Ли | Амбассадорс | |
Трамвай «Желание» | Теннесси Уильямс | Национальный театр | |
2004 | |||
Электре идёт траур | Юджин О’Нил | ||
Абсолютно! (Возможно) | Луиджи Пиранделло | Уиндхэмс | |
Калигула | Альбер Камю | Donmar Warehouse | |
О мышах и людях | Джон Стейнбек | Савой | |
2005 | |||
Гамлет | Уильям Шекспир | ||
Всё хорошо, что хорошо кончается | Уильям Шекспир | Гилгуд | |
Конец игры | Сэмуэл Беккет | Элбери | |
Конец пути | Роберт Шеррифф | ||
2006 | |||
Гедда Габлер | Генрик Ибсен | ||
Смерть коммивояжёра | Артур Миллер | Лирик | |
Дон Карлос | Фридрих Шиллер | Гилгуд | |
Мария Стюарт | Фридрих Шиллер | Donmar Warehouse / Аполло | |
2007 | |||
The Crucible | Артур Миллер | Гилгуд | |
Год осла | Майкл Фрейн | Театр комедии | |
Луна для пасынков судьбы | Юджин О’Нил | Олд Вик | |
Кто боится Вирджинии Вулф? | Эдвард Олби | Аполло | |
2008 | |||
Святая Иоанна | Бернард Шоу | Национальный театр | |
Боинг, боинг | Марк Камолетти | Театр комедии | |
Дилер выбирает | Патрик Марбер | Трафальгар студиос | |
Макбет | Уильям Шекспир | Гилгуд | |
Чайка | Антон Павлович Чехов | Джервуд | |
2009 | |||
Истории | Майкл Бойд | The Roundhouse | |
Сад Чалк | Энид Багнольд | Donmar Warehouse | |
Завоевания норманов | Алан Эйкборн | Олд Вик | |
2010 | |||
Кошка на раскалённой крыше | Теннесси Уильямс | Новелло | |
Аркадия | Том Стоппард | Театр герцога Йоркского | |
Мизантроп | Жан Батист Мольер | Театр комедии | |
Трамвай «Желание» | Теннесси Уильямс | Donmar Warehouse | |
Три дня дождя | Ричард Гринберг | Аполло | |
Вид с моста | Артур Миллер | Театр герцога Йоркского | |
2011 | |||
После танцев | Теренс Реттиген | Национальный театр | |
Все мои сыновья | Артур Миллер | Аполло | |
Король Лир | Уильям Шекспир | Donmar Warehouse | |
Когда мы поженимся | Джон Бойнтон Пристли | Гэррик | |
2012 | |||
Анна Кристи | Артур Миллер | Donmar Warehouse | |
Сигнальная полоса | Теренс Реттиген | Хэймаркет | |
Много щума из ничего | Уильям Шекспир | Уиндхэмс | |
Безумные подмостки | Майкл Фрейн | Олд Вик | |
2013 | |||
Долгое путешествие в ночь | Юджин О’Нил | Аполло | |
Макбет | Уильям Шекспир | Трафальгар студиос | |
Старые добрые времена | Гарольд Пинтер | Театр Гарольда Пинтера | |
Двенадцатая ночь | Уильям Шекспир | Глобус | |
2014 | |||
Привидения | Генрик Ибсен | ||
The Amen Corner | Джеймс Болдуин | ||
Отелло | Уильям Шекспир | ||
Частные жизни | Ноэл Кауард | ||
2015 | |||
Вид с моста[1] | Артур Миллер | Йанг Вик и Уиндэмс | |
Трамвай «Желание» | Теннесси Уильямс | Йанг Вик | |
Моя ночь с Реджем | Кевин Элиот | Донмар Уэрхаус и Аполло | |
Верхний свет | Дэвид Хэар | Уиндэмс | |
Суровое испытание | Артур Миллер | Олд Вик | |
2016 | |||
Блэк боттам Ма Рейни | Август Уилсон | ||
Гамлет | Уильям Шекспир | ||
Опасные связи | Пьер Шодерло де Лакло | ||
Зимняя сказка | Уильям Шекспир |
Напишите отзыв о статье "Премия Лоуренса Оливье в номинации «Лучший возобновлённый спектакль»"
Примечания
- ↑ [www.londontheatre.co.uk/londontheatre/news/ltg15/2015olivierawardwinners14677.htm The 39th Olivier Awards Winners announced], LondonTheatre.co.uk (12 апреля 2014).
Ссылки
- Театральный гид Лондона (2008). «[www.officiallondontheatre.co.uk/servlet/file/LOA_fullist.pdf?ITEM_ENT_ID=101095&ITEM_VERSION=1&COLLSPEC_ENT_ID=8 Премия Лоуренса Оливье: полный список победителей 1976–2008]» (.PDF) (The Society of London Theatre). Проверено 30 August 2008.
- [www.olivierawards.com/ Официальный сайт премии Лоуренса Оливье]
|
Отрывок, характеризующий Премия Лоуренса Оливье в номинации «Лучший возобновлённый спектакль»
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.