Стейц, Томас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томас Стейц
англ. Thomas A. Steitz
Научная сфера:

Кристаллография

Место работы:

Институт Говарда Хьюза[en], Йельский университет

Альма-матер:

Колледж Лоренса[en], Гарвардский университет

Известен как:

основоположник биокристаллографии

Награды и премии:

Нобелевская премия по химии (2009)

Томас Стейц (англ. Thomas Steitz, род. 23 августа 1940 года, Милуоки) — американский учёный-кристаллограф, лауреат Нобелевской премии по химии за 2009 год совместно с Венкатраманом Рамакришнаном и Адой Йонат с формулировкой «за исследования структуры и функций рибосомы».[1]





Биография

Родился 23 августа 1940 года в Милуоки (США). Степень бакалавра (B.A., 1962) по химии получил в Lawrence College[en] (Appleton, Висконсин), а докторскую (Ph.D.) по молекулярной биологии и биохимии в Гарвардском университете.

Профессор химии, с 1986 года работает на кафедре молекулярной биофизики и биохимии (Departments of Molecular Biophysics & Biochemistry) Йельского университета и в Институте Говарда Хьюза[en] (Howard Hughes Medical Institute).

Он женат на Джоан А. Штеиц[en], она профессор молекулярной биофизики и биохимии в Йельском университете. Они живут в Брэнфорде[en], штат Коннектикут и у них есть один сын Джон[2].

Награды

  • другие [3]

Напишите отзыв о статье "Стейц, Томас"

Литература

  • Jason P. Rife, Sarah C. Stallings, Carl C. Correll, Anne Dallas, Thomas A. Steitz, Peter B. Moore (1999). Comparison of the Crystal and Solution Structures of Two RNA Oligonucleotides // Biophysical Journal, Volume 76, Issue 1, January 1999, Pages 65–75 [www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B94RW-4V0KS52-11&_user=10&_coverDate=01%2F31%2F1999&_alid=1038702002&_rdoc=64&_fmt=high&_orig=search&_cdi=56421&_sort=r&_docanchor=&view=c&_ct=78&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=1c35bf4eb6466c50a67abcb5e078168d]
  • Peter B. Moore, Thomas A. Steitz (2005). The ribosome revealed // Trends in Biochemical Sciences, Volume 30, Issue 6, June 2005, Pages 281-283
  • Steitz T.A. (2007). Collecting butterflies and the protein structure initiative: the right questions? // Structure 15, 1523–1524 [www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VSR-4RB5VSV-4&_user=10&_rdoc=1&_fmt=&_orig=search&_sort=d&_docanchor=&view=c&_acct=C000050221&_version=1&_urlVersion=0&_userid=10&md5=6dcf3f55f1427f619486d7723ae8b5c8]
  • [www.hhmi.org/research/investigators/steitzta.html Статья на www.hhmi.org]

Общественная деятельность

В 2016 году подписал письмо с призывом к Greenpeace, Организации Объединенных Наций и правительствам всего мира прекратить борьбу с генетически модифицированными организмами (ГМО) [4][5][6].

Примечания

  1. [nobelprize.org/nobel_prizes/chemistry/laureates/2009/ The Nobel Prize in Chemistry 2009] (англ.). Проверено 7 октября 2009. [www.webcitation.org/66mL7ZtGt Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  2. www.miptalk.com/thomas-steitz/
  3. 1 2 [www.hhmi.org/research/investigators/steitzta_bio.html HHMI Scientist Bio: Thomas A. Steitz, Ph.D]
  4. [www.washingtonpost.com/news/speaking-of-science/wp/2016/06/29/more-than-100-nobel-laureates-take-on-greenpeace-over-gmo-stance/ 107 Nobel laureates sign letter blasting Greenpeace over GMOs]
  5. [supportprecisionagriculture.org/nobel-laureate-gmo-letter_rjr.html Laureates Letter Supporting Precision Agriculture (GMOs)]
  6. [supportprecisionagriculture.org/view-signatures_rjr.html Список нобелевских лауреатов подписавших письмо]

Ссылки

  • [www.yale.edu/steitz/tom/tom.html Биография на www.yale.edu]  (англ.)
  • П. Петров. [elementy.ru/news/431166 Нобелевская премия по химии — 2009] // «Элементы», 14.10.2009


Отрывок, характеризующий Стейц, Томас

В Ростове, также как и во всей армии, из которой он приехал, еще далеко не совершился в отношении Наполеона и французов, из врагов сделавшихся друзьями, тот переворот, который произошел в главной квартире и в Борисе. Все еще продолжали в армии испытывать прежнее смешанное чувство злобы, презрения и страха к Бонапарте и французам. Еще недавно Ростов, разговаривая с Платовским казачьим офицером, спорил о том, что ежели бы Наполеон был взят в плен, с ним обратились бы не как с государем, а как с преступником. Еще недавно на дороге, встретившись с французским раненым полковником, Ростов разгорячился, доказывая ему, что не может быть мира между законным государем и преступником Бонапарте. Поэтому Ростова странно поразил в квартире Бориса вид французских офицеров в тех самых мундирах, на которые он привык совсем иначе смотреть из фланкерской цепи. Как только он увидал высунувшегося из двери французского офицера, это чувство войны, враждебности, которое он всегда испытывал при виде неприятеля, вдруг обхватило его. Он остановился на пороге и по русски спросил, тут ли живет Друбецкой. Борис, заслышав чужой голос в передней, вышел к нему навстречу. Лицо его в первую минуту, когда он узнал Ростова, выразило досаду.
– Ах это ты, очень рад, очень рад тебя видеть, – сказал он однако, улыбаясь и подвигаясь к нему. Но Ростов заметил первое его движение.
– Я не во время кажется, – сказал он, – я бы не приехал, но мне дело есть, – сказал он холодно…
– Нет, я только удивляюсь, как ты из полка приехал. – «Dans un moment je suis a vous», [Сию минуту я к твоим услугам,] – обратился он на голос звавшего его.
– Я вижу, что я не во время, – повторил Ростов.
Выражение досады уже исчезло на лице Бориса; видимо обдумав и решив, что ему делать, он с особенным спокойствием взял его за обе руки и повел в соседнюю комнату. Глаза Бориса, спокойно и твердо глядевшие на Ростова, были как будто застланы чем то, как будто какая то заслонка – синие очки общежития – были надеты на них. Так казалось Ростову.
– Ах полно, пожалуйста, можешь ли ты быть не во время, – сказал Борис. – Борис ввел его в комнату, где был накрыт ужин, познакомил с гостями, назвав его и объяснив, что он был не статский, но гусарский офицер, его старый приятель. – Граф Жилинский, le comte N.N., le capitaine S.S., [граф Н.Н., капитан С.С.] – называл он гостей. Ростов нахмуренно глядел на французов, неохотно раскланивался и молчал.
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из французов обратился с обыкновенной французской учтивостью к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтобы увидать императора, он приехал в Тильзит.
– Нет, у меня есть дело, – коротко ответил Ростов.
Ростов сделался не в духе тотчас же после того, как он заметил неудовольствие на лице Бориса, и, как всегда бывает с людьми, которые не в духе, ему казалось, что все неприязненно смотрят на него и что всем он мешает. И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора. «И зачем он сидит тут?» говорили взгляды, которые бросали на него гости. Он встал и подошел к Борису.
– Однако я тебя стесняю, – сказал он ему тихо, – пойдем, поговорим о деле, и я уйду.
– Да нет, нисколько, сказал Борис. А ежели ты устал, пойдем в мою комнатку и ложись отдохни.
– И в самом деле…
Они вошли в маленькую комнатку, где спал Борис. Ростов, не садясь, тотчас же с раздраженьем – как будто Борис был в чем нибудь виноват перед ним – начал ему рассказывать дело Денисова, спрашивая, хочет ли и может ли он просить о Денисове через своего генерала у государя и через него передать письмо. Когда они остались вдвоем, Ростов в первый раз убедился, что ему неловко было смотреть в глаза Борису. Борис заложив ногу на ногу и поглаживая левой рукой тонкие пальцы правой руки, слушал Ростова, как слушает генерал доклад подчиненного, то глядя в сторону, то с тою же застланностию во взгляде прямо глядя в глаза Ростову. Ростову всякий раз при этом становилось неловко и он опускал глаза.
– Я слыхал про такого рода дела и знаю, что Государь очень строг в этих случаях. Я думаю, надо бы не доводить до Его Величества. По моему, лучше бы прямо просить корпусного командира… Но вообще я думаю…