Шведские фрикадельки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шведские фрикадельки

Шведские фрикадельки с картофельным пюре и брусникой

Входит в национальные кухни

Шведская кухня

Авторство
Оригинальное название

Köttbullar

Страна происхождения

Швеция

Год создания

XVIII в.

Компоненты
Основные


Шведские фрикадельки (швед. Köttbullar — щёттбюлляр, также шведские тефтели (часто искажается как Коттбуллар) — жареные фрикадельки, традиционное мясное блюдо шведской кухни. Обычно подаются с картофелем, сливочным соусом и брусникой. Пользуются особой популярностью у детей. Шведские фрикадельки, как и любые другие, изготавливаются из мясного фарша с добавлением яйца, панировочной муки, молока или сливок и мелко порубленного, предварительно обжаренного репчатого лука.

Поскольку Финляндия в течение многих веков входила в состав Швеции, многие мясные блюда финской кухни являются в значительной степени результатом влияния шведской кухни; среди них — и шведские фрикадельки.

В России шведские фрикадельки получили известность благодаря ресторанам самообслуживания в магазинах IKEA.

Мясные тефтели — самая любимая еда Карлсона (персонажа детской сказки Астрид Линдгрен).

Рецепт фрикаделек можно найти практически во всех гастрономических традициях мира. Они готовятся на основе мясного или овощного фарша с добавлением специй, пряных трав. Их варят, обжаривают в масле и запекают в духовке. Они могут стать как отличной закуской (например, греческие кефтедес) или же основным блюдом, как шведские фрикадельки. В качестве гарнира к последним подают картофельное пюре, запеченные или приготовленные на пару овощи, тушеные бобы.



История

Считается, что это блюдо в Швецию привёз Карл XII из Османской империи. В Турции, Азербайджане и Армении это блюдо очень популярно и называется кюфта (тур. köfte, азерб. küftə, арм.  քյուֆթա (kyuft’a)), в Швеции это блюдо получило название köttbullar. Кюфта в разных вариациях популярна у многих народов, особенно на Балканах.

Напишите отзыв о статье "Шведские фрикадельки"

Литература

  • [books.google.com/books?id=6s49_wCPaRoC&pg=PA340&dq=Шведская+кухня&hl=ru&ei=1vV_TMiDPI_l4AbP77XTCw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDwQ6AEwAg#v=onepage&q=Коттбуллар&f=false Коттбуллар. Соломоник Т., Синельников С., Лазерсон И. Европейская шкатулка. Кулинарные шедевры мира. — СПб: Издательский Дом «Нева», 2006. — 368 с. илл.]

Ссылки

  • Е.К. Кузнецова. Лучшие рецепты мировой кухни. ISBN 9785948481586
  • Eja Nilsson, Holger Edström. Köttbullar: från mammas köttbullar till köfte och kebab. ISBN 9789151840475
  • [cookingart.ru/tefteli_slivochniy_sous Рецепт]

Отрывок, характеризующий Шведские фрикадельки

– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.