Ребек

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ребек

Ребек на картине XV века
Классификация

Смычковый инструмент, Хордофон

Ребек на Викискладе
РебекРебек

Ребе́к (франц. rebec, лат. rebeca, rubeba; восходит к араб. rabāb) — старинный смычковый струнный инструмент, повлиявший на формирование инструментов всего скрипичного семейства. Происхождение точно неизвестно, возможно в позднем средневековье в Испанию ребек занесли арабы (ср. Ребаб), либо арабы познакомились с ним уже после покорения Испании. Получил широкое распространение в музыкальной практике западной Европы в XIII и XIV веках.

У ребека деревянный корпус грушевидной формы, верхняя сужающаяся часть которого переходит непосредственно в шейку. В деке имеется 2 резонаторных отверстия. Две или три струны инструмента настроены по квинтам. Первое описание ребека дал теоретик музыки Иероним Моравский (ок. 1275). Иероним описывает ребек как инструмент о двух струнах, настроенных в квинту. Теоретические свидетельства о ребеке продолжают появляться до XVI века (Себастьян Вирдунг называет его «clein Geigen»).

На ребеке играли смычком, удерживая его на руке или прижимая щекой, как на скрипке.

Напишите отзыв о статье "Ребек"



Ссылки

  • Ребек — статья из Большой советской энциклопедии.
  • [slovari.yandex.ru/Ребек/Музыкальный%20словарь/Ребек/ Ребек](недоступная ссылка с 14-06-2016 (2874 дня)) — статья в музыкальном словаре


Отрывок, характеризующий Ребек

– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.