Русские в Иране
Иранскими русскими называют русских, проживающих в Иране, или иранцев русского происхождения. Русские проживают в самых различных районах страны, но большинство из них живут на тех территориях, которые ранее находились под оккупацией российской армии, т.е. входили в российскую сферу влияния. Это был косвенный результат исхода русско-персидских войн.[1]На данный момент русские живут также и в южных регионах страны, где многие из них работают в качестве технических специалистов и экспертов по ядерной энергетике, например на АЭС в Бушире.
Диаспора значительно уменьшилась после Второй мировой войны, последовавшего за ней Иранского кризиса 1946 г. и Иранской революции. Однако русские, как известно, живут в Иране ещё со времен Сефевидов.[2]
История
История пребывания русских в Иране (Персии) насчитывает множество веков.[3][4] Однако первая массовая волна иммиграции в Иран началась только в 1920-х годах, когда сотни тысяч белых эмигрантов спасались от преследования большевиков. Большинство из них осели в северных провинциях страны, в Гиляне и Мазендеране, а также на северо-западе, в Иранском Азербайджане, где общины их потомков живут до сих пор.[5][6]
Русская община продолжала расти в северных провинциях страны в результате того, что Иран попал в сферу влияния Российской империи после Русско-персидской войны 1826-28.[7][8]
Русская православная церковь в Иране
Некогда многочисленная русско-православная община в Иране со временем сократилась. В основном её членами являются потомки белых эмигрантов, а также постоянно проживающие в стране сотрудники дипломатических и торговых миссий.
История православной общины в Тегеране прослеживается до конца 16 века. До революции 1917 года в России в Тегеране были две церкви при посольстве, а также колокольня на местном русском кладбище. Позднее обе церкви были закрыты и уничтожены.
Церковь Святого Николая в Тегеране была построена в 1940-х годах на пожертвования русских эмигрантов. Проект церкви был составлен белым эмигрантом Николаем Макаровым, который был архитектором и служил офицером в иранской армии. Как только кресты были возведены на куполах, в наполовину построенную церковь сразу же устремился поток прихожан. До Исламской революции 1979 года в Тегеране было несколько православных священников, и все они были изгнаны в 1980-х годах. Лишь в конце 1990-х годов церковь получила нового священника: им стал иеромонах Александр Заркешев, назначенный Московским патриархатом.[9]
См. также
- Русская диаспора
- Белая эмиграция
- Урмийская духовная миссия
- Ирано-российские отношения
- Русско-персидские войны
- Англо-русская Конвенция 1907 года
- Персидская кампания
- Персидская Советская Социалистическая Республика
- Англо-советское вторжение в Иран
- Иранский кризис 1946 года
- Переворот в Иране (1953)
Напишите отзыв о статье "Русские в Иране"
Ссылки
- ↑ Muriel Atkin. [books.google.com/books?id=swXiVZjonCQC Russia and Iran, 1780-1828]. — U of Minnesota Press, 1980-05-01. — 467 с. — ISBN 9780816656974.
- ↑ [www.johnsanidopoulos.com/2012/03/russian-orthodoxy-in-iran.html "Russian Orthodoxy In Iran"].
- ↑ [www.iranicaonline.org/articles/russia-iii-travelers-in-Persia Russian travellers in Iran to 1917 - Iranicaonline]
- ↑ [www.iranicaonline.org/articles/russia-i-relations Russia-Iran relations "RUSSIA i.]
- ↑ [books.google.nl/books?id=vceInEkXX74C&pg=PA201&lpg=PA201&dq=russian+refugees+iran&source=bl&ots=XT_RmaGl9a&sig=1TW-OjfYvY_ArXTegZnsZW9QZEI&hl=nl&sa=X&ei=uRFAU-2mNcW4O6eIgagB&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q=russian%20refugees%20iran&f=false The Soviet Union and the Iran: Soviet Policy in Iran from the Beginnings of the Pahlavi Dynasty Until the Soviet Invasion in 1941].
- ↑ [books.google.nl/books?id=7CiTj3w2E6cC&pg=PA89&lpg=PA89&dq=russian+refugees+persia&source=bl&ots=LYFRZr3mI0&sig=19HveURFuVtaGvl_6Sb0EdxXdAE&hl=nl&sa=X&ei=dhNAU-6OMIKFO6OQgdgL&ved=0CDAQ6AEwADgK#v=onepage&q=russian%20refugees%20persia&f=false The Soviet Union and Its Southern Neighbours: Iran and Afghanistan, 1917-1933].
- ↑ Phillips, T.B. (2012).
- ↑ [books.google.nl/books?id=GpPeyef-FO4C&pg=PA128&lpg=PA128&dq=russian+sphere+of+influence+north+iran&source=bl&ots=fD4ZplIhWX&sig=f7hhOG479tbjHSsRzKSJf8SEj_w&hl=nl&sa=X&ei=SxpAU67FGMTJOfv0gLAI&ved=0CFoQ6AEwBQ#v=onepage&q=russian%20sphere%20of%20influence%20north%20iran&f=false Social Movements in Twentieth-century Iran: Culture, Ideology, and Mobilizing Frameworks].
- ↑ [www.johnsanidopoulos.com/2012/03/russian-orthodoxy-in-iran.html "Russian Orthodoxy In Iran"].
|
Отрывок, характеризующий Русские в Иране
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.
– Он не постигается умом, а постигается жизнью, – сказал масон.
– Я не понимаю, – сказал Пьер, со страхом чувствуя поднимающееся в себе сомнение. Он боялся неясности и слабости доводов своего собеседника, он боялся не верить ему. – Я не понимаю, – сказал он, – каким образом ум человеческий не может постигнуть того знания, о котором вы говорите.
Масон улыбнулся своей кроткой, отеческой улыбкой.
– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.